Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Няня для наследницы, или Ненавижу драконов! (СИ) - Ягинская Алена - Страница 14
— Да, мисс Саммерс, Аэлике давали цикунию. Мы драконы, — менталисты, и прекрасно чувствуем эмоции друг друга. После трагедии состояние Аэлики вызывало тревогу, она почему-то винила в произошедшем себя. Были основания предполагать, что юная драконесса попытается что-то с собой сделать, мы не могли этого допустить. У правящей четы не было других детей, Аэлика — единственная наследница. Ей стали добавлять эту траву, чтобы лорд Немекзар смог контролировать ее мысли и успел бы при необходимости вмешаться. Вы не в курсе, но сразу после трагедии Аэлика пыталась уйти в горы. И все эти происшествия… — целитель вздохнул и стал молча перекладывать на столе бумаги.
— Лорд Снуффорд, вы правда думаете, что случай с поездкой в город и нападение у загона — случайность? Было расследование, оно подтвердило эту версию?
— Расследование выявило, мисс Саммерс, что на сорвавшемся в реку шамарусе и вышедшем из загона грэйхаде были следы магии Аэлики. Как и на вас, мисс Саммерс, — ответил целитель после паузы.
— Вы хотите сказать, что все эти случаи — дело рук самой драконочки? — сознание Светланы категорически отказывалось верить выводам и искало другое объяснение.
— Мисс Саммерс, не забывайтесь, Аэлика — пока юная, но драконесса из Правящего клана и ей вполне под силу оказывать влияние на любое живое существо. Возможно, Аэлика могла бы прояснить ситуацию, но вы — единственная, с кем она общалась, — целитель молча смотрел на Светлану, будто ожидая чего-то.
«Увы, не со мной…», — подумала девушка и продолжила искать объяснения.
— Лорд Снуффорд, а в том, что это была именно магия Аэлики, ошибки быть не могло?
— Мисс Саммерс, у Аэлики, как и у всех членов Правящего клана, очень специфический след магии, его ни с чем не спутать.
Светлана сделала стойку:
— А дядя Аэлики, лорд Балтороо, его ведь так и не нашли, это не мог быть он?
— Нет, мисс Саммерс, только у магии Аэлики есть оттенок, похожий на магию изнанки, — лорд целитель развел руками и грустно улыбнулся — «Дескать, хотелось бы оправдать наследницу, но сами видите, все улики против».
Но Светлана не сдавалась и продолжала расспросы:
— Это была магия влияния?
— Да, мисс Саммерс, — сухо ответил дракон и стал демонстративно складывать на столе бумаги, намекая своим видом — «Заканчивайте, мисс, отвлекать своими глупостями почтенного дракона от важных дел».
Светлана устыдилась, но не выдержала:
— А скажите, лорд Снуффорд, то, что говорят про леди Анабеллу — то, что она просила темные силы помочь в зачатии — под этим есть какие-либо основания?
Дракон укоризненно покачал головой:
— Мисс Саммерс, до этого момента вы не производили впечатления девушки, собирающей сплетни.
Светлана встала, вежливым реверансом поблагодарила доктора и, уже открывая дверь, спросила:
— Лорд Снуффорд, так я могу навестить мою подопечную?
— Вопрос к лорду Немекзару, на его усмотрение, мисс Саммерс.
Светлана шла по коридорам и обдумывала слова дракона. «Могла ли Аэлика сама на себя натравить животное? Не верится, но против фактов, как говорится, не попрешь… Но лучше спросить у нее самой. Итак, возвращаемся к необходимости идти к лорду Главному Подозреваемому».
И женщина направилась к своим покоям, чтобы спросить у горничной, где же искать хозяина замка. Чтобы немного срезать путь она решила пройти служебными коридорами, но, приближаясь к кухне, услышала крики. Не раздумывая, Светлана поспешила туда.
Глава 7. Подозреваемый № 1
В кухне на полу лежала горничная Катарина. Вокруг суетливо и бестолково толкались слуги, а раздраженная кухарка громко и визгливо требовала от девушки немедленно встать.
Светлана заметила разлитый знакомый напиток, — «Тоже отравили?» — была ее первая мысль.
— Отошли! — в голосе Светланы прорезались командирские нотки.
Слуги послушались, она подошла и присела рядом, оценивая внешний вид своей горничной — судорожно сжатые пальцы, прерывистое дыхание и бледно-синюшный оттенок лица.
— Зовите целителя, живо! — Светлана продолжила раздавать команды, раз уж слуги оказались такими послушными. Кто-то сорвался и выскочил за дверь. — Воды мне! И переложите ее куда-нибудь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Столпившиеся слуги мигом освободили широкую лавку, убрав с нее ведра и прочую утварь, и перенесли туда Катарину, сунув ей под голову свернутое полотенце.
— Помогите мне! — Светлана присела рядом с девушкой и отмерила пять капель настоя, выданного драконьим целителем. Затем приподняла горничной голову и влила жидкость в разжатый слугами рот.
— Давай же, Катарина, глотай. Надо выпить, — шептала она полубессознательной девушке, проводя рукой по горлу, стараясь вызвать глотательный рефлекс, а сама думала «Лишь бы помогло, лишь бы дракон не обманул. Ну же, пусть ей станет легче!»
Убедившись, что Катарина проглотила противоядие, она присела рядом и поглаживала девушку по волосам, моля о том, чтобы все обошлось. Света так волновалась, ожидая прихода целителя, что не замечала, как с ее пальцев стекает мягкое голубоватое свечение и прячется в волосах горничной.
Она облегченно вздохнула, лишь когда в кухню уверенными шагами вошел господин Трумен.
— Что случилось? — спросил он, направляясь к Катарине.
— Так она вот! — возмущенно ответила кухарка, указывая на горничную. — Хотели посидеть, выпить по чашечке камабоса, а она вот, — снова взмах руки в сторону горничной, — чего-то побелела вся, да упала. Вот и посуду всю сроняла. Она побьет все, а мне потом из жалованья плати?! Мы ей говорим — «вставай давай, неча лежать», а она лежит, глаза выпучила и не шевелится. А теперича еще бардак за ней убирать! А туточки госпожа няня зашли, да и велели ее на лавку положить. Ну и вот…
Далее кухарка продолжила делиться своим негодованием на тему, что ей надо успеть с готовкой, а тут бардак устроили, и, вообще, на кухне не место всяким с нервическими припадками, и таких слуг ни в один приличный дом не берут.
Целитель ее не перебивал, но и не слушал. Он раскрыл свой саквояж, расставил в ряд несколько пузырьков и стал водить ладонями вдоль тела девушки, задерживая ладони то тут, то там. С кончиков пальцев ручейками стекали голубые искорки, постепенно окутывая горничную, потом они тускнели и пропадали.
— Вы что-то ей давали? — спросил господин Трумен у Светы.
— Да. Лорд Снуффорд дал мне вот это, — Светлана достала из передника пузырек. — Он сказал, что это универсальное противоядие и велел в случае чего принять пять капель. Мне показалось, что все похоже на то, что было со мной. Я дала ей выпить. Не знаю, правильно ли поступила, но полагю, что вреда не будет.
Целитель успокаивающе погладил Светлану по руке:
— Все хорошо, мисс Ланнет. Вы все правильно сделали. Но девушка, когда падала, сильно ударилась головой, и пару дней ей придется провести в постели, вам подберут замену. А теперь идите, мисс Ланнет, и выпейте успокаивающий отвар, я вижу, что вы волновались. Я распоряжусь насчет горничной, с ней все будет в порядке.
Светлана постояла еще минутку, убедилась, что целитель стал давать распоряжения слугам, и направилась в свои покои. Мысли роем теснились в ее голове, выталкивая вперед то одну, то другую.
«Может здесь маньяк завелся и травит всех подряд?»
«Или все же целенаправленно хотели Катарину отравить? Но зачем?»
«Может меня хотели напугать? Глупо и жестоко, мы всего пару дней знакомы».
«Кому не угодила новенькая горничная и это связано ли это с наследницей?»
«Или Катарина другим слугам не понравилась, ее хотят выжить? Кухарка на нее бочку катила, еще и «нервический приступ» вспомнила. Интересно, она видела что-то подобное и это объяснили приступом? И что это был за приступ, эпилепсия?»
Наконец, Светлана поднялась к себе.
«Да, привыкла я уже к горничной», — думала она, меняя платье сиделки на длинную юбку и закрытую блузу. Она сложила одолженный наряд, чтоб отдать его прачкам и уже направилась было прочь из комнат, как раздался стук. Нехотя она отодвинула задвижку и распахнула дверь.
- Предыдущая
- 14/67
- Следующая