Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльф ведьме не товарищ, а муж (СИ) - Айс Ллина - Страница 55
Наверное, мы вертели получившуюся фигуру минут пять, пока с удивлением не обнаружили, что она и в самом деле подходит и точки легли ровно на несколько построек, очерчивая с одной и другой стороны лицевую часть зданий.
— И что находится здесь? — ткнула я в место пересечения линий.
— Святыня. Статуя девушки со стопкой книг… — ректор запнулся и посмотрел на меня ошалевшим взглядом.
— Да не может быть! — уловила я его мысль, смотря в ответ таким же ошарашенным взглядом.
— Замаскировала гримуар под одну из каменных книг? — недоверчиво произнёс Ярик. — Вот ведьма!
— Так, быстро туда! — встрепенулась я, чуть ли не бегом покидая кабинет. И надо сказать Ярик чудом успел запрыгнуть мне на руку в виде браслета. Но мои мысли сейчас были заняты лишь одним. Гримуаром, который всё это время находился у меня под носом! Почему я вообще ничего не почувствовала? Ведь должна была проходить хотя бы пару раз мимо того места.
— Не торопись так. Он уже точно никуда не денется, — догнал меня Сэл, придерживая за локоть, уберегая от столкновения с группой студентов, спешащих в сторону библиотеки.
— А вдруг его там нет? — прошептала я Сэлу в ответ, впрочем, не забыв ответить на приветствие эльфов. — Вдруг его уже кто-то нашёл?
— Сомневаюсь. Просто будет лучше не привлекать внимание. И хотя навряд ли кто-то может за нами следить и вообще заинтересоваться нашими делами, но лучше успокоиться. Всё равно мы не знаем, что дальше делать с книгой. Проклятье пока никак себя не проявило, — осадил меня мужчина, говоря в принципе логичные вещи. Но внутри Тариэля Талара сидела непоседливая ведьма, которая уже устала вести себя спокойно и правильно.
— Давай всё же поторопимся. Пожалуйста, — попросила я, мимолётно сжимая пальцами ладонь мужчины, пока никто не видит.
— Хорошо. Но не беги, прошу.
Я кивнула и продолжила путь уже следом за эльфом, который вёл нас самой короткой дорогой, которая была возможна. И спустя пару минут мы уже стояли перед святыней, изображающей девушку с небольшой стопкой книг на коленях, сидевшей под раскидистыми ветвями каменного дерева. И создавалось впечатление, что незнакомка увлечена чтением распахнутой перед ней книги. Она казалась такой реальной, словно могла сейчас поднять голову и поприветствовать нас.
— Чувствуешь что-нибудь? — поинтересовался ректор, а я приблизилась к девушке, нагло преодолевая защитный барьер, поставленный, чтобы уберечь святыню от хулиганов.
— Теперь да, она где-то здесь, — я присела рядом с девушкой, заглядывая под распахнутую книгу и находя стопку из ещё трёх книг. И самая верхняя оказалась удачно спрятанным гримуаром, который практически запрыгнул мне в руки, стоило коснуться каменного корешка.
Но как только книга оказалась в моих руках, каменная крошка, защищающая гримуар, рассыпалась, а сам предмет приобрёл более живой вид. От ведьмовской книги исходила сильная энергетика, убеждающая в том, что передо мной оригинал, а не подделка.
Я вернулась к Сэлу, прижимая к себе книгу и растерянно поднимая взгляд на эльфа.
— И что теперь? — спросила я у мужчины.
— А теперь вернёмся в мой кабинет, и ты откроешь книгу. Возможно, твоё проклятье откликнется на ведьмовскую магию. А если нет, тогда либо будем искать твою бабушку, либо рискнём и отправимся к Верховной. Прятаться и убегать больше не будем.
— Хорошо, — приняла я такой план, понимая, что любимый прав. Бежать больше некуда. Да и ждать неизвестно чего всю жизнь тоже такое себе удовольствие. Нужно разобраться с проблемой и как можно скорее. Пока не стало слишком поздно.
Глава 41
Теона (Тариэль)
Всё обернулось не так, как мы изначально планировали. Ведь по возвращению в кабинет ректора, Лираль любезно оповестила нас о гостье, смешно пуча глаза в сторону двери. Вот только было веселиться некогда, ведь чутьё подсказывало: за дверью находится мама.
Первым моим желанием было сбежать. Вновь пуститься в бега, возможно, в сторону земель оборотней. Да лишь куда, только подальше от матери. Но Сэл словно почувствовал мой настрой, схватил за руку, решительно ведя за собой в кабинет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Переступив порог следом за Сэлом, я впервые за долгое время увидела маму, которая на удивление радостно отреагировала на наше появление, сразу понимая, что под личиной эльфа скрывается её дочь. Верховная поднялась со своего места, до этого момента с удобством располагаясь на небольшом диванчике, и сделала пару шагов в нашу сторону. Но Сэл предупредительно встал между нами, настороженно смотря на ведьму перед собой.
— Дарл Моркиан, рада с вами познакомиться, — обратила мама взор голубых глаз на эльфа, не став игнорировать настолько внушительное препятствие.
— Верховная, — чуть склонив голову перед ней, поприветствовал мой эльф маму. — Чем обязан столь неожиданному визиту?
— На самом деле я здесь лишь потому, что очень волновалась. Теона слишком неожиданно исчезла, совершенно не предупредив меня о своём маленьком путешествии. И я как мать не могла не побеспокоиться о своём ребёнке. Да и возникшая ситуация лишь добавила нервов, — тяжело вздохнула мама, выглядя невероятно несчастной. И я впервые засомневалась в словах бабушки. Я видела, что Верховная переживала за меня, но червячок сомнения не покидал мои мысли. Хотелось сделать шаг навстречу маме и обнять её, но что-то останавливало.
— А как же та ведьма, которая довольно успешно приняла на себя роль Теоны? — не смог не поинтересоваться Сэл у мамы. И так же, как и он с нетерпением ожидала ответа, стремясь разобраться в ситуации.
— Дарл Моркиан, но Теона ведь здесь, — с лёгкой улыбкой ответила Верховная. — И насколько я понимаю уже давно. Договор не был нарушен. И вы же понимаете, я не только мать, но и Верховная. Я обязана была подстраховаться, пока ищу дочь. Да и стоит отметить, что вы ранее были довольно категоричны в отношении всех ведьм. Сейчас же защищаете одну из них от меня, — мама задумчиво перевела взгляд с Сэла на меня и обратно, — что уже является странностью и навевает на определённые мысли. Связь уже образовалась?
— Вы довольно проницательны, но у меня имеется совершенно другая информация о ваших планах, о которых я просто обязан оповестить Его Величество, — ответил мужчина, всё ещё не доверяя ведьме.
— И какая же информация, позвольте поинтересоваться? — сделала удивлённый вид мама, вновь переводя ничего не понимающий взгляд на меня. И тут уже не выдержала я. Мне необходима была правда. И если до этого момента я придерживалась лишь одной версии событий, то после появления матери и её недоумения я начала сомневаться в своих суждениях. Я была растеряна и напугана, но вопреки этому решительна.
— Ба сказала, что ты наложила на меня проклятье! — выступила я из-за спины Сэла, делая шаг к матери. — Ответь, это правда? — голос дрогнул, хотя я пыталась сдержать эмоции. Но то, что меня интересовало, было очень важно. Я не хотела верить в то, что мама могла так поступить со мной и ждала от неё опровержения своим словам. Я даже готова была поверить в то, что не так поняла бабушку, чем в предательство матери.
— Проклятье? Что за глупость? — недоумённо переспросила она. — Дорогая, разве могла бы я так с тобой поступить? — мама сделала шаг ко мне, протягивая руки. — Да, возможно, я была к тебе излишне строга, но ты моя дочь. Разве могу я причинить тебе вред?
И мама была очень убедительна, заставив меня своим ответом растеряться. Неужели я столько времени скрывалась от мамы просто так? Нет никакого проклятья, и бабушка меня обманула? Но почему? Неужели именно она имеет какой-то серьёзный мотив? Но какой? Я ничего не понимаю. И уже не знаю, кому верить!
Был ли смысл в том побеге и в последующих нелепых ситуациях, в которые я многократно попадала? Зачем я так долго скрывалась, если опасности не существовало? Нет никакого проклятья, и мама не собиралась строить коварные планы против меня и Сэла! Всё, что я делала было лишь напрасной тратой времени.
- Предыдущая
- 55/62
- Следующая
