Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Герои Антихтона: за счёт всего человечества! (СИ) - Багрянцев Владлен Борисович - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

— Носовой торпедный отсек готов!.. Машинное отделение — готовы… Реакторная — готовы… Камбуз — готов… — принялись поступать доклады. Самые последние доклады пришли и вовсе с других кораблей — корабля снабжения и крейсера сопровождения:

— Мы отошли на безопасное расстояние. Продолжаем наблюдение за вами согласно прежде полученным командам. Желаем удачи, «Термидор»!

— Очень хорошо, — подытожил капитан. — Всем приготовиться — мы начинаем! Старший помощник! Возьмите нас для начала на сто метров.

— Сто метров, подтверждаю, — охотно повторил старпом, еще один офицер ВВС в звании товарища майора. — Рулевой! Сто метров!

— Так точно, сто метров, — отозвался рулевой старшина (на сей раз настоящий моряк) и взялся за рычаги. — Есть сто метров, — доложил он некоторое время спустя.

— Ну что ж, — заметил капитан, изучив показания приборов, — не вижу смысла останавливаться на этом. Продолжаем!

— Сто двадцать метров… — принялся бубнить старшина. — Сто сорок… Двести… Двести пятьдесят… Триста!..

— Что скажете, старпом? — добродушно поинтересовался командир корабля.

— Хорошо идем, товарищ капитан! — с нескрываемым энтузиазмом отозвался товарищ майор. «Еще немного — и он начнёт светиться от счастья», — подумала Джерри. Как и капитан. Летчики-налетчики получили возможность порулить морским кораблем — ну как тут не порадоваться!

— Пятьсот метров… Семьсот… Восемьсот… — Рулевой даже не собирался затыкаться. — Девятьсот… Тысяча! Тысяча сто… Тысяча триста… Тысяча семьсот… Две тысячи!!!

— Рекорд для данного класса кораблей, если не ошибаюсь, — заметил капитан. — Впрочем, время праздновать еще не пришло.

— Три тысячи… Три тысячи двести… Три четыреста…

Старшему оружейному офицеру Джеральдине Вонг в этот момент было решительно нечем заняться, поэтому она задумалась о чем-то своем. Она добросовестно отправила доклад о своих последних приключениях адмиралу Хелборну, но альбионский связной так до их пор и не появился. Впрочем, он и не должен был появиться так скоро…

— Пять тысяч метров… Пять пятьсот… Шесть тысяч…

«Жаль, что Мохаммеда здесь нет», — продолжала размышлять Джеральдина. Она до сих пор не верила в его предательство. Точнее, не хотела верить. — «Он бы пришел в полный восторг».

— Восемь тысяч метров… Девять… Десять!..

«Они бы все были в восторге — Пусянь, Адачи, Катано… Даже дурочка Сангита».

— Двенадцать тысяч метров… Тринадцать… Пятнадцать… Восемнадцать…

«Жаль, что так получилось».

— Двадцать две тысячи метров, — голос рулевого постепенно становился каким-то неуверенным. Ничего удивительного, эти цифры и в самом деле было трудно переварить. — Двадцать пять тысяч…

«Ни один моряк Сферы не забирался так далеко!» — чего уж там, теперь даже коммандер Джеральдина Вонг была в восторге, а про мисс Ригли и говорить нечего. Все-таки иногда надо принимать маленькие радости даже от двойной жизни.

— Тридцать тысяч метров! Тридцать одна… Тридцать три…

— Я не успеваю фиксировать рекорды, которые мы побиваем, — пожаловался старший помощник.

— То ли еще будет! — в свою очередь не удержался от восклицания товарищ капитан. — Продолжайте, старшина! Не смейте останавливаться, пока я вам не прикажу!!!

— Тридцать восемь тысяч!!! — немедленно откликнулся рулевой.

«Самое время произнести пафосную историческую фразу», — подумала Джерри, но, скорей всего, только она одна, потому что никто из старших офицеров такую фразу не произнес.

— Сорок три тысячи… — даже странно, что пафосная историческая фраза так и не прозвучала.

— Хватит, пожалуй, — с нескрываемым огорчением констатировал капитан. — В следующий раз попробуем забраться еще дальше, а теперь самое время остановиться. Экипаж! Всем приготовиться! Пристегнуть ремни! Шлемы! Защитное снаряжение! Последняя проверка! Старший помощник! Рулевой! Приготовиться к погружению! По моей команде! Пять… четыре… три… два… один… Пошел-пошел-пошел!!!

Старшина, сидевший за штурвалом, нажал до упора Большую Красную Кнопку — и несколько десятков пиропатронов сработали почти одновременно. На высоте в 43.117 метров над уровнем моря лопнули сверхпрочные кабеля, которые удерживали подводную лодку «Термидор» на специальной подвеске под брюхом стратосферного дирижабля «Карголюфтер-Ц-58» (нейтральные на данный момент германцы продолжали строить самые лучшие в мире цеппелины и продавать кому угодно). Если быть точным, только половина кабелей — и «Термидор» накренился носом вниз. И только тогда взорвалась вторая половина пиропатронов, после чего могучая военная субмарина оторвалась от носителя и принялась погружаться обратно в атмосферу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

«Вам никогда не приходило в голову, что между подводной лодкой и космическим кораблем очень много общего?»

Если даже и не приходило раньше, то теперь на этот счет не осталось никаких сомнений.

— БАНЗАЙ! — первым заорал капитан, а остальные подхватили, в то время как стремительный болид «Термидора» вкручивался в атмосферу как гигантское сверло, продолжая побивать один рекорд за другим. Тряска была невероятная, грохот тоже, за бортом ревел не только разреженный воздух, но и какие-то другие субстанции. «Терпи, моряк», — подумала Джеральдна, — «на Антихтоне все может быть гораздо хуже». Наверно.

— Тридцать пять тысяч! Тридцать!.. Двадцать пять! Двадцать!!! — теперь подобные доклады приходили гораздо чаще и быстрее. «Термидор» продолжал успешно пикировать — носом вниз. Ему даже не пришло в голову как-нибудь перекоситься или перевернуться. Идеальная аэродинамика, кто бы мог подумать. Не всякий «природный» воздушный аппарат мог такой похвастать!

— Пятнадцать тысяч метров!.. Десять!.. Восемь!.. Пять!!!

— Достаточно, пожалуй, — снова напомнил о себе капитан. — Экипаж!!! Всем покинуть корабль!!! Это учения, — на всякий случай уточнил и напомнил командир, — поэтому вам не придется уронить честь Имп… Председателя.

Джеральдина Вонг покинула свое кресло одной из первых — она многому научилась за последние дни, проведенные на борту «Красного Февраля». Впрочем, недостаточно быстро, чтобы не обратить внимание на политически неграмотную оговорку капитана. Впрочем, с этой проблемой можно было разобраться как-нибудь потом. Сейчас ей предстояло спасти свою жалкую шкурку.

К тому времени «Термидор» перешел в некое подобие горизонтального полета и продолжал нестись к земле по какой-то сложной параболе. Или гиперболе. Определенно, гиперболе — все это приключение было одной сплошной гиперболой, а также метафорой и аллегорией. Триумфом человеческой воли, духа, победой живого разума над мертвой материей, и все такое прочее.

Где-то между отметками 3500 и 3000 м. над уровнем моря Джерри успешно забралась в спасательную капсулу (несколько синяков, ушибов и порезов не в счет), пристегнулась и дернула пусковой рычаг. Катапульта сработала с первого раза — хороший знак. Тормозной парашют тоже раскрылся без осечек — специально для такого случая спасательные капсулы «Термидора» оснастили парашютами. Теперь оставалось только ждать и надеяться. Ждать пришлось недолго, хотя мисс Ригли на данном этапе временно перестала следить за временем. Счастливые часов не наблюдают, а она была почти что счастлива. Не всякому довелось пережить такое. Пусть даже ничего толком не закончилось, ей будет что вспомнить, даже если она покинет этот грешный мир в ближайшие минуты. В крайнем случае, будет вспоминать про это приключение в преисподней. Джерри не была уверена в существовании рая, но насчет ада ничуть не сомневалась, потому что в свое время успела посетить несколько кругов.

За бронированным иллюминатором мелькнуло что-то синее, потом белое, и серое, и под конец — зеленое. Никакой системы в этом не было, и никакого уважения к стандартной спектральной последовательности — красный, оранжевый, же…

Капсула ударилась о что-то не особенно твердое, потом гораздо более твердое; затем за бортом что-то проскрежетало — звук был такой омерзительный, что Джерри чуть было не вырвало — и только каким-то чудом ей удалось избежать позора. Этого еще не хватало — желудок стойко перенес сумасшедший спуск с высоты в сорок три километра и едва не предал ее на твердой земле! Но нет, все-таки не предал. Отблагодарил за все эти годы, в которые мисс Ригли старалась не злоупотреблять алкоголем и жирной нездоровой пищей. Она могла себе это позволить — морских офицеров Сферы кормили чуть лучше, чем простых граждан.