Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лионза Луане. Том 1 (СИ) - Либис Арсений - Страница 41
А что если? Лионза, во власти безумной догадки, быстро привела в порядок свои волосы, и натянула маску на себя. Это был полноценный шлем, закрывающий полностью голову. Когда камни коснулись её ушей, она услышала тихий шум моря, такой, как в морской раковине. И голоса. Она не вполне понимала язык, он звучал совсем знакомо, но в то же время так непонятно. Но было ясно одно: эти голоса звали её, нежно уговаривали, шептали.
— Иди к нам… иди в море… тут хорошо… тут нет боли, нет несправедливости…
Лионза с трудом сорвала с себя маску и откинулась на камень, тяжело дыша.
— Сестра Лионза!
Лионза вздрогнула, по песчаному берегу к ней шла высокая худая фигура в серой робе. Командор Эмерис! Но бежать было поздно. Впрочем, Эмерис выглядел скорее усталым, чем злым.
— Ты тоже пренебрегла ночной молитвой?
Лионза сглотнула комок и кивнула. Но Эмерис смотрел не на неё, а куда-то вдаль.
— Ты ведь хорошо её знала… — сказал он задумчиво. — Вот скажи мне, почему она никогда меня не слушалась?
Лионза на мгновение задумалась, вспоминая то, что она читала в душе Селинды, и потом тихо сказала:
— Потому что она дочь своего отца.
— Что за чушь, я бы никогда…
— Неужели Вы бы не сбежали из башни? Особенно в её возрасте?
В глазах Эмериса вспыхнул гнев, но тут же угас, словно огонь, погашенный морской волной. Он молча погладил пепельную бороду и повернулся в сторону моря.
— Дело не в этом проклятом зове, — сказал он тихо, — она всегда стремилась туда.
Лионза кивнула, хоть командор и не смотрел сейчас на неё.
— Я ведь дал ей защиту… — продолжал командор, что-то вытащив из-за пазухи. Это был тот самый бронзовый осьминог, что Селинда постоянно таскала на шее вместе со Священным Знаком.
— Но она… она… дура!
Плечи Эмериса затряслись беззвучном в рыдании.
— Почему вы, молодые, такие дуры?
— Я старше тебя на пятнадцать лет… — сказала тихо Лионза.
— Знаю. Но ума за эти годы совсем не прибавилось.
Потом они стояли и смотрели. Лионза смотрела в небо, Эмерис в набегающие волны.
— Я так понимаю, ты что-то нашла? — сказал он более спокойным тоном после долгого молчания.
— Кажется, я знаю, как добраться до логова русалок.
— Тогда сделай это. Отомсти за Селинду.
Эмерис покопался за пазухой и вынул серебряный Священный Знак, что сорвал с Лионзы накануне. Она приняла его с благодарностью.
— И ещё… — сказал командор, — возьми это тоже. Тебе точно пригодится.
И он протянул ей бронзовый медальон в виде осьминога. Лионза удивленно посмотрела на Эмериса, но его крючковатый нос снова заострился, глаза зло заблестели. Она молча взяла амулеты и кивнула. Командор, ничего больше не сказав, быстро зашагал прочь.
***
Лионза ползла на руках по берегу, в сторону моря. Всё её нутро сжималось от отвращения. Хорошо, что с утра она ничего не ела, иначе желудок бы извергся. Видеть набегающие волны с высоты человеческого роста, как оказалось, было ещё приемлемо. Но таковы особенности этого дурацкого костюма. Ноги были плотно закутаны в рыбий хвост, потому до воды приходилось ползти. Лионза, когда только его надевала, искренне надеялась, что он ей не подойдет. Но стоило ей продеть ноги в хвост, как волшебная кожа русалки мгновенно обхватила её тело, срослась на месте прорезей, став второй кожей Лионзы. Это немного пугало. Но ещё больше теперь пугала перспектива ползти к ужасающему морю в таком виде. Впрочем, когда Лионза смотрела на волны сквозь прозрачные глазницы маски, было не так страшно. К тому же её подбадривал тихий шёпот в ушах. В лицо суккубу плеснуло водой. Она вздрогнула, но отпрыгнуть назад, как тогда ночью, в этом костюме не получалось.
— Селинда! Я иду за тобой! — сказала суккуб, закрыв глаза.
К счастью, её новая кожа не пропускала воду. Лионза лишь чувствовала упругое волнение. Она была в воде. И это было неприятно, но не так страшно, как раньше. Она открыла глаза и поплыла. Лионза умела плавать, и в детстве делала это очень хорошо. Как оказалось, тело всё помнило, хоть и столько лет прошло. К тому же хвост русалки оказался прекрасным помощником, существенно добавляя ей скорости и маневренности. Вот уже исчезло из виду песчаное дно. Все чаще ей встречались стайки рыб, каракатицы, скаты, осьминоги, совсем такие же, как на медальоне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тут хорошо… — так говорили ей камни в ушах.
Лионза не могла с этим согласиться, но и не могла отдать должного красоте, что перед ней открылась. Главное, чтобы не было акул или ещё каких морских хищников. В этом костюме она могла отбиваться лишь голыми руками. Удивительно, что благодаря странному каркасу на груди, она могла дышать здесь воздухом. И почему такой штуки не было там, в Луании? Сколько жизней можно было бы спасти…
Но куда плыть? Мариса оставила чудесный костюм, но не оставила инструкций, где искать логово. Впрочем, Лионза привыкла доверять своему везению и интуиции. Боги дали ей хвост русалки, укажут и на их убежище. Но пока она видела лишь морскую живность и водоросли. Над Лионзой мелькнула тень. Акула? Суккуб-русалка метнулась в сторону вслед за испуганной стайкой рыб. Ещё одна тень! Что-то резко проплыло прямо перед Лионзой. Так, надо всплывать! Лионза устремилась вверх, к поверхности, когда перед ней возник её двойник. А потом ещё один. Лионза остановилась, невольно любуясь диковинными существами, совсем забыв о том, что сама сейчас выглядит точно так же. Гибкие, блестящие, обтекаемые. Гребни их имели немного разную форму, видимо, чтобы различать друг друга. Большие тёмные глаза. Носа и рта, как у Лионзы, у русалок не было. Они взяли её за руки и закружили в радостном подводном танце. Поднявшись почти до поверхности, они вновь резко устремились вниз, и Лионза последовала за ними. Она ещё не вполне освоилась с костюмом, и немного отставала.
А они увлекали её все дальше и дальше. Неожиданно перед ней открылась величественное зрелище. На дне, куда хватало взгляда, раскинулись руины огромного города. Башни, остатки стен, храмы, статуи из позеленевшего мрамора. Это же Архана! Великий город-государство, погубленный огромной волной. Русалки сейчас плыли по одной из улиц, что вела на широкую площадь перед дворцом. И тут, словно в прежние времена, кипела жизнь. Только вместо торговцев и путешественников площадь была наполнена множеством рыб всех форм и расцветок. Деревья, что придавали городу красоту и свежесть, теперь заменяли колыхаемые течением водоросли. Лионзе было душно в груди от переизбытка чувств и впечатлений. Такого удивительного зрелища ей не доводилось видеть ни разу. А она много чего видела на своём веку. Ей доводилось бывать там, куда не ступала нога даже Гуго Путешественника.
Русалки направлялись во дворец. Лионза, следуя за ними, оказалась в огромном полуразрушенном зале с множеством циклопических колонн. Одна из её спутниц остановилась и вдавила внутрь на одной из колонн неприметный выступ. Под русалками, на мраморном полу, со скрежетом открылось большое круглое отверстие. Суккуб в мгновение оказалась затянута в воронку. Нееет! Лионза забилась в панике, вспомнив ночной кошмар. Но было поздно, дверь сверху вновь закрылась. Русалки подплыли к Лионзе и успокаивающе погладили по гребню. Вспыхнул яркий магический свет. А потом они терпеливо сидели, ожидая, пока невидимые механизмы откачают воду из комнаты, в которой они оказались. Когда вода осталась только на полу, одна из русалок приложила большой палец к груди и резко чиркнула им по направлению к животу. Её эластичная кожа тут же разошлась, словно расстегнутая одежда. Под ней было обычное женское тело. Вторая русалка сделала так же. Перед Лионзой стояли две женщины в странных набедренных повязках. Одна почти старуха, но ещё в соку, вторая совсем молоденькая. Когда суккуб последовала их примеру, они вздрогнули, схватившись друг за дружку:
— Ты не Мариса! — крикнула та, что постарше.
— Я нашла её костюм! — ответила Лионза, обдумывая, что делать дальше. Русалки не выглядели грозными убийцами или монстрами-людоедами. Ладно, во всем этом стоит разобраться.
- Предыдущая
- 41/59
- Следующая