Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Восход Тьмы (СИ) - Стивенсон Саша - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Поджав губы, Арнольд ближе подошел ко мне, продолжая надменно выпячивать грудь.

— Ты, гадина, меня не только перед отцом унизила, но и на всю школу опозорила…

— Я не виновата, что ты писаешься от страха перед своим папочкой, — подлая улыбка засияла на моем лице.

Арнольд лишь нахмурился, бросив сигарету на землю.

— Сестренка говорила мне, какая ты поганка. — слишком спокойным тоном проговорил он, — хочу это проверить.

— Что?..

— Ты треснула мне днем по яйцам, сейчас наступил мой черед сделать тебе больно.

Блэр, тихо хихикнув, отпустила меня, и Арнольд резко толкнул на землю. Голова круто закружилась, я упала, ударившись ладонью о камень, погруженный наполовину в землю. Боль прожгла руку, острая верхушка камня пронеслась по коже, оставив неглубокую царапину. Широкая ладонь с размаху ударила меня по щеке.

— Не трогай ее! — кричал Роберт.

— Засунь очкарику листья в рот, пусть заткнется, — тяжело дышал Арнольд.

Он сел на мой живот, плотно прижимая к земле. Блэр присела сзади и, подняв мои руки, сжала запястья. Арнольд ближе наклонился. Его глаза безумно горели. Я чувствовала страшное напряжение, исходящее от него огромными волнами.

— Что ты делаешь?! — завопила я.

— Тварь ты гребанная, знаешь, как ты меня сильно ударила? Ощути эту боль, сучка.

Его пальцы быстро сняли с брюк ремень, которым он взмахнул по моему лицу. Изо рта вырвался пронзительный крик, огонь пробежался по коже, оставляя за собой покраснение.

— Нравится? Получи еще, — сквозь зубы прошептал он, ударив ремнем по лицу второй раз.

Роберт пнул Энна в бок и, когда толстяк врезался затылком в дерево, собрался напасть на Харриса со спины, быстро скидывая с плеча лямку рюкзака, чтобы вытащить биту, но Крисс поставил Роберту подножку и увлеченный мыслями о помощи парень, рухнул лицом вниз, ударившись подбородком о камень.

— Выруби этого ублюдка! Дай мне разобраться с этой курицей! — взревел Харрис, вновь ударив меня по лицу.

Прикусив опухшую губу от боли, чувствуя, как потекла из носа кровь, я быстро придумывала, как спасти себя. Ярость изнутри кипела, растекаясь лавой. Злость переполняла, я чувствовала, что не выдержу и взорвусь сейчас.

Блэр продолжила сжимать яростно мне руки, а Харрис начал раздвигать мои ноги, сжимая крепко дрожащие коленки. Я начала сопротивляться, прижимая ноги друг к другу, и ремень беспощадно прожег щеку.

— Снимай это шоу на телефон, Энн. Скоро наша маленькая мисс Эванс станет королевой города, — восторженно говорил Арнольд, расстегивая ширинку моих брюк, — Барбара говорила, что ты уже не девочка, ну тогда посмотрим, как ты переживешь сейчас меня, Крисса и Энна.

— Давай только быстро, я после тебя, — противно рассмеялся Крисс.

По коже пробежал мороз. Меня накрыл ужас от осознания, что сейчас случится. Нет!.. Не хватало только этого!

Крисс повалил Роберта. Энн придерживал руками смартфон, который направил на меня. Блэр продолжила своим мерзким смехом оглушать тишину леса. А пальцы Арнольда стягивали с меня джинсы.

— Урод, я в полицию заявление на тебя напишу! — крикнула я, чувствуя, как в глазах начало жечь.

Ремень снова хлыстом ударил меня по лицу. Кожа горела. Арнольд близко наклонился ко мне и произнес с издевкой в голосе:

— Я бы на твоем месте не был так уверен.

Я зарычала и, набрав максимум силы, отдернула быстро руку из схватки Блэр и, сжав кулак, ударила Арнольда по челюсти. Удар отвлек его, и я коленкой треснула ему по подбородку. Раздался хруст. Арнольд ойкнул, я ногой заехала его по груди, и он рухнул спиной на тропинку. Подошва кеда оставила свой отпечаток на его кожаной куртке.

Тут я вдали заметила за деревьями высокий темный силуэт.

Хотела освободить вторую руку, но рукав толстовки высоко задрался и Блэр внезапно воскликнула:

— Смотри, какие у нее часики!

Арнольд, потирая челюсть, поднялся и уставился на меня, густо покраснев от злости. Но после слов Блэр его взгляд остановился на моих часах.

Мне показалось, что силуэт вдали начал мерцать, пронизывая нас опасным взглядом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Арнольд присел и схватил меня за запястье. Пристально рассмотрел часы, которые продолжили сверкать чистым золотом.

Я начала дергать рукой, но Блэр ладонью хлопнула меня по голове. Все начало перед глазами расплываться, смешивая цвета воедино.

Арнольд снял с запястья часы и покрутил их возле моих глаз.

— Нехило их можно продать за пару баксов. — задумчиво проговорил он.

— Отдай! — громко крикнула я.

Он пропустил мои слова мимо ушей, внимательно глядя на часы. Крисс и Энн смотрели на циферблат завороженным взглядом.

— Верни! — отчаянно сказала я громким голосом.

— Смотри, — Блэр покрутила у циферблата кнопку для перевода даты, — если сделать это…

Она взяла в руки часы и начала шепотом бормотать непонятные слова, которые разобрать не получалось. Говорить под нос хором присоединились Энн и Крисс, не сводя своего взгляда с циферблата. Поднявшийся Роберт смотрел на одноклассников с недоумением. Высушенные листья, лежащие на его голове, начали падать на землю.

Арнольд тоже нахмурился. Ничего не понимая, я спросила:

— Что вы делаете?..

Неожиданно мои часы взмыли в воздух на уровне глаз ребят и начал сиять в нежно-золотом свете. Блэр, Крисс и Энн говорили хором непонятные слова, которые начали звучать громче и пугающе. Это мне напомнило, как Арктур во время ритуала читал какое-то заклинание.

Сияние переросло в насыщенно-медный цвет, из циферблата вырвался луч, который пронзительно вонзился в небо. Я, Роберт и Арнольд охнули, не сводя с необычной картины взгляда. Небо над нами резко потемнело, окрасившись в темно-багровые цвета, свет, исходящий из часов, залил красным светом лес. Часы дрожали, дергались, вокруг нас начал вращаться мир, так быстро усиливая свою скорость, что начало казаться, что земля под ногами тряслась.

Мне в глаза ударил ярчайший свет, и в этот момент я почувствовала всем телом, как меня полностью потянуло куда-то далеко…

Глава 5

В голове гудело. Яркие полосы солнца светили на меня, грея своим теплом кожу. Разлепив веки, увидела, что луч рассеялся в воздухе и мои часы безжизненно рухнули на траву.

Роберт и Арнольд ошеломленно оглянулись. Я тоже вокруг себя покрутилась. Ничего не понимаю… Часы в воздух поднялись, дружки Арнольда повели себя очень странно, возник эффект перемещения.

На первый взгляд ничего не изменилось. Вокруг расстилался все тот же лес. Верхушки высоких деревьев качал легкий ветер, наполненный свежестью.

Только стоим мы теперь на одинокой голой поляне.

Небо тоже стало другим. Не было похоже, что сейчас вечер. Небосвод озарялся нежно-розовыми цветами, а огромный желтый диск солнца потихоньку выглядывал из линии горизонта, собираясь осветить мир своим теплым сиянием после долгой холодной ночи.

Чувствуя себя сбитой с толку, я быстро подняла с земли часы, надеясь узнать, какой сейчас час.

Циферблат потемнел. Стрелки и римские цифры пропали. Циферблат часов напоминал черный дисплей телефона.

— Что случилось, Беатрис? — потрясенно спросил Роберт.

Я хотела ответить, но меня перебили.

— Следуй за нами.

Блэр, Крисс и Энн окружили меня, Роберта и Арнольда. Выглядели сейчас одноклассники очень странно и жутко. Они стояли, ровно выпрямив спины, радужки глаз у троих побелели, зрачки исчезли, взгляды были холодные и отстраненные. Но больше изменились голоса. Стали очень хриплыми, низкими, нечеловеческими. Они начали хором говорить:

— Следуй за нами.

— Ребят, вы ч-чего? — голос Арнольда задрожал, парень с ужасом смотрел на своих друзей, — ч-что с вами?

— Не нравится мне это… — качая головой, Роберт сделал шаг назад.

— Одного похитить, остальных убить. — громко и бесстрастно сказала Блэр, смотря на нас стеклянными пустыми глазами.

Что?! Убить?!

Блэр, Крисс и Энн одновременно прыгнули вверх и зависли в воздухе. Мои глаза изумленно округлились, увидев это. У друзей Арнольда тоже пробуждены сверхчеловеческие способности?