Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Битва за развитие (СИ) - Буткевич Антон - Страница 7
— Командир, я закончила все расчёты! — подскочила она, как только немного отошла после испуга. — Нам потребуется… — тихо продолжила девушка, когда взгляды всех присутствующих сфокусировались на ней. — Почти пятьдесят тысяч кристаллов.
— Покупай всё необходимое, — улыбнулся ей парень. — Это твоя зона ответственности. Доверяю тебе полностью.
— Слушаюсь! — загорелись глаза девушки, и она вновь плюхнулась в кресло.
— Луна, Оторва — идите подготовьте место и людей для предстоящей работы — предупредите их сразу, что её будет немало… — начал Хиро, но его перебила Настя.
— Командир, не все такие двужильные, как Вы — они слишком устали… Может перенесём это всё на завтра? — спокойно и уверенно произнесла девушка, заставив парня удивленно на неё посмотреть. Он перевел взгляд на малую, но та тоже кивнула:
— Людям нужен отдых, но место мы подготовим! Положитесь на нас!
— Ну, если вы уверены, — вздернул бровь Хиро и девушки тут же сорвались с места. Луна, убегая вслед за непоседливой Настей, бросила на ходу:
— Спасибо, командир…
— Хиро, не подойдешь в медицинский сектор? — неожиданно раздался голос Артура в наушнике. — Сара хочет кое-что обсудить…
— Хорошо, скоро буду, — ответил парень и повернулся в сторону задумавшейся Полины. — Ну что, как тебе то, что ты сегодня увидела?
— Это… это невероятно! Мне будет нужно многое обдумать…
— Подождешь моего возвращения здесь или пойдешь со мной? — спросил парень, глядя на девушку. — Мне нужно кое-что закончить на станции, после чего я отправлюсь в другое место, где, кстати, находится твоя сестра. И мне доложили, что она скоро проснётся…
— С тобой конечно! — воскликнула девушка. — Я же смогу увидеть свою сестру!?
— Увидеть — да, остальное обещать не могу, — и Хиро сейчас не лукавил, а говорил чистую правду.
— Мне и этого будет достаточно… на первое время! — радостная Полина не могла скрыть своих эмоций.
Следующие минут двадцать парень потратил на перенос покупок из магазина на станцию. Большая часть времени ушла на то, чтобы его помощницы определились с местом, куда всё ставить. Сам перенос не занял и минуты.
Как только с этим было покончено, командир наконец-то добрался до медицинского сектора, где его уже ждала Сара.
— Хиро, у меня для тебя есть много информации и предложений, но… — вдохнула девушка, показывая на дверь, ведущую в соседнее помещение. — Не мог бы ты для начала избавиться от того зомби? В той комнате находятся необходимые мне медикаменты, а я…
— Конечно, — спокойно ответил парень, направляясь к двери. — Я как раз собирался забрать его на корабль, на опыты Инку.
Резко открыв дверь, он дождался, пока зомби бросится на лакомство и подсечкой отправил его на пол. Зафиксировав буйного зараженного, Хиро ловкими, отточенным движениям защёлкнул на его руках за спиной браслеты, а на голову нацепил плотный мешок, после чего рывком поднял его на ноги.
Зомби пытался рыпаться, что-то сделать… но хватка парня была железной.
— Тогда остальное обсудим позже? — получив утвердительный кивок врача, Хиро, не забыв и о Полине, переместился на корабль. — Подожди немного.
— Инк, куда тебе подопытного? — спросил он ИИ.
— В ту комнату, где проходили карантин Илона с Гитаристом. Желательно сразу бросить его в капсулу.
— Без проблем, — спустя минуту всё было выполнено. — Как там наша пациентка?
- Скоро придёт в себя. - отрапортовал искин.
— Вот и славно, — улыбнулся парень, кивком головы показывая Полине, которая находилась в некоторой прострации, чтобы она шла за ним. — Скоро увидишься со своей сестрой.
— Ага, — как-то вяло ответила спутница, пытаясь прийти в себя. Девушка — за сегодняшний день увидела столько всего, что уже не знала, как и на что реагировать…
Совсем скоро они дошли до отсека, в который Хиро поместил Карину.
Стоило им войти внутрь, как крышка капсулы открылись, и оттуда выскочила обнаженная девушка…
Она, запрыгнув на руки командира, со страстью впилась в его губы…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Всё произошло настолько стремительно и неожиданно, что парень с Полиной на несколько мгновений зависли. В это время, Карина, отстранившись, и глядя Хиро прямо в глаза, произнесла:
— Я так долго ждала тебя, дорогой!
Глава 3
— Сестра!? — первой пришла в себя Полина. Она стояла, с округлившимися от удивления глазами и открытым ртом.
Карина же, в свою очередь, продолжала обнимать командира за шею и с нежностью смотреть в его глаза. Последний, но не по значимости, участник, пытался понять: что вообще произошло? Нагая девушка прильнула к нему с таким энтузиазмом и страстью, что… в голове парня хороводил целый каскад предположений: от “сошла с ума” до “обозналась”.
Но Хиро не был бы собой, если бы не смог взять себя в руки и спокойным, как ему казалось, голосом, заговорил:
— И как это понимать? — спросил он, продолжая придерживать за попку запрыгнувшую на него девушку. Ему было приятно ощущать ладонями упругость полушарий ее обнажённого тела и, то, как расположилась она на нем, хотя умом он и понимал, что это неправильно.
Он чувствовал фальшь. Обратил внимание, как бывшая пациентка демонстративно не смотрит на его спутницу, но при этом играя свою роль именно для нее.
— Только то, что я нашла тебя — моего героя, защитника, любимого, — улыбнувшись, девушка положила голову ему на плечо. Она, с мечтательным видом прикрыв глаза, продолжила: — Я впервые испытываю к кому-то такие чувства, и… только сейчас смогла осознать, что такое — влечение, нежность, любовь. Я готова отдать тебе всю себя…
— Ты уверена, что не путаешь благодарность с увлечением? Ты же совсем меня не знаешь, — парень хотел спустить девушку на пол, но она вцепилась в него всеми конечностями, словно пиявка. — Вдруг я хуже тех уродов из лап которых удалось тебя вытащить? Да и этот поцелуй…
— Что, неужели хочешь сказать, что не понравилось? — лукаво спросила Карина, вновь поднимая голову и смотря ему прямо в глаза. — Судя по тому, что ты ответил… всё совершенно иначе!
— Это просто от неожиданности, — не нашелся, как парировать её выпад Хиро, выпалив первое пришедшее на ум. — Может отпустишь меня и слезешь уже наконец?
— Не-а! — рассмеялась девушка, еще сильнее к нему прижимаясь, будто боясь, что как только она его отпустит, то на этом всё сразу и закончится. — Теперь ты просто обязан на мне жениться!
— Инк, — мысленно заорал Хиро, — что происходит?
— Не отвлекайся, командир, — пришел такой же безмолвный ответ. — Потом все объясню, а то самое важное пропустим…
— Карина, что ты себе позволяешь!? - пришла в себя Полина, после чего подскочила к парочке и попыталась оторвать от парня руки вцепившейся в него сестры. — Ты хоть представляешь, как отреагирует наш отец…
— И как же? — наконец посмотрела на сестру Карина. Всю напускную улыбчивость с ее лица, как ветром сдуло. Она холодным, пронизывающим до костей взглядом, окинула родственницу с ног до головы и прищурилась: — Он-то уже показал своё отношение ко мне. Да-да! Не морщись, — не дала она рта раскрыть Полине. — Еще там, когда я находилась в плену у Косого… Ты даже себе представить не можешь, через что мне пришлось пройти, чтобы выжить… — на глазах девушки появились злые слёзы, а её голос начал усиливаться. — А что сделал отец? Что!? Оставил меня там, боясь испортить отношения с работорговцами, да!? И что бы со мной случилось, если бы меня не спас любимый? — процедила, она сестре, а потом вновь повернула голову к парню. — Спасибо. Если бы не ты… я бы уже была мертва.
— Но, ты же сама отправилась к ним на переговоры! Ты осознанно пошла на этот шаг, зная, насколько высоки риски! — недоуменно пыталась вразумить Карину её сестра. — Я прекрасно понимаю, что каждый твой поступок был направлен на развитие базы, но…
— Был — это ключевое слово, — исподлобья взирая на сестру горько усмехнулась Карина.
- Предыдущая
- 7/60
- Следующая