Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Элрик: Лунные дороги - Муркок Майкл - Страница 171
Я растерялась. Каким образом я могу находиться в родстве с парнем, которого никогда не видела и который обитает в другом времени в другой части мультивселенной? Я вышла из своего укрытия. Кто-то закричал. Неужели меня увидели? Я бросилась к ближайшей двери, где царила тьма, вспомнила, что нужно повернуть ключ, а затем на цыпочках пробежала к входной двери. В коридоре по-прежнему никого не было. Как я могу помочь Онрику, думала я, если себе-то помочь не могу?
Я вернулась на улицу. Может быть, лорд Реньяр найдет кого-то, кто освободит Онрика и избавит нас от опасности? Неужели мы родственники? Может быть, Клостергейм и фон Минкт искали его? Или надеялись, что я приведу их к этому парню? Может, мы с ним все-таки связаны?
В полном тумане я добралась до моста и вернулась туда, откуда пришла. Где найти помощь? Таверна – единственное подходящее место. Мне оставалось только надеяться, что стражники севастократора уже ушли, так как на мосту все еще кипела жизнь.
Я пересекла складской район, нашла знакомую улицу и пошла по ней. Позади раздался топот марширующих стражников. Я была так измотана, что почти приготовилась попасть в плен.
Когда я зашла в подворотню, меня замутило от страха: чья-то рука зажала мне рот, другая рука обхватила меня и подняла. Я пыталась вырваться, пока не услышала, как Куши прошептал мне на ухо:
– Тихо, смертная шмакодявка.
Мы свернули в переулок, и он отпустил меня. Все лицо его было в синяках и ушибах, на левом боку рана. Казалось, ему стыдно за свой вид – он все время извинялся.
– Его милость до сих пор не вернулся. Болтают, что его схватили.
Я ужаснулась.
– Что мы можем сделать?
– Увезти тебя отсюда. Увезти в безопасное место. Понятия не имею, как Клостергейм переманил стражников на свою сторону. По всему, убедил севастократора, что мы тебя похитили.
– Князь Лобковиц и лейтенант Фроменталь должны быть у него во дворце. Они бы ему не позволили этого!
– Мы не знаем, что там случилось, малышка. – Он вел меня по лабиринту переулков между зданиями. – Нужно найти шефа. А пока мы спрячем тебя здесь.
Он открыл дверь, и мы вошли в бедняцкую лачугу.
В углу лежал тюфяк; кроме него, в комнате были стол и грубо сколоченные табуретки.
– Постарайся поспать, – посоветовал он. – Утром я принесу тебе еды.
Я легла отдохнуть.
Куши так и не вернулся к полудню следующего дня, и я поняла, что либо он погиб, либо его схватили. Если его станут пытать, то узнают, где я. Но я все еще думала о бедах парня-альбиноса. Я не могла просто так оставить его. Он же попросил о помощи. Прихватив с собой одеяло, я покинула лачугу и вышла на шумную улицу. Сначала нужно отыскать еду. Затем севастократора. По крайней мере, я смогу объяснить ему, что Клостергейм его обманул, а может быть, даже найду лорда Реньяра и уговорю его помочь парню.
Глава пятая
Днем выходить рискованно, но мне надо было что-нибудь съесть. По крайней мере, я уже не привлекала внимания. Грязная, одетая в лохмотья, я выскользнула на улицы, даже не представляя, где можно раздобыть еды. Глубокий город наводнили напуганные люди, они не привыкли к присутствию городской стражи, даже несмотря на то, что стражники, по древней традиции, держались особняком. Лорд Реньяр исчез, а кроме него никто не мог потребовать соблюдения давних договоров. Стражники чувствовали себя не слишком удобно в странных древнегреческих доспехах. У большинства из них на шеях висели гирлянды из чеснока. Очевидно, так они пытались защититься от болезней. Пистолеты имелись только у Клостергейма. Остальные вооружились мечами, копьями, щитами и луками, хотя жители Глубокого города не имели недостатка в огнестрельном оружии. Случись бунт, стражники не смогли бы удержать их под контролем.
Мне пришлось применить в жизни те знания, которым научили меня Куши и его друзья. Мучаясь от чувства вины, на рынке я стащила у зазевавшегося пекаря каравай и пирог. Забежала в ближайшую подворотню и набросилась на них. Любой, умирая от голода, сделал бы то же самое, что и я. Хорошо, что мама этого не видела! Стоит ли мне пытаться снова отыскать миссис Дом? Она предсказала мое будущее и даже упомянула мальчика. Но я напомнила себе, что лучше пойти в Мелкий город и попробовать разузнать, что случилось с лордом Реньяром и князем Лобковицем, поэтому, стараясь не бросаться в глаза, я медленно пошла по спиральной улице в направлении широкого базальтового бульвара.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})К полуночи я добралась до черной мраморной улицы, что перерезала город с востока на запад; посреди нее стоял огромный дворец в греческом стиле, огонь на его крыше освещал ближайшие кварталы. Я посмотрела на дом-монолит, где жил севастократор, с новой точки зрения.
Понимала, что мне не стоит выходить на открытое пространство, но постоянно держала в поле зрения огромный темный купол, блестящий лаком, золотом и серебром. Прячась за деревьями и домами от патрулей, я приближалась к дворцу, окруженному черной стеной; ее освещали расположенные на равном расстоянии факелы, пламя их дрожало в ночном воздухе. Сверху на меня смотрели древние охряные, желтые, коричневые и темно-зеленые Осенние Звезды.
Позади раздался какой-то звук, пахнуло чем-то знакомым. Я спряталась в тень. Обернулась и, к своему удивлению, увидела ту же черную пантеру, которую впервые встретила в пещере Инглетона. Вроде бы она не желала мне зла, в ее узких глазах светилось добродушное выражение, словно у домашней кошки. Вибриссы дернулись, в горле раздался низкий рокот, похожий на мурлыканье. При ее дружелюбной позе довольно странно смотрелась пасть с дивными саблезубыми клыками. Пантера улеглась передо мной. Каким-то образом я поняла: она хочет, чтобы я забралась к ней на спину, и она поможет мне сбежать.
– Я не могу, – прошептала я. – Нужно забраться во дворец и найти лорда Реньяра.
Кошка заурчала вопросительно. Затем поднялась и замерла в ожидании. Я снова покачала головой. Так как я отказалась от поездки на ее спине, пантера повела меня во тьму в сторону дворца, время от времени оборачиваясь. Решив, что она знает тайный ход, я пошла за ней, пока мы не очутились в густых зарослях у огромной обсидиановой стены. Перелезть через нее казалось невозможным, однако другого пути не было. И вновь пантера легла, явно давая понять, что хочет перепрыгнуть через стену со мной на спине, в этот раз я сделала то, что она потребовала. Обняла мощную шею, и огромная кошка совершила жуткий прыжок. Ветер трепал мои волосы, и я вдруг необычайно обрадовалась, почувствовав, как напряглись невероятные мускулы. Мы приземлились на широкой лужайке. Вблизи я разглядела фонтан и летний дом, построенный как греческий храм в миниатюре. Рядом с фонтаном темнело не меньше дюжины силуэтов, должно быть, там стояли стражники. Пантера пересекла лужайку, направляясь в сторону здания. Еще один прыжок, и, выскочив из ночи, мы угодили прямо в яркий день!
Мне потребовалось несколько мгновений, чтобы глаза привыкли к свету. А затем я увидела их. В ярко освещенном летнем доме стоял не только лорд Реньяр, но и князь Лобковиц с лейтенантом Фроменталем. Увидев нас, они, кажется, удивились не меньше моего. Я скатилась со спины пантеры и бросилась обнимать лорда Реньяра, который выглядел одновременно обрадованным и обеспокоенным. Я обернулась, чтобы погладить по голове большую черную кошку, но та уже исчезла. На ее месте стояла женщина, точная копия моей бабушки, только намного моложе. Белоснежные волосы, бледная кожа и необычайно яркие алые глаза.
– Какая же ты упрямая, детка, – сказала она. На ней были красная куртка и черные узкие брюки. На ногах кожаные сапоги, на плече колчан со стрелами. В левой руке она держала ненатянутый лук. – Почему ты убежала?
– Ба? – удивленно протянула я.
– В каком-то смысле.
– Ты родственница месье Зодиака?
– Да.
– Ты… и пантера… но как?
– У нас особые отношения, – улыбнулась она. – Прости за все эти тайны, но другого способа найти тебя не было.
- Предыдущая
- 171/231
- Следующая
