Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подарки Инферно (СИ) - Никифоров Эмиль - Страница 44
Что ж, это было вполне ожидаемо, хоть и несвоевременно. Немного подумав, я ответил:
— Мне нужна информация по высшей аристократии империи. Сферы влияния, источники доходов, умения, возможности. Всё, что найдёте. Буду изучать на досуге.
— Будет исполнено Ваша Светлость.
Я покинул замок, спускаясь к казармам. По пути меня поймал Рико, который и составил компанию в столовой. Я обещал проверить местную стряпню, и желал выполнить это обещание поскорее.
Рико тоже активировал иллюзию, иначе бы нам точно не удалось попасть на обед вместе с новобранцами незамеченными. В таких делах выделяться будет не с руки.
Солдатская столовая была похожа на большой сарай, с жёлто-чёрными потолками, обшарпанными стенами и грязной землёй, вместо дощатого пола. Мебель так же оставляла желать лучшего. Для сравнения, гильдейская конюшня выглядела на порядок краше. Боюсь заходить в местную.
— Надеюсь мы не окажемся на респе в воскресенье, после того, как здесь пообедаем. — произнёс Рико оглядев помещение и придя к таким же неутешительным выводам, как и я. — Свинарник, блять. — заключил он сплюнув.
Еще через двадцать минут, мы в порядке очереди получили на свои подносы обед, уносят его к свободному столу.
— Можно не надо? — посмотрел на меня товарищ, который сам же напросился со мной.
— Тебе можно и не есть. А мне придётся. — твёрдо ответил я больше для самого себя, оглядывая содержимое подноса.
Меню "радовало" тарелкой сомнительного, по крайней мере на вид, супа, тарелкой каши непонятно из чего, парой кусков хлеба и кружки с чаем. И только последнее я попробовал без усилий воли. Праведный гнев внутри потихоньку набирал обороты.
— А тебе зачем? — не понял меня друг.
Я же тем временем попробовал суп, который оказался холодным и безвкусным. Благо, что не отторгающим. На дне плавал маленький кусочек мяса, меньше фаланги мизинца размером, кружась в одиноком танце с такого же размера картофелиной.
— А это я аккумулирую ярость. — сдерживая гнев ответил я. — Наши ребята это уже вторую неделю жрут, бедолаги.
— Ааа. — протянул товарищ, с сомнением смотря на свои тарелки.
Тем временем я положил в рот ложку каши, пару секунд пожевал и через силу проглотил.
— Ну как? — спросил Рико.
— А сам как думаешь? — оскалился я, ответив вопросом на вопрос.
— Нуууу… на вид похоже на дрисню дракона. — сострил товарищ. — Неймар первое время часто гадил… да и запах похож… — сделал он задумчивое лицо.
— Возможно это даже щадящее сравнение. — с сомнением посмотрел я на "кашу", сделанную явно не из традиционных злаков.
Закрыв глаза, мысленно связался с Лютиэн и обрисовав ей ситуацию, попросил в срочном порядке отправить в столовую полковника службы безопасности, а также ответственных чиновников. После чего встал с места и осмотрел помещение. Большинство присутствующих вяло поковырялись в тарелках, съели кое-как хлеб с супом и допив чай, спешили отнести подносы к специальному окошку. Подойдя к обедавшим, я громко объявил на весь зал:
— Подносы не сдавать! Оставляем на столах! — оглядев столовую и отметив, что солдаты охотно оставили подносы на месте, я добавил. — Всех поваров и шефа вашего сюда! Быстро! — прикрикнул, на опешивший персонал на раздаче.
— Ты кто такой? — подошёл ко мне один из инструкторов.
Я не обращая на него внимания, смотрел за тем как неохотно выходят повара, но главного, судя по их лицам ещё не было.
— Где шеф? — прорычал я на вышедших.
— Нет на месте. — кротко ответил мне кто-то из парней.
— Я тебя спрашиваю! Кто такой? — повернул меня за плечо инструктор, по всей видимости, не знавший в лицо.
Изменив имя на подлинное (Дейлор) и сняв иллюзию с доспехов, я посмотрел на опешившего бойца так, что разве глазами молнии не метал. Тот побледнел, вытянулся по стойке смирно и затараторил.
— Виноват Ваша Светлость! Не узнал!
— Отставить. Найди мне начальника столовой, как можно быстрее. — ответил я инструктору, злиться на которого не имело смысла. Он своё дело делал, а ответственность за то, что подают солдатам, нести не мог.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Есть! — выдал тот и умчался на выход.
Шефа нашли быстро. Уже через пятнадцать минут передо мной в одну шеренгу стояли все так или иначе причастные к этому безобразию. Было их немного: полковник Дин Заер, какой-то министр, и начальник столовой с шеф-поваром.
— Присаживайтесь господа. Ваш обед готов. — указал я на столы с подносами.
— Так это же солдатское. — неуверенно промямлил повар.
Полковник отлично читал мой взгляд и спорить не стал, молча присел за стол и стал с осторожностью оглядывать пищу. Остальные поспешно последовали его примеру.
— Нет, с этого дня вы завтракаете, обедаете и ужинаете здесь, вместе с солдатами. Тем же, чем и они. — чеканя каждое слово, я сверлил взглядом четвёрку. — Не будем терять время, начинайте.
— Да я, собственно, только что с обеда… — попытался юлить начальник столовой, а шеф-повар ему поддакнул.
— Жрать я сказал! — прорычал я на весь зал так, что те быстро взяли ложки и приступили.
Наблюдая как мужчины давятся этими помоями, продолжал оглядывать помещение, а затем остановил взгляд на одном из четвёрки прибывших.
— Представься. — спокойно сказал я.
— Джон, заведующий по хозяйству. — с радостью отбросил ложку и поднявшись, проговорил он.
— К тебе вернёмся позже, кушай. — затем я повернулся к шеф-повару столовой, если это слово к нему применимо, но именно так называли его остальные повара. — Скажи ка мне Трент, как так вышло, что в моём замке солдат кормят помоями?
— Да что вы такое… злаки, крупы… — промямлил тот в ответ.
— То есть тебе нормально. — заключил я. — Ты женатый человек, Трент?
Не знаю что подумал повар, но он резко побледнел и замер с открытым ртом.
— Д-да…
— Отлично. — я одарил его долгим взглядом, выдерживая большую паузу. — С радостью послушаю мнение твоей жены по поводу вашего меню. Она теперь тоже исключительно здесь питается.
Повар даже выдохнул и от переизбытка чувств не нашёл что сразу ответить.
— Мы готовим из того, что нам поставляют… — опустив глаза всё-таки ответил Трент.
— Кто занимается поставками, составляет списки закупа? — перевёл я взгляд на оставшуюся троицу.
— Наше ведомство отвечает за поставки. — вновь поднялся Джон. — И мы в полной мере удовлетворяем заявки от столовой.
— Что скажешь? — я посмотрел на начальника этого сарая. — Вы ешьте-ешьте господа. Беседа обеду не мешает. — добавил оставшимся троим, делающим вид, что активно слушают, и не могут совмещать это занятие с приёмом пищи.
— Провизии не хватает, приходится экономить… людей то много, ещё и орки эти… жрут за троих. — попытался оправдаться Армен.
— Как это не хватает! — воскликнул Джон. — Да я лично видел и подписывал утроившуюся смету!
Начальник столовой только краснел, демонстрируя жалкие попытки оправдаться, параллельно давясь этой "кашей".
— Отправь человека. Хочу видеть список запрашиваемой провизии от столовой.
— Я мигом. — подорвался Джон.
Тем временем, мысленно связался с Телманом, который должен быть на тренировках у солдат.
— Будь добр, отправь в столовую Ингвара и Лео. Срочно. И Анастарию тоже. — вспомнив о характере девушки добавил я. Эта точно расскажет про местную еду и никого прикрывать не будет.
Затем повернулся к полковнику Заеру, одарил тяжёлым взглядом и спросил:
— Что же вы полковник о личном составе не беспокоитесь?
Тот поднялся, виновато отвёл взгляд в сторону, затем всё-таки посмотрел мне в глаза и ответил:
— Виноват. Исправлюсь.
— Уж постарайся. А в качестве извинений перед солдатами, скиньтесь с полковником Корд, и сделайте из этого свинарника достойное заведение. Кстати, почему он не здесь?
— Боевое дежурство Ваша Светлость.
— Хорошо, передайте ему также, что питается он теперь тоже в столовой. Пока всё не наладится. — посмотрев на уже смирившиеся лица, добавил. — Я вам тоже буду составлять компанию, не забывая следить, что бы вы действительно ели. Ели то, что едят солдаты. — последние слова прозвучали со сталью в голосе.
- Предыдущая
- 44/54
- Следующая
