Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Голубые ангелы - Абдуллаев Чингиз Акифович - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

– Какой этаж? – спросил Мигель, когда они, уже немного запыхавшись, бежали по лестнице.

– Шестой, – бросил сверху Чанг, и Гонсалес ускорил темп. Вот и нужная квартира. Все тихо, дом спал. Часы показывали половину пятого утра.

– Постучи, – предложил Шарль Чангу. Тот, подняв руку, несколько раз стукнул в дверь. В квартире никто не отозвался. Са постучал еще несколько раз. Раздалось чье-то недовольное бормотание и звук шаркающих шагов.

– Кто там? – послышалось за дверью. Говорил, очевидно, старик, таким дребезжащим голосом были произнесены слова.

– Полиция. Немедленно откройте! – За дверью раздались испуганные восклицания, кто-то медленно приоткрыл ее – полоска света упала на неосвещенную площадку шестого этажа.

– Какая полиция… – начал все тот же голос, когда Шарль, стремительно оттолкнув стоявшего за дверью, вошел в квартиру. За ним, сжимая пистолет в руках, шел Мигель. Замыкал шествие Чанг Са, который, оглядевшись по сторонам и убедившись, что все спокойно, неторопливо закрыл дверь.

Из боковой комнаты выглянули испуганные женские лица. Откуда-то донесся детский плач. Гонсалес огляделся.

Напротив стоял полуодетый старик, дрожавший всем телом. Сзади виднелись взволнованные лица женщин и проглядывались детские головки.

– Вы Куусмууджа? – сухо осведомился Чанг. Старик испуганно закивал головой.

– Одевайтесь, мы за вами.

Старик все еще кивал головой, когда опомнившиеся женщины подняли в доме плач и крик. Дюпре недовольно поморщился. Мигель сделал шаг назад. Лишь Чангу не изменило спокойствие. Он обратился к женщинам, невозмутимо сказав:

– Ваш хозяин нужен нам как свидетель. Через час вернется домой. Одевайся быстрее, старик, – добавил он, видя, что тот еще стоит, недоуменно разглядывая ночных гостей.

Через десять минут Куусмууджа уже сидел между Мигелем и Дюпре сзади в машине и молча озирался по сторонам. Луиджи выжимал из автомобиля все, на что тот был способен. Мелькнули последние кварталы Джакарты. Старик испуганно оглядывался.

– Куда вы меня везете? – спросил он, когда дорога пошла в лес. Ему никто не ответил, и он еще больше испугался.

– Кто вы? – закричал он тонким фальцетом. – Что вам нужно?

И снова на его громкий крик никто не ответил. Старик заплакал.

– Не убивайте меня. Я знаю. Вас послал он. Только не убивайте меня. Я не виноват. Мне сказали, что, если я не буду работать на них, они вырежут мою семью. Верьте мне, клянусь аллахом.

– Ты мусульманин? – спросил Чанг.

– Да, да, – обрадованно закивал старик, как будто одно это могло спасти его.

– Приехали, – объявил Луиджи. Дюпре, выйдя из машины, предложил выйти пленнику и, сопровождаемый своими помощниками, двинулся в глубь сильно разросшегося кустарника.

– Стой, – скомандовал он через тридцать шагов, – Чанг, переведи ему. Пусть слушает внимательно и отвечает честно. Иначе ему не увидеть рассвета. Перевел? Хорошо. Теперь дальше – на кого он работает? Конкретно – фамилия, адрес, местонахождение. Быстрее.

– «Черные мечи», – перевел Чанг.

– Это я знаю без него.

– Он думает, что мы от Ло Хсиня, и клянется, что не виноват.

– Не разубеждай его. Спроси, кто возглавляет организацию?

– Не знает. Какие-то высокие люди – видимо, у них есть большие связи.

– Кому он подчиняется?

– Самый большой начальник, которого он знает здесь, в Джакарте, это 4. 2. 8. – его позывной. Он живет в Джакарте.

– Кого еще знает из руководителей?

– Больше никого. Говорит, что этот 4. 2. 8. – самый главный начальник из тех, кого он знает.

– Адрес известен?

– Он там не был, но приблизительно знает.

– Пусть назовет. Назвал? Пусть теперь скажет, от кого он получил приказ убрать Таамме?

– От 4. 2. 8.

– Он никого больше не убирал?

– Клянется, что нет.

– Кто получил товар?

– В порту его ждал связной.

– Сколько товара получил?

– Всего около двухсот граммов.

– Чего?

– Героина.

– Где перерабатываются наркотики?

– Он этого не знает.

– Как зовут связного в порту?

– Он не знает. Связной сам находил его.

– Сколько человек у него в группе?

– С ним восемнадцать.

– Что он вообще может рассказать о своей организации, о «Черных мечах»?

Старик, которому перевели вопрос, испуганно замолчал, потом что-то неуверенно сказал.

– Он говорит, что понял, мы не от конкурентов, но мы и не из полиции. Он спрашивает, откуда мы.

– Объясни ему, что пока спрашиваю только я. Что он может рассказать о своей триаде?

– Говорит, что их несколько тысяч человек. Так он думает. Главу триады по имени не знает, но говорит, что его номер 2. 6. 2.

– Эти номера есть у каждого?

– Только у начальников отрядов и связных.

– Какой номер у него?

– 4. 3. 5. 5. Уверяет, что получил его недавно.

– Спроси: как он думает, откуда мы?

– Говорит, что слышал, будто в Индонезии действует международная полицейская организация. С ними был связан Таамме. Вот потому его и убили. Говорит, что слышал, в аэропорту убили еще одного.

– И больше ничего не слышал об этой организации?

– Ничего, – перевел Чанг.

– Значит, начальник, отдавший ему приказ убрать Таамме, носит номер 4. 2. 8.? Правильно я понял?

– Да, – подтвердил Чанг.

– Из него, похоже, больше ничего нельзя выжать, – заметил Гонсалес.

– Похоже на то. Конспирация доведена до совершенства, – недовольно бросил Дюпре.

– Значит, так, Куусмууджа, мы вас не убьем и очень ценим ваши правдивые ответы. Так вот, до города доберетесь сами. Думаю, что это несложно. Чанг, предупреди его, чтобы никому никогда ничего не рассказывал. Это не в его интересах. Сколько у него членов семьи?

– Восемь, – перевел Са.

– Пусть поменьше болтает, а то они останутся без кормильца. Скажи: как только доберется до первой телефонной будки, пусть позвонит домой, там наверняка уже волнуются. Прощай.

Повернувшись спиной, Дюпре исчез в темноте. Мигель и Чанг поспешили за ним. Старик, еще не понявший, что его отпустили, вдруг заметил, что остался один, и, упав на колени, стал горячо молиться.

В город возвращались молча. На поворотах Луиджи не сбавлял скорости, и колеса визжали, пугая ночных прохожих.

– Что с тобой? – спросил Мигель.

– Вы бы еще поцеловались с этим мерзавцем, – зло огрызнулся Луиджи. – Это ведь он приказал убить Таамме.

– Он не приказывал, он только передал чужой приказ, – устало подтвердил Дюпре. – Да и потом у него ведь дети…

– А у Таамме не было детей?

– Были. Но старик занимается этим грязным ремеслом не потому, что очень хочет, а всего лишь для того, чтобы прокормить семью. Социальные условия. Мы не можем изменить существующий строй Индонезии, чтобы накормить голодную семью старика. А его агенты всего лишь мелкая сошка, торгующая граммами героина в подъездах домов. Ими пусть занимается полиция Джакарты.

– Что теперь? – обратился Мигель к Дюпре.

– Теперь мы нанесем визит этому 4. 2. 8. и попытаемся выяснить, кто он и откуда узнал про Таамме.

– Думаешь, он знает?

– Вряд ли, но если даже не знает, то укажет нам, откуда этот приказ. Судя по всему, это уже среднее звено, и наверняка нам будет что у него узнать.

– Направо, – проговорил молчавший до сих пор Чанг.

– Мы едем в гостиницу? – спросил Луиджи.

– Нет. Миссис Дейли приказала, чтобы я отвез вас на явочную квартиру. Говорит, что в отеле слишком много любопытных глаз.

– Правильно, – удовлетворенно откинулся на сиденье Дюпре.

– А почему нам сразу не поехать к этому 4. 2. 8.? Теряем время, – недовольно пробурчал Мигель.

– Хотя бы потому, что нам надо изучить, кто он, откуда, чем занимается. Чанг, я думаю, до завтрашнего вечера ты сумеешь навести справки?

– Я сделаю это сейчас же, – невозмутимо сказал Са.

– Хорошо.

– Наши вещи надо взять из гостиницы, мои и Мигеля, – вспомнил Луиджи.

– Они там, на квартире, – спокойно произнес Чанг.