Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тихое Болото (СИ) - Кунгурцева Анна - Страница 22
Взяв рацию в руки, начальник береговой охраны связался с подчинённым.
— Приготовить буксир, отправка через десять минут!
— Не в этот раз, — сказал полицейский, — твои люди поведут буксир, а на борт поднимемся мы.
Спорить с генерал-майором полиции не было смысла, поэтому так и поступили. Группа полицейских из пяти человек, включая генерал-майора, а так же четверо из береговой охраны вскоре покинули порт на буксировочном судне, отправившись в сторону лайнера.
Из-за этого вопиющего случая, вскоре в порт прибыл сам мэр города. Крупный, седой мужчина в белом костюме, а так же в солнцезащитных очках подошёл к начальнику береговой охраны с четырьмя людьми в серых костюмах.
— Что именно произошло с ним, Симон? Почему он изменил курс? Он вообще не должен был даже дёргаться в нашу сторону, — обратился мэр к начальнику береговой охраны, посматривая в сторону лайнера, а так же буксировочного судна.
— В три часа ночи корабль начал отправлять сигналы бедствия во все доступные порты. Через полчаса нами была скоординирована и направлена группа береговой охраны. Они добрались до судна, но как только они поднялись на его борт, связь с ними была утеряна. Вскоре после этого лайнер сменил курс в нашу сторону. Не дождавшись ответа от первой группы, мы отправили вторую. Около семи часов утра они сообщили, что готовы к высадке на судно, это было их последнее сообщение, — с тревогой в голосе отчитался Симон, начальник береговой охраны, — дрон не зафиксировал движения ни на одной из палуб.
— Кроме сигналов бедствия сообщения были? — выслушав Симона, спросил мэр.
— Одну минуту, сэр, — Симон в это же мгновение отлучился и вскоре вернулся к мэру уже с планшетом в руках, — сообщение было только одно от капитана судна.
Симон включил запись сообщения, а мэр внимательно слушал.
«На связи капитан лайнера Лиза-Аркадия! Время три часа ночи, на круиз было совершено нападение! Все кто получил сообщение, прошу срочной, вооружённой помощи! Гибнут гражданские!» — капитан едва ли не кричал, от чего некоторые слова были плохо разборчивы.
«На связи начальник береговой охраны Каламаты, Симон. Немедленно координирую в вашу сторону экипаж береговой охраны. Кто на вас напал, как слышно?» — послышалось встречное сообщение от Симона.
«Этих тварей ничто не берёт, они неуязвимы! На нас напали Гриммеры, повторяю, на нас напали Гриммеры! Мы долго не…» — после слов о Гриммерах сообщение оборвалось.
«Капитан? Как слышно, приём?» — раздался голос Симона, — «помощь уже выдвигается. Пожалуйста, не предавайтесь панике. Оставайтесь на своих местах и дождитесь помощи, конец связи».
— Это единственное сообщение с судна, — сказал Симон, скупо пожав плечами.
— Чушь собачья, — отрезал мэр, — Гриммеры не плавают и тем более не летают, все об этом знают. А попасть на судно они не могли, корабль отправлялся в круиз днём. Скорее всего, это теракт, и я могу догадываться, кто мог его организовать и спонсировать, — задумался мэр.
Заметив, что буксировочное судно уже почти приблизилось к лайнеру, мэр обратился к Симону.
— Выйди на связь с буксиром, пусть ведут видеонаблюдение в режиме онлайн для департамента, — приказал мэр.
Проведя необходимые манипуляции на планшете, Симон связался с генерал-майором полиции, а на экране появилось изображение с его нагрудной камеры.
— На связи начальник береговой охраны Каламаты. Приказом мэра запись с вашей камеры будет транслироваться в режиме онлайн в департамент, как слышно.
«Слышно хорошо, понял» — раздался голос из динамика планшета, после чего мэр взял гаджет у Симона.
— Оливер, как только поднимитесь на судно, сразу идите на капитанский мостик. Нужны последние записи в судовом журнале, — сказал мэр.
«А поиск гражданских?» — спросил Оливер.
— Оли, ты плохо слышишь? Я сказал идти на капитанский мостик! — раздражённо выпалил мэр.
«Так точно» — ответил Оливер, когда буксировочное судно пришвартовалось к лайнеру. Полицейские дождались, когда опустится люлька подъёмника, погрузились в неё, и механизм начал поднимать их на лайнер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда люлька поднялась выше бортов и двинулась чуть вперёд, чтобы полицейские смогли высадиться, лица мэра и Симона застыли в немом ужасе.
«Господи помилуй, что это…» — тихо сказал Оливер, осмотревшись на носовой палубе, — «это ты имел в виду под понятием «пустые палубы», Симон?»
Абсолютная тишина, в которой полицейские с ужасом в глазах рассматривали носовую палубу, в прямом смысле усыпанную трупами людей.
— Что за мрази смогли такое вытворить? — не выдержал мэр, протерев лицо ладонью.
— Может, им лучше вернуться за подмогой? Кто знает, что осталось там… внутри, — запаниковал Симон, — там среди них мои люди. Может, они ещё живы.
— Никаких возвращений, только время потеряем. Следовать цели, Оливер, добраться до капитанского мостика, — сказал мэр, обратившись уже лично к Симону, — готовь остальные буксиры, я вызываю спецназ.
Часть 10 «Свирепый натиск»
«На корабле»
Оливер с четырьмя полицейскими покинули люльку подъёмника, осторожно продвигаясь вперёд. У всех в руках были пистолеты, которые они готовы были применить в любой момент.
Они аккуратно переступали через трупы, не забывая осматривать их. Пол, стены, борта корабля были все в кровавых разводах. Оливер присел на корточки около одного мужчины, а нагрудная камера отчетливо передала шип, торчащий из шеи убитого, который судя по следам на подбородке и щеках, быстрее захлебнулся собственной кровью.
— Их всех убили какими-то… шипами? — предположил Оливер, медленно осмотревшись. Камера улавливала тела, из которых торчали эти шипы. У кого-то в шее, у кого-то в глазу, во лбу, в груди, а где-то и по несколько сразу, — как будто шквалом обстреляли.
Внезапно, корабль весьма ощутимо тряхнуло. Оливер подскочил на ноги, тут же осмотревшись по сторонам вместе со своими людьми.
— Что за чертовщина!? — выпалил Оливер.
«Постарайтесь не обращать на это внимание, корабль только сел на мель, возможны подобные рывки» — раздался из рации голос Симона.
— Дьявольщина какая-то, — тихо выругался Оливер и дал команду своим людям, — ладно, идём на капитанский мостик, хватаем журнал и валим отсюда, — сказал он. Конечно, вряд ли у него было большое желание находиться в окружении сотен изуродованных тел.
По всему пути им встречались трупы. В коридорах, в каютах, в залах и так далее. Некоторые так же убиты шипами, некоторые со свёрнутыми шеями, а большинству не повезло быть разорванными в клочья. Внутренности и кровь, разбрызганные, размазанные по стенам и полу корабля провожали их на каждом метре пути. И вот, когда команда вышла на капитанский мостик, они ужаснулись не меньше.
Всё помещение в кровавых разводах. Повсюду разорванные останки людей, бумаги разорваны и разбросаны, приборы сломаны, штурвал так же был вырван и бесхозно лежал на полу. Через окровавленные окна в капитанском мостике полицейские частично видели порт, в котором уже были сотни спецназовцев во всеоружии. К кораблю направлялись ещё три буксирных судна. Так же в это время издалека приближались два военных вертолёта, от чего тишина на капитанском мостике разбавлялась нарастающим шумом пропеллеров.
— Запись полностью транслировалась в департамент? Сэр, здесь ничего нет и никого. Здесь словно ураган прошёлся, — с затруднённым дыханием сказал Оливер, — судового журнала тоже нет. Все убиты…
«На корабле было зарегистрировано четыре с половиной тысячи человек, а так же полторы тысячи экипажа. Не может такого быть, чтобы не было ни одного выжившего! Это невозможно! Сколько бы не было нападавших, всех до единого перебить на огромном корабле у них бы не получилось!» — раздался уже разъярённый голос мэра, — «ожидайте подмогу, полностью прошерстите весь корабль, каждую каюту, каждую палубу! Каждый уголок! Хоть один свидетель этого зверства должен был остаться в живых!»
- Предыдущая
- 22/58
- Следующая