Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лионза Луане. Том 1 (СИ) - Либис Арсений - Страница 38
Они ехали по узким улочкам, и местные смотрели на пришелиц недобро, многие сплевывали подобно олуху-стражнику. Но ещё более недобро на них смотрел командор Эмерис, когда они оказались в замке. Его темные блестящие глаза фанатика смотрели на Лионзу с искренней ненавистью. Седая борода буквально встала дыбом, словно у разъяренного кота.
- Почему так долго? – спросил он.
- Это моя вина, командор, - поклонившись, сказала Селинда, - я испачкала одежду, пришлось сделать привал, чтобы предстать перед Вами в должном виде…
Эмерис перевел взгляд на младшую сестру, ноздри его раздулись от гнева.
- Как Вы смеете ко мне обращаться через голову старшего куратора!
- Ппппрошу пппрощения! – тираду командора прервал слабый заикающийся голосок. Все трое драконьеров обернулись и увидели небольшого округлого человечка в зелёном камзоле, с массивной золотой цепью, на которой висел ключ от города Инсмата. Видимо, это и есть наместник Тарталиан.
- Ппприветсвую ввас в ммммоём гггггороде! – наместник слегка склонил голову, - мммы вввас очень ждали.
Командор молчал, тяжело дыша. Лионза и Селинда церемониально поклонились. За скромным ужином, в котором, кроме драконьеров, участвовали жена и дочь наместника, Лионза наконец узнала подробности дела.
- Это вввсё ммместные сссуеверия… Я вввсегда ттттак думал. И когда мммменя ннназначили, то ссстрого-настрого зззапертил этот культ. Ещё не ххватало, ччччтобы жжжители ннннашего герцогства в сссемисотый год от Явления Близнецов пппоклонялись кккаким-то зззлым духам!
Командор одобрительно кивнул, вытирая жирные руки о собаку, что подошла выпросить кость. Здесь было принято есть руками, и среди блюд доминировали мясо и рыба, которые Лионза не очень любила. Она даже подумывала дать монашеский обет в отношении этих блюд, в ордене некоторые братья так делали. Но в связи с путешествиями везде, где только можно, сложно было бы его выдерживать, даже суккубу.
- Культ? – переспросила Лионза, задумчиво крутя в руке запечённую ногу какой-то местной птицы.
- Ддда, дикий культ пппоклонения рррусалкам!
Русалки? Вот уж действительно странно… Лионза за свою долгую жизнь встречалась с самыми странными и удивительными существами. Но о русалках никогда даже не слышала. Только глупые домыслы и сказки, которые никогда не подтверждались.
- И ллладно ббы они пппросто им пппоклонялись! Они ппприносят жжертвы!
При этих словах, жена и дочь наместника побледнели, словно осыпанные побелкой.
- Они бросают жребий – продолжила жена наместника, испуганно моргающая дородная дама, - такие таблички с именами всех девушек в городе. И они посмели вписать туда нашу дочь!
Девушка при этих словах задрожала и едва не расплакалась. Но продолжать было не нужно, Лионза уже поняла, что жребий выпал именно на неё, и наместник подобного стерпеть уже не мог. Он велел разгромить городскую ратушу, которая служила храмом русалочьего культа и арестовать нескольких жителей, которые считались жрецами. Но только, когда русалки не получили свою жертву, начались беды. Запутанные сети, перевернутые лодки и хуже того, рыба ушла из залива, оставив местных жителей без улова! Ситуация с каждым днем становилась все опасней, наместник попросил герцога выделить ему дополнительный отряд для усиления стражи, и вызвал драконьеров. Но оставалась одна проблема. Молодые девушки стали слышать в голове странные голоса, некоторые даже сны, в котором они обнаженные идут по берегу моря, и русалки утягивают их на дно. Жители стали покрепче запирать девушек на ночь. Но так долго продолжаться не могло.
- На что это похоже? – спросила Селинда у дочери наместника, - эти голоса…
- Не знаю… - потупившись ответила девушка, - это что-то вроде зова. Такой глубокий ласковый. Будто шипящий пеной и камнями прибой…
Лионза с Селиндой переглянулись, и вторая драконьерка залилась таким румянцем, что цвет её кожи стал неотличим от цвета кожи луанийки.
***
- Сестра Лионза пойдет одна! – гремел голос командора. Он, будучи меньшего роста, казался сейчас гораздо выше огромной нескладной Селинды, - я не позволю Вам участвовать в этом деле!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Но, командор, Вы ведь призвали двух рыцарей, тут один точно не справится… - пыталась возражать Селинда.
- Это исключено! Как Вы смеете оспаривать приказы командора!
- Тогда… тогда… заберите вот это! Мне оно не нужно!
Селинда в сердцах сорвала амулет в виде бронзового осьминога и бросила под ноги Эмерису. Тот вздрогнул, как от пощечины.
Лионза, при виде этой сцены не знала, куда себя девать. Она терпеть не могла семейные разборки, а ни для кого в ордене не было секретом, что Селинда дочь командора. Да, даже безупречный командор, требующий всегда соблюдения всех правил, тоже в какой-то момент оступился. Конечно, с его точки зрения. Лионза уж точно в этом его не могла винить.
- Вы проведете эту ночь в башне, совершая должные молитвы!
- Но…
- Хватит мне перечить! Стража, сопроводите сестру в башню!
Когда сестру Селинду утащили два дюжих стражника, командор повернулся к Лионзе. Он её ненавидел ещё с времен, когда был послушником в Драконьем Бастионе. И Лионза искренне не понимала, как можно столько лет хранить это чувство. Лично она не могла кого-то ненавидеть дольше 2-3 лет, потом это чувство улетучивалось подобно духам.
- Сестра Лионза, - сказал Эмерис, - Ваша задача отправиться на берег моря и там наблюдать за всем подозрительным, что будет происходить. В случае, если какая-либо жительница города поддастся чарам нечисти, не дать ей совершить роковой шаг!
Лионза подумала о мерзком, шипящем прибоем море, и её передернуло. Но она слегка поклонилась в знак согласия. Приказ есть приказ.
***
Перед такой муторной и лично неприятной Лионзе задачей стоило выпить. То разбавленное вино, что пил наместник со своей семьей, явно не подходило на роль алкоголя. Это была просто слегка подкрашенная красным водица. Потому прежде чем идти к морю, Лионза завернула в портовую таверну. Тут царили смрад, полутьма, чад от лампад, запах прокисшего эля, ругань и дробный стук игральных костей о деревянные столы. Среди посетителей одни мужчины. Судя по одежде и запаху, в основном рыбаки. При виде Лионзы, что выбрала свободный и относительно чистый столик, они разом смолкли и уставились на неё, словно увидели демона во плоти. Но Лионзе это было не впервой. Она невозмутимо уселась, закинув ногу на ногу и трижды постучала по столу, призывая слугу. К сожалению благословенное изобретение кабиров, перегонный куб, ещё не дошел до этих мест. Потому вместо чудесного обжигающего эфира, тут можно выпить только вина с дурманящими травами. Но хоть так.
Лионза заказала кувшин. Остается надеяться, что они туда не плюнули. Но не успела она сделать и глотка, как к её столику подсел всклокоченный старикашка. Луанийка всегда готова была побеседовать с кем-либо, но только не сегодня. Впрочем, старик, видимо был типичным пропойцей. Такие пропивали в кабаках все, что только могли вплоть до дырявой обуви, и потом подсаживались к более платежеспособным клиентам, стараясь их развлечь беседой и жалостливо выпросить хоть глоточек божественной влаги. Впрочем, первое время старик молчал, жадно глядя, как Лионза осушает кубок за кубком. Вино было острым, обжигало рот, но не за счет алкоголя, а за счет какой-то жгучей добавки. А так обычная разбавленная дрянь. Но оно давало нужный Лионзе эффект, и это главное.
Старый пьяница почесал бороду и не сводя глаз с кувшина, наконец сказал:
- Можно это... спросить?
- Спрашивай… - милостиво согласилась Лионза, вино потекло по её телу, приятно согревая.
- Тебя на русалок послали охотиться?
- Может и так.
- Оно и правильно. С этими бабами только баба и справится.
Лионза ничего на это ответила, наливая себе ещё. Старик, глядя на льющуюся из кувшина жидкость, сглотнул и продолжил:
- Ну ты это не обижайся… Просто, непривычно видеть бабу вот так, в трактире. Им дома положено сидеть и нас потом полоскать, как мы домой приходим разогретые.
- Предыдущая
- 38/59
- Следующая