Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева (СИ) - Линч Карен - Страница 57
— Принц Рис… как приятно увидеть тебя, — начала заикаться я.
— Я думал, что ты согласилась называть меня Рис, — сказал он дразнящим тоном.
Я улыбнулась.
— Рис, тебе нравится твой визит в Неблагой Двор?
— До сих пор было довольно скучно, — признался он.
Я послала ему недоверчивый взгляд.
— Я провела час на первой встрече, и это было как угодно, но не скучно.
Его рот опустился.
— Так происходит, когда ты сидишь на них три дня и не имеешь права участвовать. Моя мама считает, что я слишком молод и неопытен, чтобы вносить свой вклад.
Его откровенность была неожиданной.
— Зачем она привезла тебя, если ты не можешь участвовать в обсуждениях?
Он заговорщицки наклонился.
— Показуха. Это демонстрация силы. Куда идёт один коронованный принц, туда идёт и другой.
Баярд издал разочарованный возглас, но, как всегда, Рис проигнорировал его. Я почувствовала, что между Рисом и королевой что-то не так. Когда он говорил о ней в тот день, когда мы пошли на обед, его тон был ласковым. Сегодня в его голосе звучала нотка недовольства.
Они закрывали мне Королеву Анвин, но я знала, что она не будет рада, увидев принца, разговаривающего со мной, а не с кем иным. Я была защищена от неё в Неблагом Дворе, но этот факт не помешал холодку пробежать по моему позвоночнику.
— Что ты теперь думаешь о мир фейри? — спросил меня он. — Я вижу, что ты уже освоила язык.
— Я быстро учусь. Всё, что я пока видела в мире фейри, было великолепно, хотя это определенно требует адаптации, после того, как я всю жизнь прожила в Нью-Йорке.
— Да, тут нет ничего похожего на человеческие города. Я не так давно дома, а я уже скучаю по тому миру, — он задумчиво смотрел на тёмную долину. — Во время этого визита я понял, что я ещё многое не видел в мире фейри. Королевский двор Неблагого Двора очень отличается от нашего. Эта гора довольно большая, но я не могу представить себе жизнь в тесном помещении с таким количеством других людей.
— Ты называешь это тесными помещениями? Ты никогда не был в моей квартире в Бруклине.
Рис засмеялся.
— В Благом Дворе только королевская семья и их стража живут во дворце. У нас также есть слуги, но все остальные живут в прилегающих поместьях или в городе.
Я пыталась представить, на что должна быть похожа для него жизнь во дворце только в компании его родителей и стражи. Это было похоже на очень грустный и одинокий путь взросления.
Баярд шагнул ближе к принцу.
— Рис, королева подала сигнал тебе присоединиться к ней.
— Я удивлен, что она ждала так долго, — Рис издал неслышный вздох. — Было здорово снова тебя увидеть, Джесси.
— Я тоже была рада тебя увидеть, — сказала я и поняла, что действительно имела это в виду.
Несмотря на то, что его воспитала Королева Анвин, он был искренним милым человеком. Когда он ушел, я задумалась, что было бы, если бы мы выросли вместе, как брат с сестрой. Я почувствовала печаль по тому, что мы потеряли.
Я обвела взглядом комнату, не обращая внимания на людей, которые всё ещё смотрели на меня после моей встречи с Благим принцем. Обедающие, за исключением большинства, сидящих на возвышении, ходили по залу и вели беседы. Это было самое подходящее время, чтобы выскользнуть так, чтобы никто не заметил моего ухода.
Эта мысль едва пришла мне в голову, когда я увидела, что Рашари и Делфина направились в мою сторону. Их намерения были написаны на их лицах. Они не могли разорвать Дарьях, пока она была с Лукасом, поэтому они решили, что могут выместить свою злобу на мне.
Я внутренне застонала. Аедна, ты испытываешь меня, не так ли? Не могла бы ты позволить мне сбежать?
Вспышка озарила небо. Я выглянула наружу, ожидая увидеть световое шоу короля, но меня встретило появление фиолетовых молний, проносящихся по небу в сторону горы. Прямо над головой раздался оглушительный удар, и у меня заболели уши от резкого изменения давления воздуха.
Затем гора затряслась.
Я отпрянула от поручня, когда камень размером с баскетбольный мяч ударился о пол в полуметре от меня. Я подняла голову и успела увидеть, как другие камни откололись от склона горы и посыпались в нашу сторону.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Люди кричали и толкали друг друга, чтобы выбраться из открытого пространства террасы. Рашари нигде не было видно.
Сменив направление, я помчалась к Делфине, уворачиваясь от мелких камней, падающих вокруг меня. Я навалилась на неё и со всей силы толкнула её вперёд. Секунды спустя что-то большое врезалось в пол позади меня.
Я толкала Делфину в спину, крича, чтобы она продолжала двигаться. Но когда я попробовала последовать за ней, я не смогла. Я оглянулась на валун, прижавший мой шлейф к полу, и задохнулась от мысли, как близко он был к тому, чтобы расплющить меня. Ухватившись за материал, я сильно дёрнула, и он освободился.
Боль пронзила мой череп. Я пошатнулась, когда что-то тёплое пробежало по моему виску, и комната потемнела. Мои колени подкосились, и я услышала, как кто-то выкрикнул моё имя, после чего шум перешел в тусклый гул. Затем всё погрузилось во тьму.
ГЛАВА 16
— Джесси, Джесси, поговори со мной, — взмолился Лукас голосом, в котором слышался страх. — Пожалуйста, микалаех, открой глаза.
Раздался стальной голос Фаолина, заставивший меня вздрогнуть.
— Я сказал, отойди. Не заставляй меня повторять.
Тёплые руки накрыли мое лицо.
— Вот так, Джесси.
Я кашлянула и тут же поморщилась от резкой боли в голове.
— Ой, — застонала я. — Кто меня ударил?
— Гора, — сказал Фарис дразнящим тоном. — Она в порядке, Ваэрик.
Открыв глаза, я уставилась в тёмные глаза Лукаса.
— Вы, правда, знаете, как устроить вечеринку.
Неподалеку раздался мужской смех, и рот Лукаса смягчился в улыбке, которая заставила меня забыть о пульсирующей головной боли.
— Лекарь скоро прибудет, Джесси, — сказал Фарис. — У тебя что-нибудь болит, кроме головы?
— Нет, — я подвигала руками и ногами, всё работало. — Всё хорошо. Я могу теперь сесть?
Лукас нежно приподнял меня. Я вдруг осознала, что меня окружает. Фаолин, Конлан, Иан и Керр создали барьер между нами и любопытствующей публикой, но я слышала, как люди возбужденно разговаривали, а некоторые плакали.
— Давай-ка уйдём отсюда, — Лукас встал и сказал Фарису, — направь лекаря ко мне.
— Я могу идти, — настаивала я, но он проигнорировал меня. — Я думала, тебе надоело носить меня на руках.
Его грудь разрывалась от смеха, когда он повернулся к Конлану.
— Скажи моему отцу, что я поговорю с ним, после того как удостоверюсь, что с Джесси всё в порядке
Конлан отодвинулся, давая мне возможность хорошо рассмотреть зрителей. Впереди стояла Дарьях, которая выглядела так, будто из её ушей вот-вот пойдёт пар. Эта мысль заставила меня хихикнуть, и я прикрыла рот рукой. Это движение вернуло боль, заставив меня закрыть глаза, пока Лукас выносил меня из зала.
Я ничего не сказала, когда он отнёс меня в свои апартаменты, вместо моих. Он положил меня на свою кровать и отправился встречать лекаря, который очистил порез на моей голове и дал мне выпить что-то сладкое.
Я не возражала, когда она помогла мне избавиться от моего разорванного платья и надеть одну из рубашек Лукаса, прежде чем уложить меня в постель. К тому времени, как она начала собирать свою сумку, боль в моей голове утихла до тупой боли.
— Твоя голова пройдет к завтрашнему дню, и у тебя нет других травм, — она улыбнулась мне. — Я слышала, что ты пострадала, спасая чью-то жизнь. Это было очень смело.
— Спасибо, — я подавила зевок. — Ты дала мне снотворное?
Она покачала головой.
— Менак — сильный препарат, и он может оказывать расслабляющее действие на молодых людей. Ты — новая фейри, так что он таким же образом повлияет на тебя.
- Предыдущая
- 57/92
- Следующая
