Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Record of Long yu Feng saga(DxD) (СИ) - Димитров Роман Иванович - Страница 232
В общем, на Храм с поселением всерьёз нападать банально никому не выгодно. Никто кроме Кьюби, в роду которых тщательно охраняются секреты взаимодействия с данной системой, не сможет заменить собой её главный элемент — «живой фокусатор», так что их трогать — себе дороже. Другое дело то тут, то там «пощипать» ёкаев по тому или иному поводу вне всё же бывшей до недавнего времени отнюдь не самодостаточной изнанки Киото, до чего Пять Главных Семей были весьма охочи… ровно до тех пор, пока Райзер Фенекс не указал им на их место. И затем снова указал. А потом тоже самое сделал по отношению и к их отступникам, что слились в одну организацию — агентство Уцусеми. С тех пор только Нурарихён с его группой ёкаев и представляли хоть какую-то вялую угрозу для разумных, ассоциирующих себя с изнанкой Киото.
— Ха-а-а… как утомительно. — Слегка грустно вздохнула золотоволосая девочка с лисьими ушками, сбрасывая с себя праздничные одеяния Кьюби, схожие с таковым у старших мико, облегчённо распуская причёску и неспешно переодеваясь в комфортную домашнюю юкату.
…Всё вышесказанное, про безопасность и значимость данного места, логически подводит данную запись к простому объяснению того немалого количества народа, присутствующего тут, в храме изнанки Киото, даже несмотря ни на какие «перестановки» с распределением кадров на теперь уже много объектов… включая второй крупный храм, что находится в Аду на землях Фенексов, и выполняет представительские функции и традиционные услуги. Ёкаи запада Японии постепенно пополняют свои ряды, увеличиваясь в количестве и расширяя номенклатуру возможных ролей в организации Райзера. Охрана, пусть и не ожидающая всерьёз полноценного нападения тех же оммёдзи, не расслабляется ввиду как раз таки непростой обстановки с террористами в мире, а жрицы и прочие служители с функционерами вполне себе продолжают свою нехитрую работу из-за того что она по-прежнему востребована, невзирая на теперь уже редкое появление в данном месте Ясаки. Зато вот, вместо последней, имеется её дочь… которой как раз сегодня, в свой день рождения, и пришлось большую часть праздника развлекать «челядь» своим присутствием, речами и традиционными танцами.
Развалившаяся в личной комнате маленького персонального жилого домика на вполне себе западного вида кровати с мягкими матрасами, Куно Кьюби (сугубо неофициально — «Кьюби-Фенекс») имела вид слегка необычной и в данный момент чуть усталой пятнадцатилетней девочки-подростка: до невозможности миленькое личико, свободно рассыпанная по подушкам шикарная золотистая шевелюра, лисьи хвосты и ушки… в общем, вся в мать. За исключением отсутствующих у Куно зрелых и слишком уж объёмных форм Ясаки, там где они положены девушкам постарше. Вместо них у Куно имеется стройная фигура, с пока ещё относительно скромными выпуклостями… но уже сейчас всем достаточно любопытным и осведомлённым было понятно, что малышка через пару лет станет чуть ли не вылитой копией мамы, ведь формы были скромными именно что лишь относительно «рекордсменок» вроде Акено Химедзимы и Риас Фенекс. Характером Куно, впрочем, на свою родительницу по определённым причинам похожа не была.
Лишённая строгого отцовского воспитания девочка-лисичка (повлиять Фенекс не мог и посредством удалённой связи, божественное проклятие учитывало даже этот момент) была вынуждена постоянно слышать об отце касающиеся семьи и храма хвалебно-триумфальные новости. Это, плюс вынужденный дефицит заботы от Райзера, заставили Куно со временем показательно охладеть к редким визитам отца… и одновременно с этим смириться с незаслуженным купанием в остаточных лучах его недостижимой славы. До «озвездения» вплоть до уровня полного соответствия «золотой молодёжи» девочке было, конечно, ещё далеко (для этого постаралась как мудрая мать, постепенно набирающая опыт воспитания дочки, так и прочие приближённые воспитательницы и наставницы)… но со временем её привилегированная позиция начала казаться младшенькой Кьюби вполне естественной. Не то чтобы это проявлялось в чём-то серьёзном, да и со многими новыми разумными лисичка старалась в общении поначалу казаться пай-девочкой… пока не понимала, что из них можно потихоньку и успешно «вить верёвки», пользуясь статусом и своим милым и безобидным видом. В таком случае Куно, особенно если речь шла о подчинённых, в какой-то момент проявляла качества подрастающей требовательной стервочки, обычно оправдываясь тем, что она ожидает от окружающих соответствия всем высоким стандартам, что были заданы слугами и свитскими её отца. Отчасти оправдывало её то, что сама младшая Кьюби при выполнении своих посильных обязанностей также во всём старалась и нигде не отлынивала — ответственность ей таки удалось привить по полной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вот и сегодня, в день, который она заслуженно считала своим личным праздником, ей пришлось знатно потрудиться. Тем более на протяжении первой его половины, из-за присутствия дорогой матушки, что, конечно, никогда не пропускала дней рождений Куно, как бы занята ни была.
«…В отличии от папы, который даже сообщение через маму не передал.» — Примерно в таком ключе чуть обвинительно подумала Куно, дёрнув правым ухом и взмахнув пушистыми хвостиками, после чего её мысли внезапно для неё самой совершили неприятный для себя поворот: — «Ах… ну почему я не удержалась и потратила весь лимит прямо перед свадьбой папочки, навязавшись ему во время его дипломатических обходов?»
Никому не приятно признавать собственную вину в том, что сегодня тебя не сможет навестить дорогой родитель… гораздо комфортнее сбегать в уютную выдуманную реальность, в которой виноват кто угодно, кроме тебя. Комфортность сего действия зависит в первую очередь от характера и силы воли, но в той или иной, пусть даже самой мизерной степени присуща кому угодно… так что уже совсем скоро девочка обиженно замотала головой, и «переключилась» на самоуспокаивающую (в её случае скорее уж только больше накручивающую саму Куно) мантру типа «я уже взрослая — на самом деле я и вовсе не хотела его сегодня увидеть — мне уже не нужен ничей пригляд». Полежав так некоторое время, и сделав несколько мысленных повторов данных утверждений в произвольном порядке, молодая девушка таки добилась очередной порции загнанных глубоко вовнутрь сожалений, и опять же внезапно для себя, мысленно пришла к диаметрально противоположной мысли…
«Да и вообще, это всё папа сам виноват, что при всех своих силах и возможностях так и не смог ничего сделать с проклятьем…»
Резко оборвав себя на последнем непроизнесенном слове, в принципе вовсе даже не злобная и не отличающаяся какой-то завышенной неблагодарностью от природы, Куно нахмурилась, словно не ожидала подобного от самой себя, и вынуждена была себе же признаться, что её таки занесло. Придя к выводу, что просто устала чуть больше чем ей показалось изначально, младшая Кьюби попыталась выбросить все подобные мысли из головы… прекрасно понимая, что никогда подобное вслух не озвучит, тем более в лицо тому, кому они предполагаемо должны быть адресованы. Даже несмотря на недавнюю лёгкую обиду.
Ну да, Куно было обидно за себя и маму, когда какая-то малознакомая красноволосая демоница «украла» у них папу. Ревность так и нашёптывала подобный исход: у Риас и Райзера родится ребёнок, возможно даже дочка, и он тут же забудет про Ясаку с Куно. Последняя старалась отгонять от себя и такие мысли, но мысли — это не вылетающие изо рта слова, так просто не предотвратишь. В общем-то подобная ревность и была той причиной, по которой младшенькая Кьюби «сорвалась» и устроила негромкую истерику в миниатюре, потребовав у Райзера провести с ней время перед близкой свадьбой, более чем на неделю исчерпав тем самым лимит возможного совместного присутствия. Но в целом, Куно и не особо корила себя за то, что не смогла прийти на праздник отца и его жены, ведь как уже было сказано ранее, последнюю Куно втихаря невзлюбила. И уж точно даже и не собирается начинать называть второй мамой девушку, что всего на каких-то три года старше самóй Кьюби-младшей! Хоть при этом девочка-лисичка и смогла достаточно быстро привыкнуть к тому, что у неё есть бабушка по линии отца, выглядящая совсем немногим старше и «солиднее» Риас: родной маме Райзера на вид едва можно дать лет двадцать от силы.
- Предыдущая
- 232/336
- Следующая