Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна - Страница 40
— Буду рада, если вы мне расскажете, — перебила ее, не желая дослушивать последнюю фразу, — я не так давно знаю лаэрда. Надеюсь, что и мы подружимся, леди Манро.
— Зовите меня Фиона, дорогая.
Я поклонилась, отвечая на этот жест.
— Тогда и я для вас Кэйти.
— Обязательно расскажу, — а вы поведаете мне, чем покорили нашего хмурого воина.
— Спасибо за воспоминания, Фиона, — поблагодарил Маклин свою давнюю подругу, обрывая нашу беседу. — Мы пойдем. Встретимся за обедом.
И подхватив меня и Кенну за руки, увел в сторону выделенных нам комнат. Когда мы достаточно отдалились, он извинился и перед ведьмой.
— Леди, могу я попросить оставить меня и леди Маклин наедине?
— Конечно, лаэрд. — согласилась та и посмотрела на меня, словно спрашивая разрешения.
Я моргнула, успокаивая соратницу.
— Спасибо за экскурсию, Кенна.
— Встретимся за обедом, дорогая, — она быстро развернулась и ушла прочь.
Оставшись наконец одни, Рамзи несколько раз вздохнул и сжал кулаки.
— И как это понимать? Я же просил тебя не выходить.
Многоликая, дай терпения просящей. Как сложно оставаться невозмутимой, когда супруг вдруг решил, что может приказывать и заставлять меня что-то делать.
— Рамзи, — тяжело дышала от гнева, — я слышала твою просьбу, но решила иначе. И узнала много полезного. Поведай, что разузнал ты?
Гневно выдохнув, он рассказал о расстановке главных сил в замке, что я и так узнала из уст ведьмы Кенны. Решив не показывать ревность и обиду спросила:
— Может что-то еще? Сейчас я не уверенна в том, что стоило оповещать клан о моем происхождении.
— Ты сомневаешься во мне?
Скорее всего в голове играла ревность за предыдущую сцену и его отношение, и мне стоило промолчать. Но боги, как я устала это делать. Не получилось. Точно не получилось то, что я так хотела сделать.
— Да, Рамзи, — кивнула в подтверждении своих слов, — мы не обладаем ни войском, ни поддержкой. Как я должна думать?
— Что же, — сузил тот взгляд, — хорошо, что ты не стала таиться. Нас ждет обед, а вот ночью мы поговорим.
И его тон не предвещал ничего хорошего.
Через час, вдоволь испытав всех аристократов, двери столовой в замке Белсхилла распахнулись.
— Кэйти, — фамильярно обрадовался мне король, едва завидев, а я поклонилась, — садитесь рядом. Мне уже доложили, что вы приняли предложение лаэрда Маклина.
— Не просто приняла, ваше величество, — потупила взгляд, — мы заключены законным браком.
— Эх, не будь знаком с тобой, я бы воспротивился. Но, зная тебя, не имею ничего против.
Вспыхнула от непрошенной похвалы. Где-то за спиной маячила ведьма, посылая мне ободряющие всполохи магии.
— Мой король, — тихо начал Рамзи, — вам должны были сказать, что мы ищем аудиенции.
— Я знаю, — согласился Эделин, — и приму в свое время.
— Как скажете, — тут же отошел мой супруг.
Нас рассадили в разных сторонах. Уверенна, дело не обошлось без усилий придворной дамы Фионы. Она сидела подле моего мужа, а я же около баронов и графов в противоположной стороне, благо рядом уместилась и Кенна.
— Леди Манро проверяет тебя, девочка, — прошептала мне на ухо мудрая ведьма.
— Я все это вижу, — согласилась, — только не могу понять, на кой ей сдался Маклин. Видно же, что он не предаст короля. Она так наивна?
— Женщины никогда не принимают отказа. К тому же мы точно не знаем, за кого она играет.
С этим заключением я не соглашалась. Жаль, что доказательств нет.
Закончив треклятый обед, супруг увел меня в комнаты в ожидании вызова его величества.
— Я же просил оставаться тебя на месте! — вместо добрых слов начал кричать лаэрд.
Стараясь не реагировать на грубость, медленно стянула верхнее платье.
— Почему, Рамзи? Чтобы я не мешала флиртовать с леди Манро?
— О чем ты? — выдохнул мужчина. — Кэйти, ты ревнуешь?
Соглашаться с этим я не желала, хоть он и был прав в своих подозрениях.
— Рамзи, ты забыл, — склонила голову на бок, — что обещал мне? Я не прислужница, не выросшая в замке девица, я самостоятельная ведьма. Не смогу жить, подчиняясь. Либо ты рассказываешь все без утайки, либо я действую по своему усмотрению. Сам видишь, как все вышло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Разве я просил так много? Как я смогу охранять и спасать тебя, если ты не желаешь прислушиваться.
Многоликая, дай мне сил. Сколько слов на это уже потрачено.
— Я просила меня спасать? — выгнула бровь. — По-моему, ты и твои люди навязали свою охрану. А потом ты сделал меня своей женой. Я никогда не нуждалась в этом. Пока ты не поймешь, что я самостоятельно могу противостоять своим врагам, мы так и будем ссориться.
— Женщины не должны этого делать.
— Да, — согласилась, закусывая нижнюю губу, устав что-то доказывать, — если не хотят. Но я хочу. Я не жена лаэрда. Я Катарина Мэйфер, супруга Маклина, принцесса Андмарры и ведьма Чаролесья. Как только ты это примешь, все размолвки между нами пропадут. Тебе лишь нужно верить в мои силы.
Дракон остановился и с минуту разглядывал мою фигуру. Может он что-то решал. Главное для меня, чтобы он перестал ограничивать мои действия.
— Прости, Кэйти, — внезапно извинился Рамзи, — я правда обещал быть терпеливым.
— Верно, — улыбнулась, приближаясь к супругу.
— Мне сложно согласиться с тем, что ты можешь вести свои дела одна. Но я буду стараться. Не ревнуй меня понапрасну, не переживай. В моих мыслях сейчас только одна женщина.
— Спасибо, — выдохнула ему в губы.
Мы поцеловались. Он завлек за собой, все больше требуя, а я лишь подчинялась. Пусть в плетении дворцовых интриг мы не находили общего языка, но вот в любви……я совсем не спорила. Рамзи умело вел в этом деле, а я со всем согласилась. Еще одна волшебная ночь вместе с супругом. Я часто молилась богам за оказанную милость.
По утру нас рано разбудили. За дверью в покои стоял слуга и сообщал, что его величество ожидает чету Маклинов.
Пройдя бесконечные рулады коридоров и галерей, нас почему-то привели не в тронный зал, не в комнату аудиенций, а в темное подвальное помещение.
— Прости за такой прием, — раздался голос короля, когда мы вошли, — но здесь я уверен, что нас никто не подслушает.
— Разумно, — согласился супруг и поклонился монарху.
Я тоже склонилась, ожидая, когда он позволит подняться.
— Оставим церемонии, друзья, — тепло улыбнулся Кинкейд и обнялся с лаэрдом.
Я знала, что между ними дружеские отношения, почти отцовские, сама видела. Но от такой картины стало очень приятно. Теплилась надежда, что он проклинать свою внучатую племянницу за скрытность и молчание не будет.
— Вы приехали не доложить мне о свадьбе, хватило бы и письма, — сразу начал его величество. — Да и при разговорах с тобой, я понял, что дело решенное.
Я выгнула бровь, повернувшись к Маклину. Он кивнул и усмехнулся, будто показывая, что так оно и было.
Было расставлено несколько кресел, но то ли разговор предстоял тревожный, то ли все зависли в ожидании — никто из присутствующих не сел, мы разбрелись по разным углам, изучая пространство.
— Верно, мой король, — ответил Рамзи, — не знаю, как сказать тебе, и как ты отреагируешь. Но новость скорее радостная, чем грустная.
Вся сжалась в ожидании. Сердце трепыхало в груди, ладони вспотели, в голове билась только одна мысль: поймет или нет?
— Говори? — заинтриговался Эделин.
— По всей Андмарре долгих восемь лет разыскиваются наследники, часть людей верит, что их умертвили Мэйферы. За эти годы никто не смог найти их следов.
— Зачем ты напоминаешь мне об этой ошибке, Рамзи? — нахмурился Кинкейд.
— А если я скажу, что они оба живы?
— Это невозможно. Я искал в каждом закоулке их следы, но они словно провалились под землю.
— Это не так, — решилась вклиниться в беседу и не дала ответить мужу, отчего лицо Маклина исказилось гримасой, но прерывать он не стал.
— Ты знаешь больше, чем я, Кэйти? — вопросительно посмотрел на меня король.
- Предыдущая
- 40/52
- Следующая
