Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ломакин Сергей - Искатель (СИ) Искатель (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Искатель (СИ) - Ломакин Сергей - Страница 28


28
Изменить размер шрифта:

— Пожалуйста, пройдёмте со мной, — выйдя из-за стойки, попросила нас девушка. — Я провожу вас в комнату для переговоров.

Как бегло объяснила нам местная служащая, в Звёздном страннике часто останавливались купцы, которым было необходимо где-то, вдали от лишних ушей, заключать свои торговые сделки. И, чтобы не терять клиентов, руководство гостиницы решило выделить несколько комнат под вот такие приватные кабинеты. Также тут были доступны все услуги юридического толка, по регистрации сделок у администрации станции. Всё это было конечно не бесплатно, но, по заверению нашей провожатой, за весьма доступную плату. Рассказывала она всё это, находясь в диком стрессе, и, как мне показалось, только потому, что так велели какие-то инструкции вбитые за годы службы в её мозг. Несчастный человек.

— Проходите, — пригласила она нас, открыв своей карточкой одну из дверей.

Внутри оказалось тесновато, в основном всё пространство занимал большой круглый стол, с десятком стульев вокруг него. За ним, по логике владельца гостиницы, и должны были подписываться торговые договоры.

— Не люблю настолько замкнутые пространства, — пожаловалась Улия. — Нет оперативного простора для действий.

— Господин Валдо сейчас подойдёт, — дрогнувшим снова голосом проговорила служащая, то что мы и так прекрасно знали, и быстро ушла.

Интересно, почему она так его боится? Неужели это Валдо настолько страшный человек. Я уже признаться тоже начал опасаться с ним встречи, и бросил взгляд на Лану.

Эльфийка казалась невозмутима и, едва оказавшись здесь, начала осмотр комнаты, обойдя и заглянув в каждый её уголок. Вокруг одной из ламп освещения она как-то странно провела рукой, но затем вернулась назад и, достав из кармана на своей форме, положила на стол небольшой предмет похожий на юлу. После чего уселась за него и сама.

К его чести, Валдо не заставил себя долго ждать. Первыми в комнату вошли те два типа, которых я заметил сидящими в баре, в руках они держали готовые к стрельбе бластеры. Быстро оглядев происходящее, они встали по обе стороны от дверей. Краем зрения я видел, что в коридоре тоже маячили вооружённые до зубов люди. Но зашёл к нам всего один, судя по разительным отличиям от остальных — это и был сам Валдо.

Одет авторитет из Запределья был в черный плащ, черные очки половинки и такую же чёрную шляпу с длинными полями. При этом внешностью он чем-то походил на самого Абдуллу, только был менее загорелым. Тоже выходец из Халифата? Всё может быть.

Внимательно глядя на нас, он прошёл к столу, не спеша уселся на стул и, скрестив руки, заговорил.

— Какая странная компания пожелала меня видеть: эльф на службе у Империи, девушка с сияющими красным, в нарушении традиций, волосами, и парень, но явно не из военных. Я знаю, что Вы прибыли на станцию не по мою душу, а команда застрявшего тут фрегата. Хочу сказать сразу, что власть Империи над этим регионом мне безразлична, и я решил посмотреть на вас исключительно из любопытства.

— Спасибо, господин Валдо, но приватность этого кабинета сильно преувеличена, а я хотела бы, чтобы этот разговор остался строго между нами, — произнесла Лана и поинтересовалась. — Не возражаете?

Валдо промолчал, а эльфийка нажала кнопку на юле, после чего та начала не спеша вращаться над поверхностью стола.

Видимого эффекта я не увидел, однако авторитет похоже прекрасно знал, что это был за предмет.

— Любопытная игрушка. Хочу сказать, что вам удалось меня заинтриговать, и возможно я вас даже выслушаю, — заинтересованно посмотрел на юлу наш опасный собеседник.

— Господин Валдо, меня зовут Лана — либер-капитан СОИ, Вы правильно отметили, что мы часть экипажа звездолёта, находящегося на станции и нуждающегося в ремонте. Скажу Вам честно, застряли мы тут крепко, времени у нас нет и требуется посторонняя помощь. А комендант станции, зная всё это, имел наглость предложить сделку, велев либо выбить из вас долг, либо убрать.

— Вот как, право слово, жаль. А я рассчитывал на интересную беседу, — поправил тот свои очки. — Всё-таки вас послал Барон. И вы пришли исполнить его поручение?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Нет, мы не собираемся танцевать под его дудку, и хотим, чтобы он ответил за свои преступления. Господин Валдо, скажите честно, почему Вы до сих пор не покинули станцию? Барон ведь, несмотря на какой-то долг, не посмеет Вас задержать. Так в чём причина?

— С какой стати мне быть с вами откровенным? — равнодушно спросил он. — Да и что Вы, выкормыши центральных миров, вообще знаете о его преступлениях?

— Хотя бы то, что рабство в Империи вне закона, — спокойно ответила девушка. — И мне отчего-то кажется, что объединится и в Ваших интересах. Ведь Вам с Бароном в одиночку тоже не совладать. Я ведь права?

— А Вы настырная, либер-капитан — посмотрев на девушку, произнёс тот. — И Вы, сами того не подозревая, сейчас попали в самую точку. А собственно, чего я теряю, кроме времени, которого у меня сейчас полно. Хорошо, я расскажу вам причину моего нахождения здесь — это моя сестра.

— В каком смысле? — переспросила Лана.

— У Барона в заложниках моя сестра, — повторил Валдо, с некоторым оттенком злости. — Он похитил её и удерживает у себя, и я совершенно бессилен что-либо сделать. Но и Барон тоже у меня на крючке, так что возникшая между нами ситуация — патовая.

— Скажу честно, пока мало что понимаю, будьте так любезны рассказать нам всю историю с самого начала, — попросила либер-капитан. — Как Ваша сестра оказалось тут, да ещё в плену?

— Всё довольно просто: Гайра не любила сидеть на одном месте, и часто бывала в других человеческих секторах. Её сопровождали мои люди, и я не возражал. Но однажды на планете Чинар-5, что расположен в Халифате, она зашла в одну лавку с одеждой. Охрана конечно осталась дежурить снаружи, а когда спустя час всё же хватилась её, моя сестра уже бесследно исчезла. Мы допросили персонал с пристрастием, но так и не смогли выяснить, куда она пропала. Через неделю после этих событий, со мной связались неизвестные. Они предоставили доказательства, что Гайра в порядке и находится у них, а затем потребовали для начала передать партию взрывоопасного термидия.

— Для «начала»? — уточнила девушка.

— Да, они поставили условие, что таких поставок должно быть несколько. Без всяких дополнительных условий с моей стороны.

— Насколько нам известна Ваша биографии, это был с их стороны очень глупый поступок, — всё-таки не удержалась Улия, за что тут же получила чувствительный пинок от эльфийки.

— И Вы согласились на их требования? — Лана невозмутимо продолжила допрос.

— А куда мне было деваться? — пожал плечами авторитет. — Но я принял меры, пометил партию груза маяками. И через некоторое время смог выяснить, кто похитили, а затем и где держат мою сестру.

— И её держали на Отшибе? — уточнила эльфийка.

— Да, держать её в Беспределье было бы самоубийством. Ну и совершенно невозможно в Халифате, учитывая её биографию. Так что Империя подходила лучше всего — островок коррупции и беззакония.

— Не нужно судить по одному продажному коменданту обо всех наших мирах, — недовольно произнесла наша фурия, у которой, похоже, напрочь отсутствовала функция самосохранения.

— И Вы лично прибыли сюда? — поинтересовалась Лана, постаравшись не дать разговору уйти из делового русла.

— Верно, но действовал я наверно слишком поспешно. Просто от одной мысли, что они всё это время могли делать с ней…, - костяшки на руках Валдо побелели. — Я пообещал этим негодяям полный иммунитет и партию термидия в обмен на Гайру. Обмен должен был состоятся здесь, но только местный комендант затеял какую-то свою игру, отказавшись от обмена. В свою очередь я сказал ему, что если не получу сестру, то разнесу всю эту станцию вместе с ним на атомы, той взрывчатки, которую я привёз сюда, более чем достаточно.

— У вас, похоже ничья, — снова подала голос Улия. — Ни Вы ему ничего сделать не можете, ни он Вам.

— Так и есть, — признал авторитет. — Закончилось всё тем, что Барон обещал связаться со своими хозяевами, найти посредников и сообщить приемлемый вариант в течении трёх дней.