Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спирас. Книга 1 (СИ) - Константинова Анна - Страница 37
— Аластер, иди скорее сюда, ты чего там прирос?
Он подошел к гобелену и действительно увидел в стене проход.
— Прошу! — Элизавет показала рукой.
Там было темно и страшно… а еще сыро, и паутина везде… Как же не испачкать свой дорогой третье-серый костюм? А Элизавет — она вообще сегодня в белоснежном платье со шлейфом. Нет, это плохая идея.
Цесаревна подтолкнула Аластера внутрь, зашла за ним следом и закрыла дверь.
— Проходи вперед, не бойся, там много места.
Вокруг что-то шебуршалось, пахло сыростью и затхлостью… каждый шаг Аластер делал наугад и очень боялся оступиться или, еще хуже, прикоснуться рукой к стене! Неужели они всего лишь были внутри такого красивого и величественного Храма?
Ему невольно вспомнилась картина кандидата Ферроу. Храм, прекрасный снаружи, гнил изнутри. Двери открывались со зловонным дыханием и поглощали своих жертв… Тут, в стене, Аластер вживую ощущал это дыхание.
— Стой, — скомандовала Элизавет. — Видишь справа маленькие источники света? Подойди к одному из них.
Глаза Аластера более-менее привыкли к темноте, и он смог различить стену, всю влажную, покрытую зеленым мхом, в которой действительно виднелись два небольших отверстия. Как бы встать, чтобы не испачкаться? Согнувшись в неудобном положении, Аластер приблизил лицо к маленькому золотому лучику — дырочке в стене.
Они действительно оказались прямо за главным залом. С левой стороны виднелся трон, с правой — массивные каменные двери.
Внутри зашевелилось приятное чувство: они будут всех видеть, а их — никто, они такие скрытные! Аластер вдруг вспомнил, что должен отключить все эмоции… Знать бы еще, как это сделать.
— Не переживай, все будет хорошо. Просто скажи себе, что сейчас ты все посмотришь, а подумаешь об этом позже, и все получится.
Он постарался успокоиться и почти справился, ведь рядом стояла Элизавет. С ней, и ради нее, он точно сможет. Настройка… Никаких эмоций… Кажется, выходило неплохо, только Император все никак не приходил.
— А долго еще ждать?
— Молчи!
Двери отворились, и вошел Он!
Волна восхищения прокатилась по нутру. Аластер глубоко вздохнул и просто смотрел.
Император прошествовал к трону. Он был одет в ослепительно-белую мантию, расшитую золотом. Медные волосы львиной гривой спадали до плеч, обрамляли не молодое, но и не старое лицо его. Взгляд карих глаз выражал бесконечную мудрость и покой.
За повелителем следовал Виктор в привычном черном плаще. Голубые глаза, как две льдинки, смотрели на мир безразлично и холодно.
Аластеру безумно захотелось пообщаться с Виктором еще раз! Переспросить, неужели служба у цесаревны — это именно тот план, который имел на него император? Он уже реализовался?
Отвесив себе мысленный подзатыльник, Аластер отправил все эмоции, куда подальше.
— Я слышал, в этот раз нас ожидает кое-что интересное, — произнес Виктор, занимая свое место за Императором. — В списках он идет четырнадцатым, завершающим.
— Я изменил порядок захода, теперь он идет первым.
Аластер впервые услышал голоса Императора и еще раз себя одернул: Соберись! Нельзя отвлекаться!
— Как скажете, повелитель.
— И единственным.
— Полагаю, это сократит нам время.
— Несомненно. Пусть войдет! — провозгласил Император, и двери отворились во второй раз.
На пороге стоял отвратительный, неухоженный человек, который одним своим видом осквернял это место. Седые патлы торчали во все стороны, одежда мешком висела на тощем теле… Он стоял босой? Следом за человеком в зал внесли его картину.
Художник по имени Ферроу склонился перед императором в поклоне. Вероятно, так в его понимании выполнялось торжественное церемониальное приветствие? Вышло какое-то странное кривляние.
— Кандидат Ферроу, — громогласно объявил Император, — поднимись. Узнаешь ли ты произведение искусства, что стоит перед тобой?
Ферроу встал из «поклона» и скосил глаза на картину.
— Да, всемогущий, это моя картина.
— Клянешься ли, что именно ты — создатель сего произведения?
— Да, без сомнения, это я написал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Известно ли тебе, что картина, созданная тобой, живая? Кто обучил тебя этому искусству?
Художник пожал плечами.
— Никто не учил, правитель, я это сам освоил.
— Скажи, ты смог бы обучить этому других?
Губы Ферроу поджались. Он, наконец, оторвал взгляд от своих ног и посмотрел в глаза императору.
— Правитель, а вы… вы увидели мою картину? Поняли, что она показывает?
Император склонил голову, рот его искривила усмешка.
— Увидел.
— И… — Ферроу пытался не отводить взгляд от императора, — и после этого вы спрашиваете, могу ли я обучить этому других? Вы не посчитали это оскорблением?
— А ты пытался оскорбить меня?
Мужчина закусил губу и отвел взгляд от сияющего величества перед ним:
— Все, о чем я мечтал, у меня забрали. Я выставил эту картину не для того, чтобы меня выбрали, а чтобы показать — вот, что вы значите для меня! Красивый фасад и гнилое нутро.
— Виктор, согласись, давненько в Адаманте не было творцов, умеющих создавать живое, — продолжал император, как будто и не слышал слов художника.
Карающий меч императора согласно кивнул.
— Да, всемогущий, очень давно.
— Эм, подождите минуточку! — заволновался художник. — Я что-то не понял… эм… в каком таком Адаманте? Я не в какой Адамант не собираюсь! Вы точно посмотрели на мою картину? Это я передал свои чувства. И чувства простых людей. И я готов к смерти. Мне уже нечего терять на этом свете!
Император поднялся со своего места так резко, что Ферроу отступил на несколько шагов. Будто его снесло волной, пыхнувшей от Императора.
Правитель подошел к картине и долго смотрел на нее.
— Прошло много лет с тех пор, как я видел живую картину в последний раз. Они все так же прекрасны. Они кажутся мне высшим проявлением человеческого мастерства, а ты думаешь, будто меня рассердит сюжет, что изложила твоя душа? — Он рассмеялся. — Мне наплевать. Я заберу тебя в Адамант, и ты воскресишь забытое искусство, научишь ему других. Почему ты выглядишь таким несчастным? Возрадуйся, ты только что воплотил в жизнь мечту многих.
— Я… я…
— Я даю тебе месяц на то, чтобы создать еще одну живую картину. Можешь изобразить любой сюжет, можешь использовать любые средства, но через месяц я должен увидеть результат твоего труда.
Император вернулся на свое место.
Ферроу стоял ни жив ни мертв.
— Где ты раздобыл белую и золотую краски? — спросил Виктор.
— Я… это… я сам их смешал… долго подбирал ингредиенты. А еще ночью пробирался к стене храма и соскабливал со стены белое покрытие.
Император улыбнулся и прикрыл глаза.
— Потрясающе! Ты, определенно, один из самых занимательных людей, каких я видел за последнее время. — Император прищурился. — Мои поздравления. С сегодняшнего дня, Ферроу, ты становишься полноправным жителем княжества Адамант, с присвоенным рангом и разрешенным цветом одежды тринадцати-серый. Место твоего жительства я назначаю в одной из комнат своего дворца. В услужение тебе приставляется один слуга. Отбытие в Адамант немедленно. И еще кое-что… Виктор, будь так добр, лиши нашего нового друга возможности говорить.
Ферроу замер.
— Что… уууууффф… ааааа! — мужчина схватился за глотку и повалился на спину.
Император и глазом не моргнул.
— Благодарю, Виктор. Помоги господину Ферроу выйти.
Тут же невидимые силы подняли художника воздух и, волоча ногами по полу, вынесли из зала. Двери отворились, поглотили мужчину и закрылись вновь.
— Сможет ли он обучать, будучи немым? — холодно поинтересовался Виктор.
— Конечно нет. Этому умению невозможно ни обучиться, ни обучить. Единственное, что он может, — это творить. Мы просто предоставим ему такую возможность. Знаешь, почему люди перестали создавать живое искусство?
— Знаю.
— Тогда ты должен знать и дальнейшие действия. Мы просто создадим ему подходящие условия и посмотрим, каков будет результат.
- Предыдущая
- 37/63
- Следующая
