Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лионза Луане. Том 1 (СИ) - Либис Арсений - Страница 58
— Может, сбежим? — неожиданно предложила Лионза.
— Куда мы сбежим? Прямиком в джунгли? Или в горы на съедение нашим покровителям-львам?
— Мы можем пересечь море! Ты же сама рассказывала, на западе есть страна Катунга, где живут черные люди. А на севере огромный материк, где столько удивительных существ всех форм и цветов!
— Капитан корабля в лучшем случае сдаст нас еще в порту, в худшем увезет и продаст в рабство за морем. Не будь наивной, Лио!
— А что тогда? У тебя есть другой план?
— Да, есть! Надо просто пробудить Прародителя. Он всем тут воздаст по их делам.
— Ты о чем?
— Эх, Лио, Лио… Я разве тебе не рассказывала? Однажды я совершенно случайно нашла в нашей домашней библиотеке тайник. А папа мой как раз сколотил состояние на том, что собирал для раджанов всякие редкие книжки и трактаты. Находил иногда на рынках, покупал у моряков порту, а иногда даже в старых руинах копался, что попадаются среди джунглей. И вот ему, видно, попалась какая-то редкая и древняя рукопись… Написанная старым луани на пальмовых листьях. И вот я лазила в поисках, что бы такого почитать, и тут она раз — и выпала из тайника.
— И что там было?
— А там написано как раз про то, какие танцы надо кому танцевать, и для чего. Такой-то для Муругана, такой-то для Сурия, ну и так далее.
— Ну, это я и так знаю. Нам старшие его постоянно читают.
— Так там был один танец, которого в наших свитках нет. Запретный танец для бога, имя которого давно забыто. Его называют просто — Прародитель. Он некогда сотворил наш мир и ушел отдыхать праведным сном. Беспокоить его строго запрещено.
— Но тогда зачем танец?
— В том-то и дело, там интересно написано… Сейчас тебе прочитаю…
Лиорона закрыла глаза и, представив перед собой пальмовую рукопись, прочла:
— Не беспокой Того, кто спит. Но если этот мир прогнил, и некуда идти, то выход здесь всего один: буди его, буди!
— И что тогда?
— Откуда мне знать? Но очевидно, что мир наш достаточно прогнил, чтобы он проснулся и разобрался с этим всем. Может, нас еще сделает своими наместницами. А может, вообще богинями! Представляешь, две Лио, как те две звездочки на небосводе. Я читала, на Севере белокожие люди верят в двух богов-Близнецов. Вот и мы с тобой станем вроде этих близнецов. Как тебе, Лио?
Лионза вздохнула. Она уже привыкла к подобным завиральным разговорам, но смириться с ними не могла.
— Мы можем на юг сбежать, даже к тебе, в Кайлассу. Там нас точно искать не будут. А твой Запретный танец… Если это выдумка, то легче нам от этого не станет. А если правда… Ты подумай сама, к чему это может привести. Древний бог, который строго-настрого запретил его будить. Я могу приложить, если меня разбудить не вовремя, а уж если бога побеспокоить…
— Ладно, как знаешь, Лионза. Тем более что запретный танец предназначен лишь одному танцору.
— Да, теперь я спокойна, — хохотнула Лионза, — ты и самый простой танец для Сурия еле вытягиваешь. А там, наверно, что-то посложнее, чем просто кружиться с воздетыми руками.
Глаза Лиороны недобро сверкнули, губы дрогнули. Однако она сохранила спокойствие.
— А сама сможешь? Там и ты не потянешь.
Глаза Лионзы вспыхнули. На мгновение Лиороне показалось, что она и правда видит перед собой львиные зрачки.
— Это я не потяну?! Просто не хочу потом убегать от невыспавшегося бога!
— Каждому богу мы танцуем всегда в определенный день и в определенном месте. А если мы танцуем в неурочное время, то просто тренируемся, правда?
— Допустим…
— Давай тогда просто порепетируем, все равно спать не хочется!
— Нет!
Но по загоревшимся в темноте изумрудам львиных глаз подруги Лиорона поняла, что это означает «Да».
***
Местом для репетиции Лио выбрали старый зиккурат на окраине города. Репетировать на крыше или в танцевальном зале храма среди ночи было рискованным занятием. На шум сбежались бы жрицы и сторож, и вместо танца подруги бы угодили на неделю в подземную темницу на хлеб и воду. Зиккурат же был совсем рядом с храмом, и его давно никто не использовал. Нынешний раджан все хотел его снести, чтобы выстроить новый, более высокий и красивый, в честь себя и своей династии. Но все не доходили руки, или не хватало денег. Или же он просто опасался связываться с древним поверьем, что этот зиккурат первым появился на острове, и пока он стоит, будет стоять и Луания. В любом случае, девушкам это было на руку. Ночью, кроме них, туда бы никто не осмелился залезть. А если бы даже их заметили ночные стражи, то списали бы на проделки призраков или древних духов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вершина зиккурата тоже была плоской, только гораздо шире храмовой крыши. Лионзе даже стало немного не по себе, когда они поднялись наверх и осмотрелись вокруг. Город, его окрестности, порт, темное море, — все было видно, как на ладони. С неба на них смотрела заметно пополневшая луна и множество звездных соцветий. Воздух наполнен ароматом ночных цветов и хрустальным звоном цикад. Лионза жадно впитывала в себя всю эту красоту, словно видела её последний раз.
— Начнем? — спросила Лиорона, которая уже скинула с себя одежду. Любой храмовый танец надлежало исполнять обнаженной. Когда Лионза последовала её примеру, по коже прошел неприятный озноб.
— Что такое? — спросила Лиорона.
— Может, не будем? Смотри, как тут хорошо!
— Испугалась?
Лиорона противно захихикала. Лионза терпеть не могла её хихиканье. Может, даже больше, чем её постоянные слезы.
— Ладно, давай начнем.
Лиорона закрыла глаза, вспоминая трактат, и сказала:
— Левая нога немного вперед, правая чуть позади…
Лионза следовала инструкциям. Лиорона тоже пыталась, хоть и выходило так себе. Иногда Лионзе с трудом удавалось подавить смех при виде того, как нелепо подруга взмахивала тонкими ручками. Сам танец оказался не таким уж сложным. Чем-то похож на танец для Вайю, только меньше импровизации. И больше элементов, присущих танцам плодородия. Странный танец. Словно пытаешься не просто пробудить Прародителя, а ещё и совратить его. Но Лионзе начинало нравиться все больше и больше. Она не заметила, как увлеклась процессом, забыв обо всем на свете. А с учетом, что у неё перед глазами мелькало, пусть и нескладное, но такое красивое тело Лиороны, она почувствовала возбуждение.
— Наклонись, прогнись телом, дай небесам лицезреть ягодицы, — прочла вторая Лио. Когда она попыталась исполнить то, что предписала, то вскрикнула. Лионза тихонько подкралась к ней, схватила рукой между ног Лиороны.
— Ах, Лио… Мы ещё не закончили, — простонала в ответ девушка, — мы закончим, а потом… кончим.
Земля дрогнула. Девушки испуганно отпрыгнули друг от дружки.
— Это что такое? — удивленно пролепетала Лиорона.
— Похоже на землетрясение… — растерянно ответила Лионза.
— Но горы далеко отсюда! На побережье никогда такого не было…
Девушки стояли, чувствуя нарастающую тревогу. Что-то было не так. Вроде та же теплая ночь, добрые мигающие звезды. Но что-то было не так. Тишина! Все цикады после первого удара разом смолкли. Давящая тишина. Ни крика птицы, ни иного звука. Только звон в ушах и биение сердца.
Лионза сделала шаг. Вроде спокойно. Нужно срочно бежать назад. Даже если это один удар, его чувствовали по всей Луании. Сейчас проснутся жрицы в храме, хватятся, а Лионзы с Лиороной нет. Глупая была затея, очень глупая. Лионза протянула руку, чтобы потащить за собой растерянную Лиорону, как вдруг раздался ещё один удар, гораздо сильнее. По крыше зиккурата молнией пошла трещина.
— Бежим! — закричала Лионза.
Но было поздно. Третий удар, хруст, грохот. А затем Лионза увидела такой ужас, какой никогда не видела в жизни. Море поднялось на дыбы, огромной стеной, а затем со всей своей силой обрушилось на маленький город, роняя на него сверху корабли, огромные валуны, вырванные с корнем деревья. Несколько мгновений Лионза с Лиороной в ужасе созерцали это с вершины зиккурата. Вода мощным ударом смела их, покрыла с головой. Лионза могла лишь хрипеть, из горла вырывались последние пузырьки воздуха:
- Предыдущая
- 58/59
- Следующая
