Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Record of Long yu Feng saga(DxD) (СИ) - Димитров Роман Иванович - Страница 185
— Хм. — Удовлетворённо хмыкнул Усоги, расслабляясь и закладывая согнутые в локтях руки за голову, будто бы отдавая своей госпоже желаемую ею лидирующую позицию, а себе оставляя роль лишь зрителя.
— … - Открыв было рот, замялась с репликой кое-как пришедшая в себя Риас, боясь как усугубить ситуацию, так и обидеть Усоги.
Дихотомия благоразумия и разбуженной действиями парня похоти в её голове перешла на новый уровень противостояния, стоило Гремори, судорожно придумывая слова объяснения, скользнуть взглядом по торсу с рельефно очерченными мышцами пресса лежащего под ней Хёдо. Порхание бабочек в животе как-то резко и без перехода преобразовалось в горячее ноющее ощущение чуть пониже того места… примерно в той части тела, которой девушка только что ощутила нечто твёрдое, продолговатое, и выпирающее из штанов молодого мужчины. Риас даже не заметила, как закусила губу, и, поправив мешающий локон волос, сама начала постепенно опускаться к манящему её лицу Усоги, учащённо дыша…
Звук появления круга переноса подействовал на аловолосую, словно ушат холодной воды, моментально отрезвляя Гремори от всех красочных картин в её воображении, с её и Усоги участием. Хёдо недовольно нахмурился, нехотя приподнялся на локтях и сдвинул голову в сторону в попытке увидеть нежеланного в данный момент визитёра.
— Я надеюсь, Риас-сама, вы не думаете, что один лишь подобный поступок сможет разорвать вашу помолвку и свадьбу. — С холодком в голосе молвила появившаяся из круга переноса с гербом Гремори молодая женщина в бело-голубой униформе французской горничной. — Ваш отец будет очень… недоволен, если вы отдадите свою девственность персоне столь низкого социального положения.
Последнее было сказано одновременно с брошенным на Усоги нечитаемым взглядом.
…На толику выше ростом и чуть старше Риас, явившаяся гостья была также по-своему красива. Столь же элегантная фигура с лишь немного уступающим размером груди. Статная, уверенная осанка. Серые, отливающие благородным серебром волосы заплетены по бокам в пару тонких косичек, и сзади в одну большую, начинающуюся на уровне шеи, вплоть до лопаток. Чуть светящиеся белым радужки серебрянных глаз пронизывают находящуюся на кровати парочку насквозь. Прямо-таки «ледяная королева».
— Тц. — Недовольно цыкнула сестра нынешнего Люцифера. — Моя девственность принадлежит лишь мне! Что ещё мне нужно сделать, чтобы это стало понятно семье?
С этими словами, Риас… притянула к своей груди голову не сопротивляющегося Усоги, и вжала его лицо между своих мягких полушарий, податливо прогнувшихся и расступившихся перед более твёрдым объектом.
«Ну же… заметь записку…» — Наверняка сейчас мысленно уговаривала, или скорее просила парня аловолосая девушка. И Хёдо… не подвёл. В определённый момент, когда у Грейфии, сильнейшей Королевы Ада, закончилось терпение, и она сделала шаг вперёд с целью разнять милующихся, Риас почувствовала, как Усоги… явно пользуясь предоставленным моментом, поцеловал ложбинку меж грудей, в месте где до этого находился прикрепленный сложенный лист бумаги. После же данного соприкосновения губ с кожей, девушка уже без удивления констатировала для себя отсутствие оной записки. А вынырнувший из объятий Усоги даже бровью и не повёл, словно чего-то такого и ожидал.
— И ещё одно, Грейфия. — Недовольно проворчала младшая Гремори, не в силах оставить без комментария пренебрежительный тон жены брата. — У, как ты выразилась, «персоны столь низкого социального положения» есть имя — Усоги Хёдо. И он — мой дорогой Конь, а не какой-нибудь первый встречный демон с улицы!
— Прошу меня простить. — После нескольких секунд раздумий, якобы смиренно повернула Люцифуг лицо в сторону Хёдо, после чего изобразила намёк на извиняющийся поклон. — Меня зовут Грейфия, и я имею честь прислуживать Дому Гремори. Приятно познакомиться. А вы, значит…
Тут женщина, наконец, уже более основательно всмотрелась в лицо молодого мужчины, и слегка нахмурилась. Что-то ей не понравилось в этом демоне… ну или кого-то он ей напоминал чертами своего лица. Однако ощущение его силы было явно ей незнакомым, и это вызывало некоторое недоумение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Усоги. Усоги Хёдо. — Улыбнулся, как ни в чём не бывало, полуголый парень. — Усоги тоже приятно… познакомиться.
Риас уколола ревность: уж слишком её Конь, по её же собственному мнению, «давил лыбу», глядя на Грейфию. Поэтому она уже было собралась небольно оттягать его за щёку, чтобы привести в себя, но… некий быстрый выброс необычной магии со стороны Усоги заставил её ладонь остановиться на полпути. Увы, она ничего более не успела понять, как всё закончилось — младшей Гремори осталось лишь недоумённо моргать с открытым ртом в попытке разгадать «что сие значит».
…А вот Люцифуг, в виду опыта, в отличие от аловолосой «намёк» поняла сразу же и полностью: и без того ровная спина вытянулась ещё больше, вся женщина как-то внутренне подобралась и напряглась, в то время как её резко поднятые в крайнем удивлении брови грозились пронзить потолок. Она так же как и Риас начала открывать и закрывать рот, но уже по другой причине — из-за незнания, как ей реагировать на вроде как истинную личность молодого мужчины с фальшивым именем.
…Как бы там ни было, такое её состояние продлилось недолго: Грейфия быстро взяла себя в руки, и обдумав варианты поведения, отошла на шаг назад. После чего уже заметно ниже поклонившись, сказала:
— Ещё раз прошу прощения… что не признала сразу. Я, очевидно, не вовремя. Прошу, продолжайте то, на чём вы остановились.
…И под всё более охреневающим от происходящего взглядом Риас, быстро сотворила круг переноса в Ад, и исчезла в нём, не оставив за собой никаких следов. Абсолютно ничего теперь не говорило о бывшем спасительном присутствии Грейфии, стоявшей в двух метрах от кровати, буквально какие-то пару секунд назад.
— Э-э-э… — «Подзависла» Риас, словно обычная нерешительная девчонка. — …Ха-а-а?
— Итак… на чём Усоги остановился? — Пожав плечами, риторически спросил Хёдо, предварительно вынув изо рта многократно сложенный лист бумаги и отложив его в сторону.
Не дождавшись от явно потерянной младшей Гремори ответа, парень хотел было попытаться привлечь девушку к себе, даже успел деликатно приподнять её лицо за подбородок… как Риас «взорвалась» действием: резко встала, тем самым непроизвольно откинув со своей талии руку от такого походя вздохнувшего Усоги, после чего метнулась к месту, где только что находилась Люцифуг, и поражённо замерла, когда окончательно удостоверилась в том, что это не какая-то уловка Грейфии с уходом в невидимость или нечто подобное.
— Ам-м-м… — Нерешительно повернулась младшая Гремори обратно к своему Коню. — Я… я не…
— Что такое, Риас? — Со смешинкой и хорошо скрытой ноткой горечи в голосе, спросил Хёдо, ложась обратно на кровать, на бок, с упором на локоть, так чтобы хорошо видеть лицо своей собеседницы. — …Подойди к Усоги, и он выполнит твою просьбу. С удовольствием, даже. Ведь ты с самого начала понравилась Усоги, и он просто не знал, как тебе этого сказать. Усоги рад, что ты настроена столь решительно…
— Н-нет! — Резко прервала парня аловолосая красавица, совершенно по-детски замахав руками в отрицающих жестах, пока тот не высказался окончательно, что непоправимо и неизбежно отразится на их взаимоотношениях. — Я не… прости, Усоги. Прости меня. Позволь объяснить…
Хёдо медленно, громко выдохнул, заставив Риас на время прерваться. Затем энергично поднялся, размял шею, не сводя при этом взора с девушки, и словно бы нехотя сделал в её сторону несколько медленных шагов. И спустя миг, вновь запаниковавшая было Риас резко успокоилась: приблизившийся к ней вплотную Усоги не стал продолжать начатое, а лишь порывисто, но нежно её обнял, чуть наклонясь и положив свою голову на её плечо.
— Усоги не дурак. Усоги понимает, зачем ты это сделала, ему не нужны твои оправдания и эта записка. Ты ведь хотела лишь продемонстрировать родным, что настроена настолько решительно, что готова даже пренебречь традицией консуммации?
- Предыдущая
- 185/336
- Следующая