Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Няня для наследницы, или Ненавижу драконов! (СИ) - Ягинская Алена - Страница 16
— Господин управляющий не может приказать мне принять ваши услуги, поэтому повторяю еще раз — я предпочитаю справляться самостоятельно. Всего доброго! — и Светлана, улыбаясь во все тридцать два зуба, изо всех сил нажала на дверь и все же закрыла ее, выпихнув настойчивую служанку в коридор.
«И что это было?» — недоуменно думала она, приводя себя в порядок после этой небольшой стычки.
Поведение выскочки возмутило Светлану, но мысли настойчиво стремились в сторону того, как же проникнуть к Аэлике, поэтому неприятный эпизод женщина просто выкинула из головы.
* * *
— Мисс Саммерс! — лорд Немекзар дождался, когда все почти поужинали. — Я решил, что вы вполне можете навестить свою подопечную. Лорд Снуффорд составит вам компанию.
— Благодарю, ваша Светлость. — Светлана с покорным видом смотрела строго в тарелку, но ликовала в душе. — Когда я могу совершить визит?
— Полагаю, что с утра после завтрака вполне подходящее время.
— Как скажете, ваша Светлость. — Светлана учтиво склонила голову в знак согласия и поспешила покинуть высокое собрание.
— Вэррион, ты изменил свое решение?
— Не ты ли на этом настаивал, Рамон? Да и мне стало интересно, зачем ей понадобилось к Аэлике, когда та без сознания. Но, мало ли что она задумала, так что пусть идет. А лорд Снуффорд проследит, так ведь, Итон?
— Конечно, ваша Светлость.
* * *
Светлана снова мерила шагами комнату. «Он разрешил! Этот заносчивый дракон разрешил ей пойти к Аэлике! Это хорошо, ведь так? Завтра она пойдет к драконессе и узнает, права ли она насчет стазиса. И если она действительно поглощает магию, то и стазис должен разрушиться! Тогда драконесса очнется! Хорошо, что доктор Снуффорд будет с ней, подстрахует.
А если целитель догадается связать это с появлением Светланы? Вдруг что-то заметит или заподозрит? А что, если они уже подозревают, поэтому дракон согласился? А что, если это проверка?! Черт! Черт! Черт! — Светлана нервничала. — А если ничего не изменится? Что тогда делать?»
Наконец, придя к мысли, что не стоит паниковать раньше времени, и надо решать проблемы по мере их поступления, Светлана села переплетать волосы ко сну.
Но не успела. Снова стук в дверь.
На этот раз на пороге стоял управляющий.
— Госпожа Саммерс, вы отказались от услуг горничной! — Светлане показалось, что еще чуть-чуть и мужчина начнет обличительно тыкать в нее пальцем, возмущаясь недостойным, по его мнению, поведением. — Но так нельзя! Вам положена служанка. Рози — отличная горничная и она…
Светлана не стала выслушивать доводы навязчивого господина и перебила:
— Господин Иземат, у меня есть горничная, просто она временно не здорова. Надеюсь, что Катарина скоро поправится и вернется к своим обязанностям, а пока я справляюсь сама, поэтому в услугах других девушек не нуждаюсь.
— Госпожа Саммерс, вы еще не знаете, но Катарину перевели на кухню, поэтому к вам в услужение поступает Рози!
— Господин Иземат! Повторюсь — Рози меня не устраивает. Насколько я помню, я не обязана соглашаться с вашими перестановками, и если вы хотите поменять мне горничную, то будьте любезны согласовать это со мной.
— Но, госпожа Саммерс, раньше вы не возражали. И Рози, она лучшая в своем деле.
«В своем теле, вы хотели сказать», — подумала Светлана и поспешила закончила спор:
— Моя горничная — Катарина! А сейчас извините, но я устала и хочу спать. И Светлана твердой рукой закрыла дверь.
Стычка отвлекла Свету от тревожных мыслей о завтрашнем визите, и она смогла успокоиться и легла спать.
Глава 8. Визит к наследнице
С самого утра Светлана решила навестить свою горничную. Выбрав в гардеробе длинную юбку и блузку (единственные предметы, которые Светлана могла надеть самостоятельно) и кое-как уложив волосы в простой пучок, женщина отправилась на поиски своей служанки.
Начать она решила с кухни, справедливо рассудив, что там в любом случае есть кто-то, кто знает, как найти Катарину.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Как и ожидалось, кухарка, хоть и с некоторым неудовольствием, но все же выдала:
— Да где ж ей быть-то, как не у себя в комнате. Тоже мне «важная госпожа», без году неделя в замке, а уже своя комната. Там по коридору третья дверь. Хотя, обождите, госпожа няня. Пауль, негодник! — крикнула кухарка в дверь входа для слуг. — Поди сюда! Проводи госпожу няню!
«Катарине завидуют из-за отдельной комнаты. Так странно. Но это не причина, чтобы травить! Или причина? Что за нравы в этом замке? Хотя, это же замок ДРАКОНОВ! Вряд ли от них стоит ждать чего-то хорошего», — размышляла Светлана, пока шла по коридору за чумазым мальчишкой-посыльным.
«М-да, было бы чему завидовать!» — подумала она, увидев комнату служанки. Точнее каморку, размерами пять на пять шагов, в которой из мебели сундук, он же кровать, крохотный обшарпанный столик с лекарствами, колченогий табурет и полки из обструганных досок вдоль стен. Вот и весь предел мечтаний замковых слуг.
— Госпожа Ланнет! Вы пришли! Простите меня, это я виновата. Пожалуйста, не прогоняйте меня, — затараторила горничная, увидев свою госпожу.
Катарина с трудом приподнялась в постели. Она была бледна, но выглядела вполне себе живой.
— Катарина, успокойся, — Светлана присела на табурет. — Объясни, пожалуйста, в чем ты виновата и почему я должна прогнать тебя?
— Господин управляющий сказал, что вы больше не желаете меня видеть, госпожа, потому что я растяпа и сама все перепутала с камабосом, — Катарина принялась всхлипывать и тереть краешком застиранного и залатанного одеяла уголки глаз.
— Катарина, не реви, давай по порядку. Что там с напитком?
— Сьюзен, кухарка, попросила меня помочь ей на кухне, пока я вам не нужна. Я согласилась. Потом она предложила отдохнуть и выпить всем по чашечке камабоса и стала накрывать на стол. Потом пришла Рози, служанка из кухонных, и сказала, что горничная госпожи должна брать посуду и заварку из отдельного шкафчика, что это такая привилегия господских слуг, ну как отдельная комната, вот… — горничная снова принялась тереть глаза.
— Катарина, продолжай, пожалуйста, что дальше?
— Я заварила себе камабос из банки, красивой такой, что стояла в шкафчике. — Катарина снова всхлипнула, но взяла себя в руки. — Господин Трумен сказал, что там было специальное лекарство для леди Аэлики, и его только для нее заваривали, и я должна была спросить сначала-а-а, — девушка снова принялась всхлипывать и тереть глаза. — А господин управляющий добавил, что я бестолковая, и вы от меня отказались.
— Катарина, я считаю, что твоей вины в том, что ты взяла этот напиток, нет. Тебя должны были предупредить на кухне. Так что это, — «халатность» хотела сказать Светлана, но не смогла, поэтому подобрала другое слово, — …недосмотр кухарки и управляющего. Это во-первых. Во-вторых, я не собиралась отказываться от твоих услуг, меня все устраивает. Так что поправляйся, мне тебя очень не хватает, — Светлана похлопала девушку по руке и поднялась.
«Интересно, в каких условиях живут прочие слуги, если из-за места горничной госпожи и отдельной каморки подвели бедную девочку под монастырь. Они ведь специально ничего ей не сказали про напиток с цикунией для наследницы, я уверена в этом! Может, и мое отравление было случайным?» — размышляла Светлана, направляясь в столовую. Для нее ситуация прояснилась, но на душе остался осадок.
* * *
За завтраком присутствовал только лорд Снуффорд.
— Доброе утро, мисс Ланнет. Завтракайте и пойдемте к леди Балтороо, у меня сегодня еще много дел. Снова целый отряд должен прибыть, — целитель вздохнул. — Так что буду рад видеть вас в целительском крыле.
— Благодарю вас, лорд Снуффорд. С удовольствием окажу посильную помощь.
Они быстро позавтракали и отправились в покои наследницы.
- Предыдущая
- 16/67
- Следующая