Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По головам - 2 (СИ) - Горбачев Ярослав - Страница 4
Поэтому девушка сначала приняла душ, потом долго сушила голову и делала причёску, потом красилась, потом из вороха разномастной одежды сооружала себе новый костюм, примеряя поочерёдно разные комбинации из наших немудрёных пожитков.
Я тоже не терял времени даром — всё пытался достучаться хотя бы до одной камеры на борту, или подчинить себе хотя бы одно какое-нибудь самое завалящее устройство. Но как на зло, совершенно ничего не получалось. Все электронные «мозги» на «Косатке» имели военную имперскую начинку, в чём-то устаревшую, дубовую, но слишком уж надёжную и защищённую.
Погрузился я во всё это с головой, но так ничего и не добился. И когда Яромира оповестила о том что она, наконец, закончила, пришлось признать — её результат превзошёл то, чего удалось добиться мне, и действительно стоил затраченного на себя времени.
У девушки получилось настоящее волшебство. Она остановилась на кителе таксиста, некоторых запчастях от формы стюардессы и свадебных чулках. И несмотря на такое разное происхождение всех этих предметов одежды, добилась того, что вместе всё это отлично выглядело, как будто так и задумывалось. Особенно на эти мысли наводило удачное сочетание синих и белых цветов. Видимо, супруга унаследовала способности матери, или успела нахвататься у неё всякого.
Величественно прошествовав по каюте прямо ко мне, она сделала изящный не то реверанс, не то книксен, не то что-то ещё, и спросила:
— Князь. Как вы думаете, вид вашей супруги… Если, конечно, взять поправку на сложившиеся условия и отсутствие нормальной одежды… Можно считать достойным княгини?
— Княгиня… Вид моей супруги в любых условиях и во всех ситуациях, когда я имел счастье её наблюдать, был достойным. Даже когда, хм, на ней совсем ничего не было. Но то, что я наблюдаю сейчас… Это нечто. Примите моё искреннее восхищение. Красиво!
Девушка чуть-чуть, самую малость, покраснела и очаровательно улыбнулась — так, что на щеках появились милые ямочки.
— Тогда я готова, князь. Пройдёмте, нас уже наверняка заждались…
— Однозначно.
И мы вышли из каюты. Причём Яромира попробовала меня взять под руку, чего я попросил не делать, а то мало ли что. Но она настояла, мол, не надо показывать, что мы боимся. С чем вынужден был, скрепя сердце, согласиться.
Следуя полученным инструкциям, мы прошли до ближайшего лифта и спустились на нужную нам палубу, где нас и правда уже заждались.
— Ну наконец-то! — откуда-то сбоку выскочил Хосе, даже не подозревая, насколько был близок в этот момент к своей гибели — одни Кровавые ведают, чего мне стоило не ударить по метнувшейся навстречу фигуре Когтями Гнева.
Парень будто ничего не заметил, только уставился совершенно обалдевшими глазами на Яромиру — будто впервые увидел. Опять не понимая, что находится на волосок от гибели. Иные аристократы не задумываясь убили бы за такое явное и наглое разглядывание знатной особы.
Но Хосе, казалось, никогда не сталкивался ни с чем подобным. «Повисев» несколько секунд, от сморгнул и будто очнулся, после чего махнул рукой:
— Пройдёмте, сеньор и… Прекрасная сеньора. Я вас проведу! У нас трюм под завязку. Если не знать, где что разложено — можно заблудиться… Всё Громовержец неугомонный! В каждый рейс тащит с собой всякое, забивает трюм! Всё мечтает, чтобы мы на этом зарабатывать начали!
— Громовержец?
— Си, то есть да, сеньор. Сейчас увидите…
— Я же просил, Хосе. Какой я тебе сеньор?
— Темнозар — князь. К князю положено обращаться «ваша светлость», — вставила свою реплику очаровательно улыбнувшаяся Яромира.
— Ой, конечно, простите…
Кажется парня, наконец, проняло. Он крутанулся на месте и быстро зашагал куда-то между высившихся со всех сторон штабелей, то и дело оборачиваясь через плечо, чтобы убедиться, что мы не отстали.
Учитывая мою вынужденную кибернетическую «слепоту» и невозможность контролировать обстановку, ситуация изрядно напрягала. Частично успокаивало только то, что Хосе был меньше всего похож на задумавшего что-то злодея. Конечно, можно было допустить, что перед нами просто отличный актёр, или что его используют втёмную, но… Я почти поверил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На общую готовность в любой момент начать действовать это никак не влияло.
Следом за провожатым мы прошли сквозь самый настоящий лабиринт из хаотично нагромождённых ящиков и прочего хлама, в конце концов оказавшись на относительно приличной по размерам площадке, расчищенной от грузов.
Мы будто из глухой лесной чащобы выбрались на поляну. Впечатление было ещё сильнее из-за того, что перед нами оказался самый настоящий дракон.
Это была массивная зелёная чешуйчатая туша, размером с хороший такой грузовик, с огромной, почти метровой башкой, наполовину состоящей из зубастой пасти. Два ярко-желтых глаза светились, из ноздрей вырывались облачка дыма, а длинный хвост извивался и жил будто своей жизнью, время от времени звучно шлёпая по металлу палубы.
Дракон сидел на заднице, почти задевая загривком слишком низкий для такого крупного существа потолок, и склонив голову, что-то внимательно рассматривал перед собой. Две его передние, или верхние, лапы активно совершали какие-то странные круговые движения друг напротив друга. Пригляделся повнимательнее — и буквально оторопел, решив, что свою способность удивляться на ближайшее время исчерпал полностью.
Этот чешуйчатый монстр делал нечто, что в моём представлении просто никак не вязалось с его кровожадным племенем. Он вязал.
А при нашем появлении сделал неуклюжее движение, и одна из спиц улетела вниз, со звоном отскочив и откатившись куда-то в сторону.
— Кровавые вас задери, как же меня всё это задрало!.. Р-р-р-ра-ргх!
Из пасти дракона вырвался двухметровый язык пламени. От его рёва даже у меня, привычного ко всякому, что-то внутри дрогнуло. Яромиру пробрало тоже — почувствовал, как девушка крепче вцепилась в моё предплечье.
— Кровавые, как же хочется иногда послать всё в Преисподнюю! И быть обычным драконом! Воровать принцесс и овец! И жрать их! Р-р-р-р-р-а-а-а-р-р!
По тесному, загромождённому ящиками помещению вновь прокатился утробный рёв, который прервал отважно шагнувший вперёд Хосе.
— Гром, амиго! Не пугай, пожалуйста, наших пассажиров!
— А, Хосе! Сорванец! Ты наконец-то привёл наших гостей! Добро пожаловать на борт, двуногие! Подходите, не бойтесь… Разумных не ем!
— Хосе. А это… И есть капитан? — опередив меня, спросила Яромира.
— Нет, сеньора. Мадре, конечно же нет, не капитан! Знакомьтесь, это — Громовержец. Он отвечает у нас… Скажем так, за торговые операции.
Мы прошли дальше, выбравшись в самый центр этой своеобразной «поляны» посреди трюма. И нам открылось то, чего раньше было не видно, а именно — стоящий чуть в стороне Центурион, посверкивающий своими алыми «бутафорскими» глазами… И рассевшийся рядом с ним на деревянном ящике с орлами темноволосый мужчина, в засаленной кожаной куртке с бахромой и брюках цвета хаки. Он сжимал в руках початую бутылку, и ещё несколько пустых валялись рядом.
Когда мы приблизились, в ноздри ударил сильный запах перегара. Мне наконец стало понятно, что члены команды понимают под словами «капитан не в форме».
К слову — на этот раз я его определил точно, хотя теперь ошибиться было бы сложно.
— А вот и он, наш капитан! Сеньор и сеньора, знакомьтесь! Руслан… Темнозар, Яромира.
— Здравствуйте, Руслан!
Опять супруга чуть-чуть опередила меня. Но я, хоть и с небольшим опозданием, тоже поприветствовал этого подозрительного типа. Который медленно поднял голову, вперил в нас взгляд своих сильно затуманенных глаз… И так ничего и не сказал.
Какое-то время мы так и стояли, в тишине. Только ворчал и скрёб когтями по палубе дракон, пытаясь подобрать никак не желающую слушаться неуклюжих толстых пальцев спицу.
Наконец, Руслан нарушил тишину. Язык его заметно заплетался, и разобрать слова получилось с трудом:
— Слуш-й, к-лега… Ик… Киб-р… Мансер. Т-мнозар, да?.. С-колько… Душ ты ему долж-н? Ик?
- Предыдущая
- 4/59
- Следующая