Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Штормовой предел (СИ) - Птица Алексей - Страница 12
Вздохнув, кардинал быстрее засеменил больными ногами, стремясь, как можно быстрее, покинуть дворец и заняться насущными делами. Например, отослать магические послания многим заинтересованным лицам. Чего уж теперь стесняться.
«Серый призрак» величаво вошёл в гавань, ведя за собой два трофейных судна и везя в трюмах пленных пиратов и конфискованные у них товары. Поход оказался крайне удачным, и это следовало отметить в узком кругу с Алонсо и двумя весёлыми девицами. Да и команде не мешало расслабиться и получить увеличенное жалованье за опасную работу.
Но расслабиться после тяжелого похода в полной мере так и не удалось. За время моего отсутствия многое поменялось. Меня нашли и пригласили на личный приём к губернатору. Пришлось идти. Как оказалось, он там был не один.
Кроме губернатора графа Раймона Алехандро де Вагильяс, на встрече присутствовал вице-король Новой Испании герцог Мельчор Антонио Портокарреро и Лассо де ла Вега. Получив магическое послание, герцог решил прибыть на Кубу. Только там можно было поймать неуловимого Гарсию, избравшего Гавану своей базой.
Галеон, с герцогом на борту, выйдя из порта Велакруса, пересёк залив Кампече и прибыл в Гавану буквально накануне приезда Гарсии.
— Так вот вы какой, граф Эрнандо Хосе Гарсия-и-Монтеро, — увидев Гарсию, сказал герцог.
Войдя в зал для приёмов губернатора, я с удивлением обнаружил незнакомого мне вельможу, который восседал в кресле губернатора. Судя по всему, этот человек имел положение гораздо выше, чем губернатор, и поведение отца Серхио только подтверждало это.
— Да, я именно тот, кем вы меня назвали, сеньор. Прошу прощения, с кем имею честь разговаривать?
— Я вице-король Новой Испании герцог Мельчор Антонио Портокарреро. Приехал лично увидеть вас, как героя борьбы против пиратов. Не секрет, что за полтора месяца вашей деятельности мы уже стали получать известия об уменьшении количества морских разбойников. Пираты стали остерегаться нападать на одиночные суда. Это пока единичные случаи, но со всех сторон уже поступают предложения усилить вас кораблями.
Вы же понимаете, что один в поле не воин, и то, что у вас всё замечательно получается, это просто некоторая дань новизне и прекрасному кораблю с командой, мотивированной на победу. В то же время, вы не можете не понимать, что долго это не продлится, и вам рано или поздно придётся стать под чью-то команду, иначе вас ждёт поражение.
Здесь уже были прекрасные бойцы, но все они погибли в неравной борьбе. Карибское море буквально нашпиговано кораблями разбойников, которые каждый день и ночь рыщут в поисках беззащитного судна. Они многочисленны, кровожадны, опасны и умеют воевать. Рано или поздно наступит момент, когда они объединятся и нападут на вас. Это очевидно… Что вы думаете об этом, капитан?
— Да, я понимаю, но я уже встал под команду его Высокопреосвященства Главного инквизитора и именно под его патронажем я и действую. Поэтому я готов бороться с пиратами.
— Да, я знаю об этом, но всё же, вы зависите от государства и Церкви, что обеспечило вас кораблём и командой. Поэтому вы должны принять то, что при создании большой флотилии вам придётся войти под командование человека, более сведущего в морском деле.
Я вздохнул.
— Несомненно, это было бы так, Ваше Величество, но дело в том, что этот корабль полностью мой. Святая Церковь помогла мне набрать команду, которую обучил я и нанятые мной люди. Фрегат, пушки и всё остальное я купил на свои деньги, которые достал при уничтожении пиратов. У меня очень большой опыт в этом деле, иначе я бы никогда не стал из простого идальго сначала бароном, потом виконтом, и наконец, графом. Согласитесь, что за три неполных года это ощутимый прогресс.
Кроме того, король, хоть и не лично, но подарил мне именную шпагу в знак моих успехов на поприще военно-морской службы и борьбы с пиратами. Поэтому я, нисколько не сомневаясь в ваших словах, всё же, хотел бы скромно заметить, что есть и другие факторы, указывающие на то, что найти более достойного, чем я, вам будет очень трудно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ммм, это действительно так, падре Серхио?
— Это, в самом деле, так, — утвердительно качнул головой падре. — У меня есть все подтверждающие документы и решения, в том числе и магическое послание от самого кардинала.
— Да, я тоже получил магическое послание, и именно поэтому я тут. Но я ожидал увидеть умудрённого годами мужа, а вижу очень молодого графа, который, кажется, не совсем понимает, как обстоит дело.
Это несколько уничижающее замечание только слегка раздразнило меня.
— Это возможно, но, Ваше Величество, я, конечно, не вижу всей полноты картины, которая доступна вам. Я офицер морской инквизиции, и не имею чести принадлежать к кругам, определяющим политику Испании. У меня очень скромные возможности, и в подчинении только лишь один корабль, к сожалению. Но я буду рад, если вы захотите просветить меня относительно ваших планов и планов короля насчёт меня.
Герцог усмехнулся и с живым интересом посмотрел на меня.
— Да, теперь я верю, что вы тот юноша, который всё схватывает на лету. На самом деле, я хотел понять, кто вы такой и стоит ли вам доверять. Не сказать, что я во всём разобрался, но вижу и слышу о вас весьма лестные отзывы от многих и многих. Что же, данной мне властью и по приказу нашего короля, я предоставлю в ваше распоряжение ещё два корабля, которые войдут в состав вашей небольшой эскадры.
Эта эскадра должна увеличить возможности борьбы с пиратами, а кроме того, вам, граф, следует подготовиться к возможному нападению на Тортугу или Испаньолу. Пора уже разобраться с пиратскими гнездами и выкурить оттуда всё отребье. Но сил у нас немного, и вам стоит позаботиться об этом самому. Надеюсь, что вы справитесь.
— Несомненно, Ваше Величество, несомненно. Ваше предложение изрядно меня удивило. Штурмовать города и острова мне ещё не приходилось. Если это на самом деле так, то я хочу узнать более подробно о возможности подобного штурма. Но сразу уже могу сказать, что трёх кораблей для этого будет явно недостаточно.
— Нет, граф, — безапелляционно заявил герцог, — трёх кораблей будет достаточно, а вот солдат у нас мало, и вам предстоит как можно лучше использовать их силу. В конце концов, вы же очень сильный маг, насколько я знаю.
— Не так, чтобы очень, но что-то умею.
— Не надо прибедняться, граф. По отзывам разных людей, в том числе и пленных пиратов, вы просто не оставили им ни единого шанса на то, чтобы отбиться от вас. Сначала залп пушек и абордаж, если сопротивление продолжается, то корабль нагоняет гигантская волна и топит любой шлюп. Я вот не умею этого делать, а вы можете. Значит, всё в ваших руках и в ваших способностях.
— Я понял вас, Ваше Величество. Буду работать с теми силами, которые я получу от вас. И я счастлив, что вы делаете выбор в мою сторону. Постараюсь оправдать ваше великодушие.
— Постарайтесь, мы надеемся на вас. Храбрецов у нас не так много, а сильных магов ещё меньше. Все сильные маги сейчас находятся в Старой Испании, а Новой Испании досталось совсем немного из их числа. Но мы справимся. С тем количеством врагов, что сейчас есть у нас, сил хватит.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, Ваше Величество, — склонил голову я в полупоклоне.
— Не сомневайтесь. Через неделю оба корабля будут у вас, и вы сможете осмотреть их и уже выходить в море в составе этой эскадры.
— Слушаюсь.
— Отлично, я надеюсь на вас, граф…
Аудиенция была окончена.
От губернатора я шёл со смешанными чувствами: то ли радоваться, то ли огорчаться такому повороту. Алонсо же, выслушав меня, только разорался от переполнявшего его восторга, что теперь у него будет свой собственный корабль. С чего он это взял, я не знаю, но его энтузиазм развеял все мои сомнения. Как говорится, всё что ни делается, делается только к лучшему.
Глава 6 Мерседес.
Мерседес, распустив волосы, оставив их струиться по спине густыми локонами, стояла у зеркала и осматривала себя. Вся их группа уже собралась и теперь готовилась выехать в сторону границы с Францией. Все они надеялись на успех и приятные приключения. Ну, может быть, не все, но многие. Сейчас Мерседес, стоя у зеркала, вспоминала и перебирала в уме события прошедших дней. А вспомнить было что…
- Предыдущая
- 12/58
- Следующая