Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неудачники (СИ) - Иванов Владимир - Страница 14
— Вар… — щека у Рэма непроизвольно дернулась. — Вар?
— Ну да! А что в этом такого?
— Да ничего. Варвар так варвар, — в этот раз Рэму удалось совладать с собой. Из лекций о базовых классах он уяснил то, что варвары — это огромные мускулистые мужики и женщины, распространяющие вокруг себя ощущение мощи и непобедимости. Их физические возможности превосходили возможности всех остальных классов. Тот же Убиваец со своей десяткой в силе вполне мог бы стать варваром, если бы захотел. Или — Рэм вспомнил еще одного человека, чьи физические возможности выглядели безграничными — Морт! Вот она — типичный варвар! А Мэри Сью? Рэм окинул взглядом гибкую фигурку девушки. Силы-то у нее не больше пятерки. Пока не тронешь ее камень души, точнее не скажешь. Ей бы лучником быть или следопытом. В крайнем случае — мошенником. А она… — Если не секрет, почему ты решила стать варваром?
— Не секрет! — Рыжая слегка покраснела. — Когда нас притащили на Площадь Выбора, я не пошла к тем, к кому меня этот отвратительный старик направил. От него ж ничего хорошего не жди! Не, я ходила, смотрела, выбирала. И там как раз в Варварский Круг набирали.
— Ой! — Мэри Сью еще больше раскраснелась и прижала ладони к лицу. — Там такие мальчики были! Такие торсы! Такие бицепсы! Я не могла пройти мимо!
— Ну ты меня понимаешь! — Рыжая бросила в сторону Рэма столь многозначительный взгляд, что парень закашлялся. — Я сказала себе: «Мэри Сью, ты должна переспать с этими красавцами! Желательно, со всеми!» — так я и попала в Варварский Круг.
— И как? — осторожно поинтересовался Рэм. — Получилось?
Смысла в этом вопросе не было, да и вряд ли он являлся хоть сколько-нибудь вежливым, но… Рэм не мог ничего с собой поделать!
— Не, — фыркнула Мэри Сью, не скрывая обиды. — Они все какие-то вялые оказались. Флирта не замечали. Лекции эти дурацкие! Обучение какое-то придумали! Они вели себя со мной, словно я была их… ученицей! Представляешь? Я там одного все-таки в угол зажала и раздевать принялась!.. Так он, гад, вырываться вздумал! А когда вырвался, начал мне лапшу на уши вешать, что мы с ним учитель и ученик, и не должны совершать поступки, о которых впоследствии сможем пожалеть.
— И как это понимать? Не, я понимаю, будь я малолеткой какой! Тогда без вопросов! Но мне-то уже!.. — Мэри Сью сбилась и задумчиво уставилась вверх: — А сколько мне-то? А, впрочем, не важно!
— Отказался этот гад меня… — девушка стукнула кулаком по раскрытой ладони. — Представляешь себе?
— А дальше что?
— Что-что! Двинула я его по шарам со всей дури и ушла! Надеюсь, хоть отбила их насовсем! Нашелся учитель тоже мне! — разошлась Мэри Сью окончательно. — Да чтоб его бубенцы не звенели никогда! Да чтоб его корешок отвалился и отсох! Чтоб этот гад больше ни с кем и никогда! И никогда! И никогда! И ни с кем!
— Великодушно извините! — рядом с ними оказался помятый мужичок с хитринкой в глазах. С опаской покосившись на пышущую яростью девушку, он обратился к Рэму. — А вы, случайно, не Дети Небес?
— Совершенно случайно, — нахмурился Рэм, изучая непрошенного гостя. Выглядел мужичок непрезентабельно. Вышивка на помятой рубахе потускнела. На холщовых штанах заплата сидела на заплате. Из-за косого ворота рубахи выглядывала цепочка с каким-то потертым амулетом. Красный, расшитый серебром кушак где-то растерял большую часть серебра. Зато сапоги мужика выглядели изумительно: новая хорошо выделанная кожа, блестящие пряжечки, загнутые к верху носочки — как будто сегодня их впервые надели.
Судя по серой табличке над головой, мужичок, коего звали Браславом Гожичеком, опасности не представлял.
— А ты кто такой? — на мужичка уставились два пылающих изумруда. Мэри Сью выглядела так, будто видела перед собой «обидчика» из Варварского Круга и намеревалась повторно опробовать его бубенцы на прочность.
— Браславом меня кличут, — мужичок уставился в землю, не желая встречаться взглядом с Рыжей. — А Вам помощь какая не нужна?
— Нужна! — в мгновение ока Мэри Сью сменила гнев на милость. — Мы хотим добраться до Гильдии!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— О! Так Вы в городе недавно! — воскликнул Браслав обрадованно. — А ведь я могу вам помочь!
Он глянул исподлобья на Мэри Сью и снова опустил очи долу в мнимом (по мнению Рэма) смущении.
— Я здесь родился. Я здесь вырос. Я здесь много лет живу! Я ж этот город как два пальца знаю, — мужичок сделал какой-то странный жест рукой и выжидающе посмотрел сперва на Мэри Сью, а следом и на Рэма. Не дождавшись нужной реакции, Браслав чему-то ухмыльнулся и с силой хлопнул себя по лбу. — Точно! А ведь мне тоже нужна помощь! Как вам такое? Вы помогаете мне, а я — помогаю вам, а?
— Мы согласны! — выпалила Рыжая, подписывая и себя и Рэма непонятно на что. — Что нам нужно сделать?
— Ничего сложного, — лукаво улыбнулся мужик. — Нужно очистить мой дом от непрошенных гостей, а потом…
— А потом ты отведешь нас в Гильдию!
— Разумеется.
Трехэтажный дом выглядел полной развалюхой даже на фоне остальных домов, отнюдь не блистающих внешне. Покосившееся здание стояло лишь потому, что опиралось на соседнее строение, превратив узенький переулок в тоннель более пригодный для перемещений ползком.
Хозяин дома — тот самый помятый мужичок, что попросил помощи у Рэма с Рыжей — подошел к крыльцу и остановился в нерешительности.
— Дальше, вы, наверное, без меня, да? — в глазах Браслава плескалась надежда. — Вы там со всем разберетесь, а я пока вон в том трактире посижу.
Рэм переглянулся с Мэри Сью. Та пожала плечами: на помощь владельца дома она и не рассчитывала.
— Да, — Рэм вытащил меч, — мы справимся без вас.
Он поднялся на крыльцо и, прислушавшись, замер перед дверью. Ничего подозрительного: ни голосов, ни шума. Тишина прерывалась только скрипом деревянного дома — и как он не обрушился.
Крыльцо натужно скрипнуло — рядом оказалась Мэри Сью. Рыжая не стала подниматься по лестнице, а одним сильным прыжком перемахнула через ступени.
— Ну что, пошли? — лицо девушки раскраснелось, а руки слегка подрагивали: Мэри Сью не терпелось с кем-нибудь подраться.
— Пошли, — согласился Рэм и, осторожно отворив дверь, медленно двинулся вперед, выставив перед собой щит. В предбаннике никого не оказалось. Рэм огляделся. Пыль, грязь, свисающие с потолка клочья паутины, небольшая кучка полусгнившего хлама на полу.
— Однако, — Мэри Сью заглянула в предбанник. Увиденное ей не очень понравилось, и она вернулась на крыльцо.
— А с кем мы должны сражаться здесь? — Рыжая посмотрела на мужичка, который собрался уходить. Рэм вздрогнул, ведь хозяин и впрямь не рассказал, с кем им придется встретиться, и с опаской взглянул на единственную дверь, уводящую в глубины дома, и на всякий случай поднял щит. Мало ли кто вылезет…
— Ну это… — Браслав замялся. — Туточки крысы гнездо устроили. Извести их надобно…
— Крысы? — Рэм расслаблено опустил щит. — Что-то мне не кажется, что начинающие искатели приключений должны изводить крыс…
— Ненавижу крыс! — Мэри Сью оказалась более категорична. — И драться я с ними не буду! — Девушка спрыгнула с крыльца и остановилась рядом с владельцем дома.
— Нет-нет-нет! — замахал тот руками, чувствуя, что поход в трактир откладывается. — Я вас нанял, так что вперед, за работу!
— Никакой работы! — лицо Мэри Сью скорчилось в недовольной гримасе. — Вы не говорили, что там крысы!
Рэм убрал меч в ножны, вышел из дома и заявил:
— Знаете, а я с ней согласен. Крысами должен заниматься санэпиднадзор, — произнеся последнее слово, Рэм замер в замешательстве, пытаясь понять, что означает очередной привет от некстати пробудившейся памяти.
— Вы о крысоловах что ли?
— Точно! О крысоловах! — обрадовался Рэм. Возможно, слово «санэпиднадзор» не совсем точно описывало профессию охотника на крыс, но некая схожесть в нем явно имелось.
— Санэпиднадзор, — глубокомысленно произнес наниматель. Чувствовалось, что он при случае постарается блеснуть интеллектом в дружеской, но непросвещённой компании. — Мудрено говорите, уважаемый.
- Предыдущая
- 14/88
- Следующая