Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Record of Long yu Feng saga(DxD) (СИ) - Димитров Роман Иванович - Страница 194
— В жизни не слышала большей ерунды. — Упрямо попыталась не согласиться младшая Гремори, недоверчиво покачав головой. — Я…
— Довольно, Риас! — Неожиданно твёрдым тоном потребовал Райзер, после чего тут же смягчился: — Пожалуйста… прекрати. Своим недоверием ты лишь оскорбляешь память о нём. Да и потом мы всё равно обязательно поговорим обо всём наедине, где я постараюсь объяснить и доказать всё предметнее. Но сейчас и здесь — не место и не время.
Намёк был более чем прозрачен: за ними сейчас наблюдали чуть ли не самые влиятельные лица Ада. А тема — явно не для посторонних ушей, это Риас ещё могла понять и принять. Поэтому прерванная на полуслове девушка всё же недовольно кивнула, лицом при этом обещая данному наглому мужлану все незавидные кары.
«Как-то не так прошло «снятие масок». Явно как-то не так…» — мысленно цыкнув, отметил про себя Райзер.
— Что же, раз никто больше не хочет высказать мне свои претензии… — Неодобрительно покачал головой носитель Ддрайга… но вдруг резко замялся, глядя на вышедшую из-за спины Риас молодую некомату. — Эм-м-м. Широне-чан?
— Я… так и думала, что это вы, Райзер-сан. — Тихим тоном призналась, продолжая идти вперёд под взглядами обеих команд, Ладья Риас. — Запах магии. Хорошо скрытый, но знакомый.
Младшая из сестёр Некошо подошла к Фенексу на два шага, и немного погодя, внезапно поклонилась мужчине.
— Я не имела возможности сказать это, ведь мы увиделись всего раз, тогда, после Набериусов. — Не поднимая головы, сказала Широне. — …Спасибо вам. За себя и за сестру.
…И уже через секунду, под взорами напрягшихся демонов Гремори, некомату как-то быстро и естественно захапала в объятия другая кошкодевушка, тут же принявшись её тискать, абсолютно не замечая сопротивления… впрочем, если то и было, то явно совершенно несерьёзное, ведь обе некоматы очень хорошо знали друг дружку.
— О-онее-сан! — Возмутилась пополам со смущением Широне. — Х-хватит!
— Ох, сестрёнка-ня! Я так тебя рада видеть, ня! — С силой потёрлась Курока щекой о макушку своей имото. — Больше года не виделись, ня!
— М-м-х! — Что-то неразборчиво промычала младшая Некошо куда-то в район ключиц старшей сестры.
Райзер же с улыбкой на лице удовлетворённо про себя отметил, что Широне в изменённой его действиями реальности растёт куда быстрее, чем если бы замкнулась в себе и совершенно не практиковала сендзюцу с йодзюцу. В тех видениях малышка походила скорее на ученицу младшей школы. А тут, имея прекрасную возможность сравнить, «Конеко» оказалась лишь на полголовы ниже собственной уже взрослой сестры… пусть последняя и не была прямо-таки образцом высокого роста.
— Я… не совсем понимаю, что происходит на самом деле, но также должен сказать. — Внезапно, раздался голос Генширо, который тоже вышел вперёд.
Теперь и на нём также скрестились взгляды всех присутствующих… всех, кроме занятых обнимашками некомат.
— Твой… ваш ритуал, что передала Некошо Курока-сан, спас меня. Если ты… если вы и вправду были всё это время Райзером Фенексом под маскировкой, то моя вам благодарность. — Постаравшись не кривиться от воспоминаний, сказал Саджи, после чего грозно нахмурился, и «пообещал»: — …Но я всё равно не собираюсь отдавать госпожу Риас кому-либо! Ни Усоги, ни вам!
Веко и без того выведенной из себя младшей Гремори чуть дёрнулось, но она вновь быстро взяла себя в руки.
— Ох… значит, всё это время рядом со мной находился тот, кто уговорил Лорда Фенекс дать мне хорошую рекомендацию на демоническом рынке труда наёмников… из-за чего я и смогла попасть на службу к Гремори. — Сделала шаг вперёд Юбелунна, когда-то действительно присматривавшаяся к Фенексам ради стартовой репутации. — Что же, тогда я присоединяюсь к благодарностям!
Риас с недоумением посмотрела на свою Королеву — об этой «незначительной» подробности из её биографии она не знала.
— Мхм-м… Это всё действительно странно, но… — Прочистила горло Цубаса, обменявшись взглядом с кивнувшей ей Ханакай. — Раз уж такое дело… мы с Момо в курсе, что первыми увидели в нас двоих потенциал именно вы, Райзер Фенекс-сама. Сона Ситри-сан рассказала, когда направляла к госпоже Риас. Так что… спасибо? Так непривычно… ещё час назад вы были… эм-м-м, Усоги Хёдо…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На Ладью со Слоном Риас уже не стала коситься, а просто приняла их единую позицию как факт.
— Ой, сколько драмы, а я без попкорна! — Ехидно прокомментировал Зелзан, который всё это время в отличие от почти всех остальных, внимавших «чудесному превращению Усоги», метался взглядом между уже означенным «бывшим Хёдо» и ещё одним индивидом из свиты Фенекса, обладающим аналогичными самому Фриду белыми волосами и красными радужками глаз. — А меня вот интересует немного другое. Это ведь не ещё один ******* в маскировке, а?!
— Нет, брат. Это действительно я. — Слегка прохладно, но всё же с приподнятыми в намёке на улыбку уголками губ ответил Зигфрид… на которого Зелзан и пялился, в том числе прямо только что, задавая свой вопрос.
— Ну ох***ь теперь. — Беззлобно матернулся Фрид, с непонятным выражением на лице. — …Значит, «Клинок Хаоса» Зиг всё это время кантовался у Фенексов… и «как оно»?
— Более чем, брат. — Всё так же спокойно, но вкладывая один лишь им двоим из присутствующих понятный смысл, сказал Зигфрид. — …Двадцать шесть из пятидесяти, благодаря Райзу. Не включая тебя.
— То есть… — Резко повернулся Зелзан к Фенексу, убрав при этом с лица всю свою извечную «маньячность» с несерьёзностью. — Благодаря тебе, ******, двадцать шесть других моих… братьев выжили. Больше половины. А значит, я тебе должен… и это ощущение мне них** не нравится.
— Простого «спасибо» для моего господина будет достаточно. — «Тонко» намекнул Зигфрид, уже явно ухмыляясь реакции своего собрата по проекту «искусственный воитель» института Зигурда.
— Ой, да отвянь ты… брат. — Недовольно скривился в итоге Зелзан. — Потом перетру, с глазу на глаз.
Зигфрид на это лишь пожал плечами… а младшая Гремори уже просто перестала удивляться — порог удивления от происходящего был давно и успешно перешагнут.
— М-м-м… анн-но… — В наступившей тишине, привлекла к себе внимание Ардженто, постепенно на моменте с благодарностью Саджи начавшая успокаиваться, от чего про неё на время и забыли. — Получается… всё это время Ус-соги-сан был со мной… в вашем теле, Райзер Фенекс-сан?
— Более-менее. — Непонятно покрутил ладонью названный мужчина, с особенным оттенком грусти глядя на потерявшую важную жизненную опору девушку. — Если хочешь, мы можем позже поговорить с тобой о нём. Не стесняйся, подходи в любое разумное время.
— Нет, я… — Нерешительно отказалась Асия, но затем быстро стёрла остатки слёз с лица и отрицательно помотала головой. — Если чему Усоги-сан и научил меня, пока был рядом, так это тому, что я должна стать «сильной». Поэтому я постараюсь пережить его уход… как можно более достойно. А вам, Фенекс-сан… спасибо! Спасибо за то, что вообще предоставили такую возможность — познакомиться с Усоги и получить от него помощь, в момент когда я была в отчаянии. Без вас наверняка всё бы было иначе.
Райзер на это облегчённо улыбнулся.
…А вот Риас одновременно с этим, наконец, обвела новым взглядом свою свиту, и серьёзно задумалась над тем, сколько всего полезного для неё и демонов её «малой семьи» сделал, оказывается, навязываемый ей жених. Вся, ВСЯ её свита уже так или иначе ему обязана, и у всех Райзер в том или ином виде завоевал уважение! А вот у неё самой, у младшей Гремори… что ж, спустя секунду размышлений нового круга и в новом ключе, Риас была вынуждена самой себе признать: этот демон провернул под её носом просто колоссальную авантюру. И пусть она всё равно отныне считает его обманщиком, но считаться с собой Райзер Риас определённо заставил, даже если отбросить его личную силу и прочую репутацию.
«Я УЖЕ проиграла. Вся команда разбрелась и постепенно начинает беседовать с демонами Райзера. Если он таким образом добивался мирной победы, то честь и хвала. Однако меня в любом случае не поймут, если я просто возьму и вслух признаю поражение… зрители останутся недовольны отсутствием зрелища. Эх… надеюсь, я смогу в таких условиях показать хоть что-то» — …Примерно с такими мыслями, убедившись в оттенке витающих настроений своей команды, перевела Риас обвинительный взор на Фенекса. Тот взор поймал, и выдержал, пусть и виновато, обезоруживающе улыбнувшись.
- Предыдущая
- 194/336
- Следующая