Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь до гроба (СИ) - Косухина Наталья Викторовна - Страница 17
— Что ж, раз я виновата в том, что ты все еще не поймал душегуба, — буду молчать в твоем присутствии.
Встав, госпожа Рейсон покинула комнату, оставив нас наедине. А я бросилась к шкафу — накапать шефу яда. Выглядел мужчина так, будто у него поднялось кровяное давление, чего у змейсов быть не может.
— Она меня убивает, — простонал он.
— Относитесь к этому спокойнее, не обращайте внимание, — посоветовала я, протягивая стакан.
— Не получится, я очень привязан к бабушке. Ни люди, ни змейсы не способны игнорировать тех, кто им дорог. Иначе бы жизнь была невероятно простой.
— Вы философ? — вскинула я брови.
— Почти им стал, — усмехнулся шеф, я почувствовала, что он расслабляется.
— Тогда время перейти к десерту. Я в шкафу видела вкусные печенья. Кофе?
— Вы идеальная женщина, — сообщил лорд.
— Еще нет, но я к этому стремлюсь, — улыбнулась я и отправилась делать чудодейственный напиток.
***
За окном бушевала настоящая гроза, дождь лил так, что с трудом различались контуры соседних домов. Молния сверкала, озаряя комнату всполохами, и очередной букет цветов в этом светопреставлении выглядел несколько загадочно.
Ранее я отказалась от встречи, сославшись на занятость, теперь же мне неудобно. Да и как узнать что-то о мужчине, если с ним не общаться? Я хочу пойти, и лорду Сеймуру придется меня отпустить.
Решительно поднявшись, я направилась в кабинет к начальству, постучалась, дождалась разрешения войти и, приблизившись к столу, попросила на вечер выходной.
— Зачем? — последовал вопрос.
— Отправлюсь на свидание с господином Тарном. Он снова прислал цветы…
— Белые? — пристально на меня взирая, уточнил шеф.
Он догадался о моей нелюбви к этому цвету? Заметил?
— Да. С ними было приглашение. По расследуемому делу я все подготовила, отправила и решила. Поэтому хочу отпроситься на свидание. Вы разрешаете?
Что я несу? Змейс — моя мама? Почему я спрашиваю дозволение? Но и уйти с работы просто так не могу. Этот ненормированный график… Тупиковая ситуация. Лорд Сеймур наверняка найдет предлог оставить меня здесь, ему не нравится Тарн…
— Идите, — ответил начальник и вернулся к изучению бумаг.
А я не могла поверить в то, что услышала. Неужели разрешил?
Развернувшись, медленно пошла прочь из кабинета, у входа замерла, будто шеф может окликнуть и все переиграть. Но нет, ничего подобного не случилось. Все-таки змейс — потрясающий мужчина, сомневаюсь, что кто-то с ним сравнится. Даже господин медик. Эх…
Ужинать меня пригласили в лучший ресторан столицы. Несмотря на то что согласилась я в последний момент и выбора даты не предоставила, крол смог раздобыть столик и освободить свое время. Очень галантно с его стороны.
Конечно, я пришла в дорогом черном бархате, благодаря моему начальству хороших нарядов на все случаи жизни у меня было предостаточно, а вот украшений — нет. Брать из того, что принес шеф, я считала себя не в праве, а из личного имелась всего пара цепочек. Вот одну из них, ту, что побогаче, и сережки для комплекта я и надела. Если меня пригласят еще раз, что делать — не представляю, но об этом рано думать.
Пикантный момент произошел, когда в ресторане меня провожали к нужному столику: весь высший свет внимательно наблюдал, с кем же я встречаюсь. А если вспомнить слухи про наши с Сеймуром отношения — на завтра можно ожидать статью, что я ему изменяю. И самое странное — я действительно чувствовала себя виноватой из-за того, что ужинаю с другим мужчиной. Это ставило меня в тупик, но размышлять над данной ситуацией не хотелось: ощущение, что приду к тому, что мне не понравится.
Увидев господина Тарна, я с трудом сдержала вздох облегчения. В вечернем костюме мужчина выглядел невероятно красиво, он смотрел с теплотой и был обходителен. Мариус действительно рад, что я приняла его предложение, — этого не скрыть. На душе стало теплее. Это очень лестно, что он добивается моего внимания!
— Мисс Аркури, рад, что вы смогли прийти. Думал, ваш строгий начальник не отпустит, — сказал крол, склоняясь к моей руке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда мы расселись за стол, я ответила:
— У нас в деле перерыв, и я смогла вырваться. Вы должны понимать, что в это время…
— Да, очень печально. Газеты много об этом пишут, смакуя подробности убийств, тем самым заставляя людей еще сильнее беспокоиться.
— Но их сложно заставить молчать, — вздохнула я, разделяя недовольство собеседника. — Для них важно сделать продажи издания в моменте, используют каждую возможность.
Разговор прервался, пока мы делали заказ, и, едва официант отошел, как крол задумчиво добавил:
— Да… Тут недавно читал статью про ваши отношения с лордом Сеймуром…
Замерев на несколько секунд, я поднесла к губам стакан с водой, отпила, поставила на стол. С дамой неприлично обсуждать такие вещи, да еще и на первом свидании. С другой стороны, он же вроде как мной интересуется, а тут такие слухи. Но все равно чувствовала я себя очень неудобно.
— Уверяю вас, лорд Сеймур не позволил себе ничего, что могло бы меня оскорбить.
Тут слова пришлось подбирать очень осторожно. Шеф не раз и не два попрал правила приличия, но не сделал ничего, что бы меня унизило или обидело. Он заботится обо мне.
— Хм-м… — с сомнением покосился на меня крол. — Что ж, не будем в этот вечер про журналистов и работу, уверен, вам этого хватает.
— Пожалуй, — мягко улыбнулась я, прислушиваясь к своим ощущениям.
Мама всегда говорила: «Сердце подскажет». Сейчас мне было приятно внимание такого шикарного, не побоюсь этого слова, мужчины, но в то же время я чувствовала себя рядом с ним неуютно. Может, ошибаюсь и знаю господина Тарна мало, но хоть Эдвард и уступает ему в красоте, но намного превосходит по душевным качествам.
Некоторое время мы болтали ни о чем, крол оказался интересным собеседником. Мог поведать интересные случаи из практики, естественно, не называя имен, или пикантные подробности о высшем обществе. Вроде бы все хорошо, но когда я отвечала, то почти всегда в моих словах проскальзывал лорд Сеймур. Ну а что я могу сделать, если мы все время ходим вместе и помимо него я почти ни с кем не общаюсь? Времени не хватает.
— Вы с начальником не расстаетесь, — в какой-то момент вырвалось замечание у Тарна, и он отвел глаза.
Заметил…
— Да. Сейчас я много работаю и почти везде сопровождаю лорда Сеймура. Думаю, скоро данная ситуация должна измениться: мы планируем поймать убийцу как можно скорее. К тому же вы понимаете, в высшем свете я все равно буду появляться с шефом, я человек другого круга, чтобы свободно там вращаться.
— Вы удивительная, прекрасная женщина. Не им вас судить или осуждать, — пылко сказал собеседник.
— Да, мой начальник так же говорит, — и осеклась.
Слова могут быть поняты неправильно. Губы Тарна сжались в узкую линию, скулы заострились, мужчина явно сдерживал себя, свою злость, я бы даже сказала… ярость. Ему так не нравится змейс?
— Анна, простите меня за вопрос, но я должен его задать, — сказал крол после пары минут неловкой тишины. — Вы что, любите лорда Сеймура?
Услышав столь дерзкие слова, я разозлилась, потом расстроилась. Краска смущения залила лицо, и мне сложно было поднять взгляд от бокала с вином. Вот что теперь ответить? Зачем я вообще пошла на это свидание? Правы были шеф и его интуиция, не зря он первый палач империи!
— Понимаете… — начала я, но тут нас прервали.
Подошел официант, извинился и передал мне послание. Я сразу развернула, узнав знакомый почерк, и, прочитав, побледнела. Там было лишь одно слово: «Получилось».
— Мисс Аркури? Что-то случилось? — спросил крол.
А я слышала его словно сквозь вату — мысли были о другом. Необходимо прервать ужин немедленно. Меня ожидали работа и очередной ритуал. Как представлю — так тошнота подкатывает к горлу. Снова придется погрузиться в совершаемый психопатом ужас.
Поднялась, едва не пошатнувшись, и повернулась к Тарну.
- Предыдущая
- 17/43
- Следующая