Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Девочка для Маршала (СИ) - Драч Маша - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

В одном из ящиков я неожиданно нашла пистолет. Сама не знаю, зачем решила провести здесь нечто похожее на обыск. Что я вообще здесь искала? Вид настоящего пистолета меня неприятно потряс. Я быстро закрыла ящик и шагнула назад, словно увидела саму смерть. Продолжая шагать назад, я неожиданно вжалась лопатками во что-то твёрдое. Дёрнувшись, я обернулась и встретилась с немигающим пристальным взглядом серо-голубых глаз. Дыхание от ужаса перехватило.

Маршал стоял на пороге гардеробной, спрятав руки в карманах серых брюк. Я ничего не могла понять по выражению его лица. Оно словно было высечено из мрамора. Сердце ошалело загрохотало под рёбрами. Я не смогла даже пошевелить кончиками пальцев, потому что задумчивый взгляд Маршала пригвоздил меня, обездвижил.

Он внимательно рассматривал мое лицо, волосы. Кажется, Кир воочию хотел убедиться, что проделанная работа пошла на пользу моей внешности. Я и сама ощущала, что моя кожа стала гладкой и удивительной мягкой. Волосы блестели и после избавления от посечённых кончиков ощущалась невероятная лёгкость. Не хотелось этого признавать, но мастера постарались на славу. Мужчина оценивал мою внешность. Он смотрел на меня не как на женщину, а как на предмет интерьера, что недавно приобрел. Это было очень унизительно.

— Мне нравится, — лишенным каких-либо эмоций голосом, ответил Кир.

Я ничего не ответила лишь сомкнула пальцы в замок за спиной. Рядом с этим мужчиной меня накрывала мощная волна, почти что цунами, сотканное из удушливого страха.

— Ты можешь уйти, — вдруг заявил Кир. — Но я тебя найду в любом случае, — он не хвастался своей властью и теми привилегиями, которые она ему давала. — Будет проще для всех, если ты примешь… мою компанию. Ты говорила о времени и редкой возможности его полностью контролировать.

Я ошарашено смотрела на Кира. Он всё слышал? Или ему Елена дословно передала мои реплики?

— Мне нужно твое время, Лилиана, — Кир склонил голову чуть набок, продолжая скользить по моему лицу спокойным, ничего не выражающим взглядом. — Оно будет с лихвой оплачено.

— Я… Я не проститутка, — едва дыша, заявила я.

— Разве я тебя так назвал?

— Всё выглядит именно так.

— Я покупаю твое время, а не тебя. Две недели. Затем ты будешь абсолютно свободна. — Он всё это говорил с такой ужасающей лёгкостью, словно ничего аморального в его предложении не было. — Предлагаю спуститься в ресторан и за ужином всё детально обсудить.

Сейчас Кир был чуть менее категоричным, чем днём. Это совсем немного меня успокаивало, но его холодность и отчужденность всё равно пугали.

Понимая, что выбора у меня нет, я опасливо кивнула, крепче сжав пальцы за спиной. На какую-то долю секунды мне показалось, что сейчас Кир совершенно спокоен. То странное чувство опасности, что я испытывала на вечере ослабло. Мой внутренний «радар» молчал, как бы заявляя, что на данный момент этот мужчина не несет никакой угрозы.

— Для тебя уже доставили платье, — заявил мужчина. — Переоденься. Мой телохранитель тебя проведет, — Кир развернулся и твёрдым шагом вышел из гардеробной.

Я настороженно смотрела ему в спину, в который раз удивляясь его идеальной, вышколенной осанке. И впрямь, словно и не живой человек ходит, а какой-то робот или существо, что напрочь лишено эмоций.

Глава 7

Удивительно, но то платье, что мне принесли, оказалось вполне скромным и не вычурным. Я почему-то решила, что меня сейчас принудят надеть какую-нибудь откровенную пошлость. Но, к счастью, мои опасения не подтвердились.

Это зеленое платье чем-то было похоже на то, что мне купила Ева на вечер в ресторане. Фасон такой же и никаких ярких деталей. Пытаясь всегда и во всём искать хоть немного позитива, я мысленно отметила, что это платье не такое уж и плохое.

Переодевшись, я еще раз глянула на свой смарт, борясь с желанием позвонить родным. Нет. Этого всё равно не стоит делать. Я давно уже не маленькая девочка и постараюсь сама разрешить ситуацию. Будет сложно. Я это отчетливо понимала, но иначе никак.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Поправив подол платья, я несколько раз сделала глубокий вдох, чтобы постараться успокоиться. Молчаливый телохранитель провел меня в ресторан, что располагался несколькими этажами ниже. К счастью, не в тот, который принадлежал Евиной начальнице. Людей здесь было немного. Кир сидел за столиком у панорамного окна и с кем-то спокойно разговаривал по телефону, рассматривая панораму вечернего города. Профиль мужчины был резким, словно высеченным из камня. Упрямый подбородок, чуть сдвинутые на переносице брови, высокий лоб. Кир вселял опасение одним лишь своим видом. Не знаю, нарочно он это делал или же вся суть в особенности его внешности.

Завершив звонок, мужчина посмотрел на меня и встал из-за стола, чтобы… поухаживать. Помог придвинуть стул и сесть. Я растерялась, потому что окончательно во всём запуталась. Мне казалось, что этот человек расценивает меня, как кусок мяса, которое собирается сожрать на ужин. Но и здесь я ошиблась. Кир неожиданно оказался очень галантным. Может, это уловка? Может, он просто хочет усыпить мою бдительность, а затем переломать хребет, как голодная акула? Я не знала, что и думать.

— Я заметил, что ты не ешь мясо, — вдруг спокойным голосом заявил Кир. — Поэтому я выбрал для тебя овощи, — он сделал несколько глотков минеральной воды из своего стакана.

Внимательность этого мужчины была просто поразительной. Проигнорировать это в своих мыслях я никак не могла, потому что сама такой внимательностью никогда не владела.

— Нет, — робко ответила я. — Мясо ем, но не такое, где есть кровь.

— Это не кровь, Лилиана, — Кир склонил голову чуть набок, продолжая рассматривать меня.

— А что же? Я… Я видела красную жидкость, значит, кровь, — растерянно ответила я, сжав руки под столом.

— Сок. Если бы в мясе была кровь, оно быстрее портилось. Вода и белок миоглобин. Именно он окрашивает сок в красноватый цвет. Так что можешь есть стейк без опасений, — Кир глотнул еще воды и прижал костяшку указательного пальца к губам.

— Нет, спасибо. Овощей будет достаточно, — я медленно разжала руки под столом, пытаясь расслабиться.

— Почему боишься крови? — неожиданно спросил мужчина.

— Не знаю, — я пожала плечами, — это у меня с детства.

Кир ничего не ответил. Он еще несколько секунд смотрел на меня, а затем перевел взгляд на экран смартфона, что внезапно загорелся. Я думала, что мужчина ответит на звонок, но он лишь сбросил вызов.

Вскоре нам подали ужин. Всё, как всегда, выглядело очень красиво и аппетитно. Ароматы витали просто невероятные, но мой желудок в приступе волнения неприятно сжался. Я не смогу есть, потому что в моей голове господствовал бардак. Маршал почему-то тоже не спешил приступать к трапезе. Стейк на его тарелке выглядел великолепно. Настоящее произведение кулинарного искусства.

— Почему… — откашлявшись, я снова сжала руки в кулаки и взглянула на мужчину, — почему вы это делаете?

— Я так захотел, — Кир сразу же понял, о чем именно я спрашивала. — Я захотел тебя, Лилиана. Захотел твое время, — он расправил салфетку на своих коленях. — Захотел твоего внимания.

Мои щёки предательски стали горячими. Впервые я слышала такие откровенные признания, что были адресованы конкретно мне. Сердце тяжело застучало в груди. Я поспешила отпить из своего стакана, чтобы смочить горло.

Кир неподвижно наблюдал за мной. Его серо-голубые глаза сейчас отливали преимущественно серебром. Воротник белой рубашки расстёгнут на несколько пуговиц. На манжетах блестели платиновые запонки. Этот мужчина был привлекателен. Но его взгляд… Его движения. Они пугали и настораживали. Что-то на инстинктивном уровне вызывало страх и опасение.

— Я тебя не обижу, Лилиана, — совершенно серьезным тоном заявил Кир.

— Тогда отпустите.

— Мы это уже проходили, — он едва заметно улыбнулся, словно я была несмышлёной дурочкой, и он устал объяснять мне простые истины.