Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда (СИ) - Верещагина Анна Верещагина - Страница 12
— Непривычный вкус, — Мирель отставила кубок. — Спорить не стану, вино редкое, необычное, но для меня приятнее вкус того напитка, что готовят в Ар-де-Мее.
— Хм-м, — Роан прищурился, зная, о чем она толкует, и решил снова угодить своей прекрасной пленнице. Встал, снял с каминной полки кувшин, украшенный драгоценными камнями, и кубок из цельного куска рубина. Наполнил чашу напитком с ярко выраженным ароматом ягод, преподнес королеве. — Возможно, сравнив, вы сумеете по достоинству оценить все прелести того, что дает моя дикая, несравненная земля.
Мира поставила обе чаши в ряд, догадываясь, какой напиток подал ей лорд Нордуэлла в рубиновом кубке. Волна негодования затопила душу.
— Мне не нужно сравнивать, я отлично помню вкус вина из ягод, собранных на склонах Гиблых гор! И для меня нет ничего слаще!
Роан вскочил, пугая Мирель свирепым видом, но не обидел ее, только выплеснул содержимое золотого кубка в камин. Огонь разъярился, зашипел, вспыхнул с новой силой. Глядя, как беснуются языки пламени, Мира вспомнила, зачем она явилась в Нордуэлл, и пожалела, что не прихватила с собой хотя бы толику порошка из одолень-травы. Маги использовали ее против демонов, зная, что даже щепотка зелья способна надолго ослабить противника. А еще путы, которые вязали маги-творцы, переплетая тонкие нити настоящего серебра, одновременно с тем заговаривая каждую из них. Только такие путы могли удержать ир'шиони, причиняя ему боль, заставляя гореть в муках.
— Почему? — эрт Шеран, внимательно наблюдавший за своей гостьей, заметил, как исказились ее прекрасные черты.
— Что? — Мирель вздрогнула, на секунду испугавшись, что он смог прочитать ее мысли.
— Почему ты сопротивляешься мне? — голос лорда прозвучал устало.
— Разве все твои пленники покорны?
Роан едва уловимо поморщился, вспомнив Дарейса, томящегося в темнице. Происходящее угнетало, и лорд решился на откровенность.
— А ты хочешь быть моей пленницей? — спросил он, стоя у камина, не спуская с Мирель острого, пронзительного взгляда. И, когда она чуть заметно покачала головой, продолжил. — Ты хочешь стать моей возлюбленной? Той, о которой я буду заботиться и защищать. Той, ради которой я пойду против всего мира. Той, ради которой я предам собственный народ и закончу войну.
Мира затаила дыхание, сердце в груди замедлило биение, а затем сорвалось и застучало быстро-быстро. Она не могла поверить словам мужчины, которого называла своим врагом. В горле пересохло, и королева смогла выдохнуть:
— Что я должна сделать?
— Стать моей! — ответил Роан, смотря ей в лицо, словно стремился проникнуть в душу.
Но совершил ошибку, Мирель хотелось услышать иное. Они могли бы продолжить беседу, королева бы кричала, обвиняла лорда. Но он сумел бы оправдаться, обнял, поцеловал, поделился теплом и спас бы обоих. Но жестокая судьба распорядилась по-своему.
Мирель поднялась, гордо распрямила плечи и приготовилась высказаться. Но в комнату прошел тот, кого в Нордуэлле уже не чаяли увидеть. Младший брат лорда, его близнец, балагур, ветреник и бард — Риан эрт Шеран.
— Привет, братец! — с порога ухмыльнулся он, поглядывая то на своего старшего сурового близнеца, то на ошеломленную, чем-то рассерженную пленницу. Гурдин успел просветить вернувшегося Риана, но тот, не доверяя до конца, решил убедиться сам. — Ваше Величество, — подарил королеве низкий поклон. — Вы не против? — вошел и сел в пустующее кресло брата, отпил из его кубка. — Давненько я не пил такого изысканного вина! — сказал и опустошил чашу, вытер губы рукавом, проследил за реакцией пленницы. Подмигнул ей, вытащил лютню.
— Я бард, а нам, как известно, не много надобно! Чарка вина, да горячая похлебка. И я готов спеть! — тонкие пальцы, давно не державшие рукоять меча, пробежались по струнам.
— Не нужно! Мы закончили! — Мирель поджала губы и, не извиняясь, покинула мужчин.
Роан проследил за ней досадливым взглядом, затем перевел его на брата. Тот, не смущаясь, снова налил себе вина.
Лорд пожурил младшего.
— Вспомни о манерах! Ты помешал! — высказал он. Риан пожал плечами, мол, прости, хотел как лучше. И, зная, что близнец не лжет, Роан улыбнулся. — Рад тебя видеть!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И я рад, что вовремя вернулся! — Риан вскочил и обнял брата. — Вижу у тебя неприятности? — спросил он, когда утихли первые восторги.
— Гурдин? — Роан сурово нахмурился.
— И он в том числе, — Риан не стал скрывать своих тревог.
— Он не осмелится ослушаться своего главного покровителя, — подумав, изрек лорд.
— Ему слишком многое прощалось.
— Считаешь, будто он забыл?
— Не знаю, — честно высказал свою точку зрения Риан и устало опустился на кресло. — Гурдин не тот, кого я могу читать, как развернутый пергамент, — недовольно закончил он.
— И я, — согласился с Рианом старший брат. — Поэтому предпочитаю держать его на границе.
— Однако, он в замке, — выразительно напомнил младший.
— И я не спущу с него глаз!
— Как и я. Будь спокоен, брат, — несмотря на веселый нрав, Риан в трудный час вспоминал о наследии и готов был поддержать своего лорда.
— И за ней пригляди, — тихо попросил Роан.
Риан насторожился, махнул рукой.
— Рассказывай по порядку.
Роан вернулся к столу, намереваясь устроить небольшой семейный совет и поставить брата в известность касательно своих планов.
Мира неслась по коридору, как ветер. И если бы на ее пути встретился Дух, то и ему она бы задала жару. Захлопнув за собой дверь, Мирель шумно выдохнула.
— Каков! — топнула ногой, выражая негодование, не в силах успокоиться. — Но и я хороша! Могла бы разгадать его замысел — все эти учтивые речи, мнимая забота и… — она снова выдохнула, не закончив.
— Не ты ли обманом хотела добиться желаемого?
Дрогнуло пламя в камине, потухло, не сопротивляясь ледяной тьме, проскользнувшей через щель в ставнях. Повеяло холодом, и возник перед Мирой образ непредсказуемой Хранительницы.
— Д-да, — вздрогнув от пронизывающей стужи, совсем не осенней, а уже по-настоящему зимней, королева кивнула.
— И нам известно твое желание закончить войну, дабы получить желаемую славу, — на мрачном лице Некриты появилась кривая ухмылка.
— Да, — Мирель понимала, что все ее мысли для Хранительницы не тайна.
— И ты готова умереть ради своих подданных!
— Да, — и в третий раз королева ответила согласием.
— И ты понимаешь, что должна пролить свою кровь? — Некрита приблизилась, опаляя холодом лицо Мирель, но девушка не дрогнула.
Она смело смотрела на Хранительницу и думала.
— Да. Я знаю, что нужно делать, — королева не отвела глаз, ответила твердо и уверенно, в душе отвергая все, чему научилась.
— Дарвиендэл… — Накрепко запомни это СЛОВО и передай его своим потомкам… — зловещий шепот разнесся по комнате, когда Некрита растворялась, становясь тенью, скользящей прочь.
Мира без сил опустилась на кровать и прикрыла лицо руками. «Обман! Обман! Обман!» — звенело в голове, туманя сознание. Королеве хотелось честной борьбы, но она сама загнала себя в ловушку. Надуманная ненависть, чуждая ее душе, сыграла роль. Некрита воспользовалась и указала неверный путь, и теперь Мира должна совершить подлость. И она обманет лорда-демона, потому что должна закончить треклятую войну между Ар-де-Меем и Нордуэллом. А Роан?.. Разве он не хитрил? Только почему-то тяжело на душе, словно Некрита вручила Мирель непосильную ношу.
Робкий стук в дверь прервал невеселые размышления Миры. Поначалу она решила, что пришла служанка и хотела прогнать. Но передумала и открыла створку. К изумлению королевы, на пороге оказалась спасенная ей девчушка. Она спешно поклонилась венценосной пленнице и бросила осторожный взгляд назад.
— Проходи, — Мирель пригласила девочку войти.
Та заскочила и торопливо расправила передник, выпуская из его складок белоснежного котенка.
— Это мне? — удивленно спросила Мира, присев, чтобы лучше рассмотреть животное.
- Предыдущая
- 12/43
- Следующая
