Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Техномант. Том 1 и Том 2 (СИ) - Соломенный Илья - Страница 45
Ирио кинул на стол карточку с адресом, но я даже не посмотрел на неё, провожая франта взглядом.
Возле входа он обернулся.
— И да, месье де Пайле — не совершайте глупостей. Вздумаете сбежать, и не успеете опомниться, как пожалеете об этом. Хорошего вечера, — франт кивнул, и скрылся за дверью.
Его телохранители вышли следом, а ещё через секунду я смог докричаться до Дока, и получил контроль над своей квартирой.
— Вызвать Йена.
Я перевёл вызов на большой экран и включил видеосвязь. Друг ответил сразу и, увидев его, Элли ахнула, зажав рот ладонью. Лицо Йена было разбито, буквально — в кровавую кашу: губы распухли, один глаз налился кровью, второй и вовсе заплыл. Из носа текла кровь, а сам он был изрядно свернут вправо. Челюсть покрыта синяками, а когда он улыбнулся, увидев меня, я заметил, что у него не хватает нескольких зубов.
— Чёрт, — только и смог произнести я, — Ты как?
— Намано, — осклабился Норм, — Э, а ты пошму цел?! Аширеть, ёпанамма!
— Тебя только это волнует? — я не удержался от улыбки.
Чем серьёзнее была проблема, тем сильнее Йен старался не думать о негативных последствиях — таков уж он был, и даже с разбитым лицом умудрялся шутить.
— Да мне вшё штало поняшно, када я увидел трехш… сссс… Уплюткаф с ошейниками Ямато ф квартире, — отмахнулся тот, — Думал, пуфут пытать, и пофытался бешать… Фравда, дальше коридора не ушел, — он сплюнул кровавую слюну, и засунул в рот мизинец, ощупывая дырку на месте одного из клыков, — Скрутили, ссуки, и слегка нафаляли, чтобы не дергался.
— Слегка? — прошептала Элли, которую все еще била дрожь. Я налил ей крепкого алкоголя, и подал стакан.
— Да, — Йен закончил изучать свою челюсть, и взял в руки мокрую ткань, попытавшись вытереть с лица кровь, — Я рефыл не фдаваться сразфу, тьфу… Порефал одного из пёсиков. Тада они с цепи и сорфались… Думал — уфьют, но не, обофлось, им кто-то набрал и афтановил.
— М-да, — я покачал головой, — Йен, мне не хочется сыпать соль на твоё и без того пострадавшее лицо, но… Ямато знают обо всём, чем мы занимались в последнюю неделю. А может и больше. Отобрали данные, которые мы вытащили у их сайко-комон, в курсе, что я убил Сарьяна…
— И чо хофят?
— Чтобы мы что-то украли для них. А если откажемся — сдадут нас всем, кому только можно — или убьют. Честно говоря, я не до конца понял, чего от них ждать.
— Эх, и нафо ше было так фляпаться, — Йен отбросил окровавленную тряпку, и попытался вправить нос, но только застонал, — и шо теферь?
— Завтра этот тип, с которым я говорил — Ирио — хочет встретиться с нами. Оставил адрес, — я поднял к глазам карточку, которую оставил франт, — Отель «Сёгун», в полдень.
— Клафф. Мне ф таком фиде только по рефторанам и гулять… Тада попытаюфь прифести себя в поряфок, и лягу шпать…
Я не стал говорить, что у меня есть копия данных сайко-комон. Ирио, скорее всего, мог нас прослушивать, так что рисковать не стоило. Элли, по счастью, это тоже понимала.
— Тебе бы лучше в больничку, приятель…
— Дофтор уфе едет, — отмахнулся тот, — пофлатает… @#$%, вифимо, шемейное профлятье добфалось и до меня, — он грустно усмехнулся, — Лафно, до фафтра.
— О каком проклятии он говорил? — спросила Элли, когда Йен отключился.
— В другой раз, — я сел рядом с ней, — С тобой всё нормально?
Она с иронией посмотрела на меня.
— А сам как думаешь? Я растеряна, напугана… И понятия не имею, что нас ждёт дальше. Но очень рада, что сейчас здесь, с тобой.
Я улыбнулся.
— Я тоже этому рад. Не переживай, мы выкрутимся.
— Как?
— Пока не знаю. Но я обязательно что-нибудь придумаю.
Глава 17
Одна из главных загадок (если не самая главная) современности — кто такие Предтечи? Мы находим их храмы, но не можем расшифровать письмена, нанесенные на их стены. Мы ищем их артефакты, а когда находим — не имеем ни малейшего понятия, что с ними делать. Мы не знаем как они выглядели, не знаем, чем занимались, и почему исчезли. Но вот что забавно — все те миры, которые Империя колонизирует со времени начала Великой экспансии, принадлежали им. Не значит ли это, что мы, люди — их прямые потомки?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Выдержка из лекции по новейшей истории Антони де Рабиоли.
Нейл
Этот стакан с виски был уже шестым. Спутник Нейла напомнил ему об этом несколько минут назад, и с тех пор был отключён. Старший сын Карлайла устал, как никогда в жизни. Год, начавшийся так успешно, буквально за неделю превратился в широкую черную полосу неудач. Сначала старые друзья, отказавшиеся от совместного финансирования транспортной концессии. Затем — кража семейной информации, которая так нигде и не всплыла. Это значило лишь то, что человек, проникший в их тайны, имеет личные мотивы. А теперь ещё и Сарьян…
Глупый мальчишка! Нейл был уверен практически на сто процентов, что напавшая на младшего брата Мелисса де Сардо и воровка, проникшая в их дом — один и тот же человек. И если бы этот чёртов лейтенант выполнял свою работу живее!..
Нейл придержал эту мысль. А ведь, если подумать, и здесь ему поставили подножку…
Сразу после из встречи на Арене он получил сообщение от Триони о том, что лейтенанта отправляют куда-то вглубь материка, в небольшой шахтёрский городок. И на последние несколько звонков Джайлс не отвечал — попросту был недоступен. Капитан Дельгао, к которому Нейл приехал лично, лишь разводил руками, и советовал не переживать, но Нейл никак не мог успокоиться. Иногда ему казалось, что он единственный человек, который понимает — вокруг его семьи творится что-то неладное.
Отец переживал из-за Сарьяна, всё дальше и дальше отстраняясь от дел семьи. О его новой жене и вовсе нечего было сказать — её сослали в соседнюю систему, и всё свое время белокурая дурочка проводила в бесконечных развлечениях, не ощутив никакой разницы с тем, как ей жилось раньше.
Сегодня — прямо сейчас — был первый момент за все последние дни, когда Нейл остался наедине со своими мыслями.
— Алария, дай мне список лучших Ищеек. Всех, кто сейчас находится в системе, — негромко попросил он.
Все окна его кабинета были закрыты, и в помещении царил глубокий полумрак. После слов Нейла он оказался разорван мягким сиянием голограммы, появившейся над столом. Нейл поднял взгляд на нее — в списке было всего два имени.
— Свяжись с Матиасом Брингом. Составь приглашение от моего имени, и узнай, хочет ли он встретиться. Передай, что я предлагаю контракт, — велел Нейл, вспоминая выступление фехтовальщика на Арене.
Алария выполняла указания молча — у Нейла так было заведено довольно давно. Через несколько минут спутник принял вызов.
— Мастер Нейл, — в проекции появилось лицо Матиаса, — Рад с вами познакомиться.
— Взаимно, — кивнул Нейл, — Я хочу предложить вам контракт. Вот его сумма. Половину плачу сразу. Детали расскажу приличной встрече. Могу я на вас рассчитывать?
— А я уж думал покидать вашу гостеприимную планету. Куда мне приехать?
— Не утруждайтесь этим вопросом. Я отправлю глайдер. Вас заберут через пятнадцать минут.
Нейл отключился. Дальнейшие раздумья, решил он, ни к чему не приведут. И если никому, кроме него, нет дела до семейного благополучия и чести — то и решения будет принимать он.
Фехтовальщика привезли быстрее, чем ожидалось. «Атласы» проводили его в кабинет и оставили двери открытыми, встав по обе стороны от них. Матиас усмехнулся и лёгким шагом прошёл через всю комнату, а затем протянул Нейлу свою огромную руку. Тот пожал её, ощутив мягкое покалывание в нервных окончаниях.
— Садитесь, — хозяин кабинета указал на диван, расположенный возле одной из стен, — Выпьете?
— С удовольствием, — согласился гость.
Нейл достал из стола второй стакан, налил в него виски и протянул Матиасу. Тот благодарно отсалютовал, сделал глоток.
— Великолепно, — протянул он, и снова приложился к стакану, — Просто бесподобно.
- Предыдущая
- 45/116
- Следующая
