Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тихое Болото (СИ) - Кунгурцева Анна - Страница 9
— Я понял. А для меня какие правила? — спросил Арнольд.
— С вас требуются только ваши знания, доктор Лич. Для вас установлен срок, а не реакция. Ровно через неделю господин Ванс потребует с меня отчёт по этому существу, который вы мне предоставите. В таком случае всё будет хорошо, а если отчета не будет… — Грибс пожал плечами в улыбке, — у нас будет одна свободная вакансия. Не бойтесь так. Если вы профессионал того уровня, каким вас зарекомендовал лично господин Ванс, то проблем у вас не будет никогда. У вас будут деньги, серьёзные деньги. Правда, в связи с рисками, солдаты у нас получают больше всех, там… что-то около двухсот тысяч долларов в месяц, но это если обходится без таких рискованных операций. В таких случаях, как сегодня, всё это дело на три умножается.
Арнольд слушал Грибса едва ли не с отвисшей челюстью.
— Всё дело в том, что господин Ванс ошибок не прощает, за это он готов хорошо платить. В этом вся суть, доктор Лич. Сумма, которую будете получать вы, будет известна вам завтра. Я провожу вас к господину Вансу, и вы с ним всё обсудите. А сейчас есть задача, — Грибс стрельнул глазами в сторону прикованного существа, — через неделю я жду от вас отчет по этому существу для господина Ванса. Ну, а пока давайте я вам покажу, где вы будете жить.
На этих словах, Грибс и Арнольд направились на выход из лаборатории…
«Неделю спустя. Лаборатория доктора Лича»
Дверь в лабораторию отворилась, и Грибс прошёл в помещение, где у гарнитура стоял Арнольд, переливая какой-то химикат из одной колбы в другую.
— Я вас не сильно отвлеку, доктор Лич? — спросил Грибс, внимательно наблюдая за тем, что делает Арнольд.
— Я слушаю, — Арнольд поставил две колбы на место и повернулся к Грибсу. В белом халате и чёрных джинсах, Арнольд выглядел уже куда более цивильно, да и жизненный проблеск в глазах совсем изменил его в лучшую сторону.
— Господин Ванс потребовал отчет о ваших исследованиях. Собственно, за этим я и здесь, — сказал Грибс, — да мне и самому интересно, на что мы тратили деньги, изменяя конструкцию этого стола.
Выслушав Грибса, Арнольд взял со стола гарнитура планшет и подошёл к Грибсу. Существо, прикованное к столу уже толстыми цепями, а не ремнями, без сил лежало на столе, изредка поворачивая голову из стороны в сторону.
— Помните, я потребовал силоизмерительное устройство, а так же цепи вместо ремней? — спросил Лич.
— Конечно, помню, но что-то я не нахожу этого задохлика разъярённым быком, готовым крушить всё на своём пути, — с сарказмом выпалил Грибс.
— Ну, а это уже совсем другая история, — Арнольд показал экран планшета Грибсу.
Внимательно всмотревшись в то, что ему показал Лич, Грибс отстранился от планшета и достал из кармана свой смартфон, набрав короткий номер.
Как только короткие гудки прошли, Грибс начал говорить.
— Отчёта по работе доктора Лича сегодня не будет, господин Ванс, — сказал Грибс, сглотнув, — потому что вы должны присутствовать лично…
«Настоящее время. Иное измерение»
В месте, где Бёрт и Ксандра столкнулись с Гриммерами, не прекращали свистеть пули. Двое с трудом отбивались от прибывающих тварей, благо зажигательные патроны в их пистолетах позволяли наносить Гриммерам смертельные выстрелы.
Одна из тварей зашла со спины и увалила Ксандру на сырую землю, неестественно разинув пасть, и приготовилась полакомиться своей добычей.
— Эй, урод, — Гриммера отвлёк голос сбоку, и он повернул голову, увидев перед собой дуло пистолета, — программу лояльности приготовил?
Бёрт только задал этот вопрос, как сразу нажал на спусковой крючок и выстрелил Гриммеру чётко в голову, мгновенно его умертвив. Спихнув его тушу с Ксандры, он помог ей подняться на ноги.
— Цела, Санди? — спросил Бёрт, осмотревшись по сторонам, — вроде отстрелялись…
— Да, спасибо. Я уж думала всё… — едва ли не заикалась Ксандра.
— Уходим отсюда. Чем дальше от разрыва, тем меньше этих уродов будет, — сказал Бёрт, и они с Ксандрой пошли дальше через лес. Вот только настроение у Бёрта было крайне испорчено, — сука, да я не ожидал просто! Это просто невозможно!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он с размаху пнул мелкий куст, от чего листья разлетелись в разные стороны.
— О чём вы, сэр? — спросила Ксандра.
— Этот ублюдок… Лич! Я знал его раньше, оказывается! Знал! Был у нас неприятный инцидент…
Неловкая пауза, Ксандра не решается ничего сказать, но своим видом даёт знать, что слушает командира.
— Я раньше в полиции служил до перехода в правительство. Попался нам один химик, который на большие суммы мародёрствовал, по всяким лабораториям запасы крал, потом фейерверки из них разные делал. Ну, повязали его мои парни, привезли в отдел. Я хотел от него чистосердечного добиться, чтобы он всё признал, обещал срок скостить, потому что награбил он на приличные суммы. Он не сдавался и просто взбесил меня! Я сказал, что у меня нет программы лояльности!
Бёрт на взводе рассказывал это и сделал небольшую паузу.
— Потом из правительства люди пришли, мягко мне намекнули, что дело уже не моё. Больше этого Арнольда я не видел. Познакомился с ним уже через много лет, когда сам в правительство перешёл, он лаборантом был, в биохимии лучше всех разбирался. Но он был Арнольд Хэнскем, а стал Лич, я же сразу не понял, что это один и тот же человек! Но когда эта тварь меня избила в воздухе… он сказал, что у него сегодня нет программы лояльности…
Бёрт скрыл лицо в ладонях, отчаянно промычав. После этого его как прорвало.
— Ну, не знал я, что это он! Не знал! Откуда я мог знать, что это тот самый сумасшедший биохимик!? Понятно, куда он делся из отдела… прямиком в правительство. Сменил фамилию, подрос… вот я его и не узнал, так ещё и дружбу с ним завязал, — Бёрт уже засмеялся в истерике, — вот же как бывает… этот ублюдок метил в бессмертные. Получается, почти добился своего.
— Откуда же вы могли знать, что какого-то сумасшедшего химика возьмут в правительство? По крайней мере, именно его. Но если всё так, то получается, что Арнольд на новой работе раскрылся в своей сфере намного масштабнее. Потому что та тварь — она может быть куда опаснее обычных тварей, с которыми мы сталкивались ранее. Но я сомневаюсь, что таким он стал… по просьбе правительства! Это больше похоже на отчаянный жест самоволия под желанием достигнуть бессмертия, — серьёзно задумалась Ксандра.
— Твои догадки интересны, Санди, но озвучь я ответы в нашем мире, меня бы сразу расстреляли. Но сейчас я не вижу смысла что-то таить. Арнольда похитили проклятые ГБН в тот день, когда Арнольд должен был лететь с нами в Бангладеш. Они нам всегда вставляли палки в колёса, но похищение Арнольда ударило по нам сильнее всего. Дальнейшая судьба Лича неизвестна, но то, кем он стал… вряд ли нужда ГБН, они вряд ли могли знать о потенциале Арнольда и даже никак не сдерживали его. Это была их ошибка.
— Только за эту их ошибку расплачиваться будут не только они, — нахмурилась Ксандра.
— Арнольда сейчас не берут зажигательные пули, а значит, он в целом не уязвим, пока мы не поймём, что из себя представляет его тело и как его мочить в принципе. Нам, Санди, не надо знать, кто будет расплачиваться за ошибку ГБН, нам надо знать, как вернуться в наш мир и остановить Арнольда. Он боялся только меня, поэтому и не высовывался. Сейчас же он предоставлен сам себе.
— Вот именно, что после всех мутаций, которые он создал в своём теле, понять, как его устранить — куда сложнее. А пока нужно думать, как вернуться в свой мир. От следующего нападения можем уже не отбиться, — выдохнула Ксандра, вспомнив про малый арсенал боеприпасов.
— Это не моя задача думать, как вернуться обратно, а твоя. Ты у нас мозг, Санди, так что думай. Не моя обязанность тебе об этом напоминать. Узнай там в своих базах, куда мы вообще могли попасть и что здесь можно ожидать кроме сраных Гриммеров. Ты же постоянно гуглила эти древние истории и скачивала. Вот давай смотри, пока время есть. Моя задача здесь выбраться живым и не поставить тебя под трибунал за то, что ты вытворила перед тем, как разрыв закрылся. Возмущения не принимаются!
- Предыдущая
- 9/58
- Следующая