Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ген подчинения. Тома 1 и 2 (СИ) - "Focsker" - Страница 62
— Ну что, едем решать проблемы хвостатых?
— Едем! — В один голос фыркнули Мо и Ки, после чего мне в голову прилетел какой-то кусок ткани.
— Не пялься, извращенец! — Ревностно прошипела Хуалинг.
Оставив трость у оградки, Кио Цзин, словно вчерашнее дитя, весело скакала по древним ступенькам, бодро бежала вниз по склону. Прыгая с камня на камень, она волшебным образом парила, цеплялась за верхушки деревьев, используя свой хвост, всем своим видом она теперь больше напоминала непоседливого молодого духа, чем древнее и задумчивое существо. Вот что значит вновь обрести молодое, способное на многое тело…
Сам же я сейчас прибывал в менее приподнятом настроении. Пусть демон девятихвостой и пообещал нам свою защиту, но действительно ли она сможет справиться с Укуном, если тот нас обнаружит?
Да и её чудесного образа трансформация вызывала множество вопросов, пусть сейчас я и впервые пытался экспериментировать со своим проклятием, но всё же… Как и почему это произошло?
Хотя… Хэ и так всегда при мне была молодой, а после нашей совместной ночи так же слегка посветлела с лица. Мо тоже трансформировалась в лучшую сторону, но в этом вопросе не уверен, чья именно сила всему виной, её или моя, а ещё… Да в принципе и всё! Богиня как была молодой, так таковой и осталась. Была, правда, одна бабулька, которой я разок помог, но, может, подобным образом на людей эта сила не влияет? Поживём — увидим.
«Теперь осталось только разобраться с «полутора тысячами демонов и можно отправляться обратно на святую гору» — блять, я уже даже думаю как какой-то испанский инквизитор…
У дороги нас встретило три авто и с полдесятка солидно одетых мужчин и женщин. Все, как один, в строгих костюмах, они не сильно отличались от тех типов, которых я видел с Суинг или Зэнзэн.
Интересно, это у них такой дресс-код? Типа, морда кирпичом, неудобный пиджак, рубашка и брюки?
Хотя, по поводу морды кирпичом тут я перегнул. Сейчас эти все, вылупившись, с открытыми ртами глядели на изящно запорхнувшую в авто Кио Цзин.
— Старайся не смотреть на них и не показывать своего лица. — бубня на ухо, всё так же старательно вела меня под руки Мо. Мой причудливый прикид виде всё той же байки с капюшоном, медицинской маски и темных очков всё так же действовал неправильно, концентрируя всё внимание именно на мне.
—Они едут с нами, пропустить. — донеслось грозно из машины, когда один из охранников, видимо, желавший произвести обыск приблизился к нам, не став спорить со своей госпожой, почтенно поклонившись закрыл за нами дверь, после чего авто тронулось в неизвестном для меня направлении.
Словно опьяненная собственной красотой, сидевшая напротив нас Цзин, разглядывала свои пальцы, руки, ноги. Она оценивала мягкость своего меха и приятную покладистость своих волос. Кио постоянно хихикала, кидая в мою сторону двусмысленные, косые взгляды, тем самым нервируя как Мо, так и Ки.
— Даже не помню, сколько веков прошло с того момента, как мой сосуд стал угасать. Это чувство, правду говорят, молодость — бесценна. — Залюбовавшись кончиком одного из своих хвостов, многозначительно протянула лиса.
— А сколько Вам лет, госпожа Цзин?
— Для тебя, мой милый, просто Кио. Ты даже представить не можешь, что для меня сделал. — Всё так же с нисходящей с лица улыбкой отозвалась хвостатая.
— И всё же…
— Мне что-то около тысячи. После восьмого или десятого века обычно сбиваешься со счёта. — с какой-то безразличностью ко времени и жизни отозвалась та, заставив в очередной раз задуматься, ведь тогда получалось, что она была примерно одного с Хэ возраста. Неужели именно так сказалось проклятие на их демоническом естестве?
— Госпожа Цзин, скажите, Кицунэ — это ведь Ваши прямые родственницы, верно? — проигнорировав призыв старейшины к более раскованному образу общения, под одобряющий кивок Шень вновь спросил я.
— Отчасти. — Видимо, налюбовавшись собой, деловито подперла голову рукой лиса. — Они берут своё начало в истории гораздо раньше нашего. Как бы тебе понятнее объяснить, хм…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Если они аристократические чистокровки, владеющие силой и более долгой продолжительностью жизни, то мы, в частности для них, что-то на подобии низших грязнокровок, некогда смешавших собственную кровь с другими видами демонов или ёкаев. Ну, это уж если совсем грубо говорить. — Так значит, всё-таки родственники.
— Вам что-либо известно о лисе с именем Суинг Хэ? — Мой вопрос слегка удивил старейшину. Немного помолчав, та задумчиво ответила:
— Зеленоглазая пленница с завышенной самооценкой, ты о ней? — бесспорно, это была точно Хэ.
— Верно.
— Разумеется, я кое-что знаю, но у этой информации слишком высокая цена…
— Я же, кажется, уже согласился помочь Вам с проклятием, мучающим Ваш клан, разве этого мало? — не понимая, чего может ещё желать эта лиса, резко отозвался я.
— Не подумай ничего плохого, человек за твою доброту я отплачу тем же. Однако подобная информация способна убить тебя меня и весь мой клан гораздо быстрее, чем какое-то проклятие. Так что давай сначала разберемся с одной проблемой, а после перейдем к другой. Обещаю, если будет подходящее время, я расскажу тебе о твоей любимой.
— О любимой? Что Вы, я вовсе не… — С чего она это вообще взяла, что я и с Хэ…
— Хочешь сказать, что чисто из любопытства спросил о ней, и судьба зеленоглазой тебе всё же безразлична? — Показывая белые зубки, поинтересовалась лиса, между делом как бы случайно приоткрыв мне на несколько секунд своё оголенное тело. — Ха-ха-ха, какой милый и стеснительный мальчик… — Стоило мне убрать взгляд в сторону, как на это последовала звонкая реакция белохвостой.
— Да ладно тебе… — кончиком своего хвоста прошлась под моим носом лиса, после чего злобно шикнувшая на ту Мо, когтистой лапой отогнала вторженца в моё, или уже наше, личное пространство. — Мне вот тут история одна интересная вспомнилась. Не так давно, одна из моих молодых потомков после очередного собрания ехала в город, и попала в одну очень любопытную ситуацию. — Глядя на меня и ожидая какой-либо реакции, проговорила Цзин. — Дело было в автобусе… — И тут меня прошибло в пот, а лиса в свою очередь тотчас поняла по моей реакции, что её молодая подопечная говорила именно обо мне. — Ха-ха, значит, всё-таки, не выдумала, плутовка. Поразительно… — Опустив свой взгляд на мои штаны, цокнула белохвостая, но под пристальные и непонимающие взгляды моих сопровождающих продолжать эту тему не стала.
В скором времени за окнами показалось огромное поместье в чисто китайском стиле. За высокими, каменными стенами, виднелась настоящая крепость, с таким же огромным красным дворцом внутри. Удивительно, ведь ни о чем подобном вблизи Гонконга я никогда не слышал, да и подобное архитектурное сооружение, явно не из нашего века, должно было стать настоящим достоянием общественности с бесконечными гидами и экскурсиями, а не тайным дворцом древнего клана демонов.
На мой вполне уместный и нихрена не понимающий взгляд, лиса, буквально читавшая мои мысли, лишь в очередной раз улыбнувшись, произнесла:
— Магия.
Остановившись у какого-то неприметного места, вполне возможно, черного входа, торопливые охранники поспешили открыть нам дверь и провести внутрь, где нас ждало ещё больше охраны. Кто из них был с дубинками на поясе, кто с охотничьими карабинами. Ребята, ожидавшие нас, явно были на взводе, поэтому, стараясь не нервировать тех больше положенного, стал придерживаться правила одного из просмотренных мною ранее фильмов, повторяя при этом про себя — «только не смотри им в глаза».
Красная ковровая дорожка петляла и вела нас куда-то вглубь постройки, после чего средь настоящей архитектурной и исторической красоты нас встретил вполне себе современный и просторный лифт, поднявший нас и ещё парочку сопровождающих на двенадцатый этаж.
— Время уже позднее, человеку стоит отдохнуть, да и мне нужно время, чтобы подготовиться и собрать совет старейшин, они будут первыми, с кем предстоит поработать уважаемому шаману. Пускай выспится, а я тем временем проведу краткий инструктаж среди своих последователей. — Остановившись возле дверей одной из комнат, проговорила Цзин. — Я бы крайне рекомендовала и Вам дать парню отдохнуть. — обратилась та к богине неудачи, на что женщина лишь обидчиво хмыкнула. — Но, судя по всему, Вы не собираетесь его покидать. Быть может, это и есть тот единственный, сдерживающий Ваше проклятие фактор? Ведь если здраво рассудить, с Вашим-то Шень проклятием мы бы никогда не доехали до моей резиденции.
- Предыдущая
- 62/81
- Следующая
