Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна - Страница 2
Рамзи Маклин
Выскочив на пролесок и почувствовав ауру братьев, немного успокоился. Мне на встречу несся конь, на спине которого держались двое мальчишек. Правил им Эндрю.
— Рамзи! — захлебываясь слезами кричал мой средний брат, завидев меня — там Кейти, они ее убьют. Майкл также рыдал, но вымолвить ничего не мог.
Хорошо, потом разберемся, что за Кейти. Сейчас надо разобраться с теми всадниками в отдалении.
Передав братьев Бродерику, и наказав не спускать с них глаз и защищать, двинулся вперед, указывая воинам отправляться за мной.
Ближе к врагам разобрал картину. С ними боролась ведьма, видимо упомянутая Кейти. Но сил уже явно не хватало. Слабая ведьма.
Мы с соратниками наступали, обнажив свои мечи. Троих зарубили еще на подходе, когда те храбрецы пытались достать до Майкла с Эндрю. Оставались пятеро.
Вступив в схватку, заметил что девушка продолжает отсреливаться стрелами. Меткая, молодец.
И тут, краем глаза заметил еще одну стрелу, но от врага, нацеленную на меня. Увернуться и скрыться я уже не мог. Но случилось из ряда вон выходящее явление — ведьма выступила, развернулась — и стрела, адресованная мне, попала в ее спину под лопатку.
— Нет! — Взревел я, начиная крушить оставшихся воинов.
Девушка осела на моих глазах, ясным взором смотря на меня. Получив ранение, даже не пискнула, просто дернулась и подогнула колени. Я бросился к ней, чтобы подхватить.
Несмотря на ранение девушки, я и воины закончили, оставив одного из нападавших в живых для допроса.
Я спешно подбежал к ведьме, думая как могу помочь.
Было необходимо вытащить острие из спины и промыть рану. Чувствуя благодарность. Как-никак, эта ведьма решила спасти моих похищенных братьев, решил сделать все сам.
Она в бессознательном состоянии завозилась, когда я оголял ее спину.
Все девушки одинаковы, но на месте побоища не стоит сохранять свою стыдливость. Приказав воинам принести и разогреть воду, промыл рану и вытащил стрелу. Будем надеяться, что поможет.
— Остановимся здесь, — приказал я Бродерику и остальным.
— Ты уверен? — спросил меня друг настроенный скептично.
— С нами ведьма, — пожал я плечами.
— Пока не умрет, — не давал ей шансов Бродерик, — как думаешь, после смерти ведьмы мы выберемся отсюда?
— Я почти уверен, — тихо ответил я, — что это место не стремится убивать детей и пленных.
Природа зашевелилась, заиграл ветерок, захрустела трава — все словно соглашалось со мной.
— Мы останемся на ночь здесь, Бродерик, — я уверенно посмотрел на друга. Девушка переход не переживет, что там с пленным? — уже перевел тему я.
— Ты будешь злиться.
— Что? — мой гневный тон не давал пути к отступлению.
— Принял яд, уже не жилец, — закатил глаза мой друг, — и ведьма скорее всего тоже.
— Почему? — я удивленно оторвался от лица девушки.
— Скорее всего стрелы тоже были отравлены, вряд-ли выживет, — пожал тот плечами.
— Чертов Мехлиос! — ругнулся я.
— Брат, — обратился ко мне Эндрю, — я случайно услышал, что Кейти может не пережить эту ночь.
— Да, — я тихо ответил, — все возможно, но будем молиться Многоликой. Она покровительница ведьм.
— Я буду молиться, — тихо ответил ребенок, — И Майклу скажу, — он заторопился к младшему брату.
— Подожди, — остановил я его, — не хочешь рассказать, что произошло?
Энрю немного растерялся. Так он делал всякий раз, когда вина точно оставалась за ним.
— Прости, Рамзи! — бросился он ко мне на грудь.
Я все время забываю, что они еще маленькие дети и нуждаются в утешении.
— Мы играли на празднике между кланами и нарушили обещание далеко не заходить. Мы очень хотели посетить Чаролесье.
— Понимаю, — хмыкнул я, все еще поглаживая спину девушки.
— Зашли, а там на нас одели мешки, запинали и бросили на лошадей.
— А ведьма как оказалась рядом? — Я посмотрел на бессознательную спасительницу, думая о слове «запинали». Нет, заказчики этого преступления простыми травмами не отделаются, только мучительная смерть.
— Не знаю, — он пожал плечами, — но она вызвала сильный туман и увезла нас оттуда, кормила и осматривала раны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я ее должник? — Серьезно спросил я брата. Даже в его возрасте он понимал что к чему.
— Да, — кивнул тот.
— Хорошо, — я тоже ответил кивком, — клянусь тебе и Майклу, что позабочусь о девушке.
— Спасибо, — удовлетворившись моим ответов, Эндрю пошел в палатку к Бродерику.
Ночью нас поглотили ужасающие крики моих младших братьев. Их не было примерно три дня, что они успели пережить за этот период?
Девушку я оставил на ночь в своей палатке, чтобы удостовериться в несерьезности ранений, но она до утра признаков жизни не подавала.
Это очень плохо. Возможно Бродерик был прав.
Аккуратно усадив ее перед собой после утренних сборов, и также бережно придерживая, наш отряд отправился в путь на земли Маклинов.
Сейчас, мне главное довезти и вылечить эту ведьму. Возможно она что-то знает о похитителях. А потом я уже отомщу: и за братьев, и за их спасительницу.
Кейтилин
Пробуждение было неприятным.
Раскрыв глаза, поняла что не знаю где я нахожусь: какая-то незнакомая комната, аскетично обставленная мебелью. В камине потрескивают поленья. Я лежу в одной сорочке, укрытая одеялом.
Что же произошло?
Последнее, что я помню, как сражалась против возможных соклановцев и приняла стрелу, адресованную главе Маклинов.
Почему же я так долго находилась в бессознательном состоянии? Обычные ранения на мне заживают как на собаке.
Как бы то ни было, боли я почти не чувствовала, для полного успокоения поводила руками, пытаясь ощутить мышцы спины. Кто бы меня не лечил, сделал он это на славу.
Я спустила свои босые ноги на бревенчатый пол и подошла к небольшому оконцу.
Стоило ожидать, Маклины привезли меня к себе в клан. Нужно подумать, как себя вести.
В дверь неожиданно постучали и, не дождавшись ответа, вошли. Это была престарелая женщина с ворохом одежды и туфлями.
— Мэйси, госпожа ведьма, — присела она передо мной. — Я ключница в замке.
— Кейти, — я также ответила поклоном.
— Как Вы себя чувствуете? — участливо спросила она.
— Спасибо, все хорошо, — я медленно спросила, — а кто меня лечил?
— Ох, леди, нам пришлось просить соседний клан спешно прислать ведьму. Лаэрд лично отправился за ней.
— Сколько же я без сознания? — я удивилась.
Значит Мэйферы теперь подло отравляют оружие, чтобы раны невозможно было залечить.
— Да вот уже пятый день.
Я так и села на кровать. Надо же, проваляться пять дней в забытье.
Мэйси, видя мои расстроенные чувства, засуетилась:
— Ничего, госпожа. Главное, что Вы здоровы. Лаэрд Рамзи передал Вам одежду и просил привести Вас к нему, когда Вы придете в себя. Но Вы наверно хотите принять ванну?
Ванна — это хорошо.
— Да, конечно, леди Мэйси, — я горячо поблагодарила главу прислуги в замке, — я буду очень благодарна.
— Тогда подождите, я направлю Вам людей.
Через десять минут в комнату принесли огромную лохань и наполнили горячей водой. Входившие в комнату юноши и девушки с нескрываемым любопытством поглядывали на меня. Я эти взгляды гордо игнорировала.
Мэйси хотела помогать, но я ее отослала. Я уже шесть лет практически живу в Чаролесье, мне не нужна помощь в таком деле — спасибо и на том, что не ледяное озеро или водопад.
Пока я отмокала, лихорадочно продумывала, что я могу рассказать лаэрду, а что говорить не следует. Врать я не хотела, но и упоминать свое родовое имя тоже.
Уже одевшись в присланное платье, оглядела себя. Ни дать, ни взять истинная ведьма.
Все та же ключница провожала меня по коридорам замка. Я бегло осматривалась в нем. Интересно же.
Мы пришли в огромный зал, где по видимому собирается клан для принятия пищи, а также для общих собраний. За столом на возвышении сидело трое мужчин. Одного из них я видела в тот день, когда схватила стрелу, он был высок, сильно развит в спине, каштановые прямые волосы доходили до лопаток и были собраны в хвост. Второго поверенного главы Маклинов я не знала — по видимому его в день схватки не было с лаэрдом. Он, в отличии от своих соратников, не сидел с хмурым лицом, а как будто улыбался мне. Точнее его глаза. Подозреваю, что он из соседнего клана — жители этого преимущественно темноволосые, темно-русые, а этот был блондин, да и ктому же оборотень, не дракон. А вот третий……….
- Предыдущая
- 2/52
- Следующая
