Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Случайная помощница монстролога (СИ) - Соул Таня - Страница 22
Из укрытого снегом сада в секунды нас перенесло на порог ещё одного особняка, точно так же расположенного на заснеженной улице. Только здесь на белом снежном полотне кое-где виднелись тёмные прогалины, покрытые прошлогодней травой. Мы переместились южнее, туда, где уже чувствовалось настойчивое приближение весны.
Убедившись, что меня больше не шатает, Арвин убрал руку с моей талии и, поднявшись по ступенькам, постучал в дверь особняка.
— Господин Макрой, — почтительно склонил голову седовласый и подтянутый дворецкий, открывший нам дверь. — Прошу, проходите. А это?.. — удивился он, глядя на меня.
— Эрна Лоренц, моя помощница, — представил меня Арвин.
— Госпожа Лоренц, — кивнул мне изумлённый дворецкий.
Видимо, Арвин был достаточно близко знаком с хозяевами дома, если даже прислуга здесь была осведомлена о его нежелании брать помощника.
— Думаю, он не меньше вашего удивлён моему появлению в его жизни, — шепнула я дворецкому, когда проходила мимо, и не без удовольствия заметила, как седые брови приподнялись ещё чуть выше.
Прихожая этого особняка была выполнена в тёмных тонах. Паркет из морёного дерева, тяжёлая мебель, всё здесь казалось слишком. И даже густой и сладкий запах цветов, настойчиво залезавший в ноздри. Если хозяева могли позволить себе живые цветы среди зимы, значит с деньгами у них было всё в порядке. Хотя с таким-то огромным домом не стоило этому удивляться.
Из тёмной прихожей нас проводили в не менее тёмную гостиную. Камин не горел, а в увесистой вазе на журнальном столике белели огромные лилий. От них-то и шёл этот удушающий аромат.
— Я сообщу хозяевам, что вы прибыли, — сказал дворецкий, прежде чем оставить нас наедине с пахучим букетом.
— Уютненько тут, — подметила и почувствовала в собственном голосе ложь. — Вы, наверно, с хозяевами хорошо знакомы.
— Да, — подтвердил Арвин. — Господин Амонэш был моим преподавателем по Магическому праву. Жаль, что он несколько лет назад ушёл из Академии и вы его не застали.
Конечно, жаль. Тогда бы нерадивая Эрна Лоренц могла блеснуть хоть какими-то знаниями. Но, увы, судьба уберегла меня от господина Амонэша и его полезных лекций.
— Вы специально это делаете или оно у вас само получается? — спросила я обиженно. — Что вам далась моя плохая учёба?! — выпалила я, смахивая слезу, навернувшуюся от чрезмерного цветочного аромата. В этом необычном мире даже лилии были какими-то термоядерными.
— Эрна, я ничего такого не имел в виду, — испугался Арвин и ухватил меня за руку. Его пальцы сжали мои ненадолго и после начали поглаживать, будто пытаясь упокоить. — Сорог Амонэш — легендарный правовед. Мне действительно посчастливилось у него учиться. Умоляю, не обижайтесь. Я могу иногда горячиться, но делаю это не со зла.
Растерявшись, я замерла и позволила ему дальше поглаживать мою руку. К щекам от смущения начал приливать жар.
— Да нет… я… — запнулась, подбирая слова.
— Кхм-кхм, — послышалось сбоку. — Извините, что отвлёк, — сказал бархатный низкий голос с хрипотцой.
Я буквально отпрыгнула от Арвина и спрятала руку за спину, как опасную улику.
Высокий, слегка полноватый мужчина в сером твидовом костюме насмешливо хмыкнул и провёл рукой по своей рыже-седой бороде, слегка прикрывавшей шею. Затем кивнул собственным догадкам — уж не знаю каким — и водрузил на переносицу изящное пенсне. Позолоченное, оно почти сливалось с его бронзовой кожей.
— Приветствую, Арвин, — поздоровался магический правовед. — Рад, что ты прислушался к советам и взял помощницу. Сорог Амонэш, — представился он.
— Эрна, — выпалила я, всё ещё ощущая, как горели щёки. — Эрна Лоренц.
— Не очень распространённая фамилия, — сказал правовед. — Знавал я одного Лоренца, — добавил он, заставляя меня от испуга вжаться в спинку софы. — Отчаянный был парнишка. Приезжал поступать на факультет монстрологии несколько лет подряд, но, увы, одной лишь любви к магическим животным для успеха недостаточно.
— А чего достаточно? — спросила осмелев. Возможно, тот Лоренц, про которого говорил правовед, не имел ко мне и моей семье никакого отношения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— По-хорошему нужна хотя бы одна родовая печать, — ответил господин Амонэш. — Но если есть достойный магический резерв, то и без печати можно обойтись. Магия, госпожа Лоренц. Нужна магия, — сказал он, кивая философски. — У вас её, должно быть, достаточно, раз умудрились занять такое престижное место.
У меня её и вправду хоть отбавляй. Как только с ней справляться, вот в чём вопрос.
— С её магией мы пока разбираемся, — сказал Арвин, отвлекая глубокомысленного правоведа от моей скромной персоны. — Лучше расскажите, зачем для отлова тенеядной жабы вам понадобился монстролог первого ранга? Уверен, вы бы и сами при желании справились.
— Кхм-кхм… — прокашлялся господин Амонэш и переступил с ноги на ногу. — Я обратился к вам не как к высококлассному монстрологу, а как к давнему знакомому и другу. Могу я вам доверять, Арвин? — спросил он и вперился в моего работодателя взглядом.
— Безусловно.
— В моём доме нет тенеядной жабы, — сказал правовед. — А если бы она и была, я бы уж точно нашёл на неё управу.
— Тогда зачем вы меня позвали? — спросил Арвин, спокойно, но сосредоточенно.
— Кхм… — господин Амонэш снова кашлянул и покосился на двери, ведущие из гостиной в коридор. — Я покажу.
Он жестом пригласил нас следовать за ним.
— Эрна, останьтесь здесь, — велел Арвин, едва я поднялась с софы. Во мне снова закипела обида. — У нас был уговор, — напомнил мне Арвин.
Я действительно обещала слушаться его беспрекословно. Но какой смысл мне был идти на это задание, если всё равно ничего не увижу?
— Это несправедливо, — шепнула себе под нос, усаживаясь обратно.
— Это небезопасно, — поправил меня Арвин и, убедившись, что больше не спорю, вышел вместе с господином Амонэшем.
И тёмная гостиная, и удушающий аромат лилий, и поведение Арвина — всё сейчас вызывало во мне раздражение. Его нестерпимо хотелось на кого-то выплеснуть, например, на своего работодателя. И чем раньше, тем лучше. Оставил меня тут, с этими лилиями, а сам ушёл. Небезопасно, видите ли… Как скучное задание может быть небезопасным?
— Какого ророха?! — донёсся крик откуда-то из коридора. — Как он сюда попал?
— Кхм-кхм, — прокашлялся господин Амонэш, и я тут же представила, как он вдумчиво поправляет своё пенсне и переступает с ноги на ногу. — Давайте обсудим это в гостиной, — предложил он.
Арвин влетел в комнату, сверкая глазами. Казалось, из них вот-вот начнут вырываться молнии.
— Почему вы никому не сообщили? — требовал он. — Это противозаконно, — укорял легендарного магического правоведа.
— Это любопытно, — поправил его господин Амонэш, — и лишь слегка подступает к границе законности.
— Слегка?! — воскликнул Арвин и начал расхаживать по гостиной. — Их нельзя приводить в дом. К людям подпускать нельзя.
— Это я знаю, — ответил правовед. — Потому и обратился к вам. Чтобы вы исправили это… недоразумение.
Чем дольше я наблюдала за господином Амонэшем, тем больше им восхищалась. Назвать недоразумением откровенное преступление — для этого надо иметь недюжую уверенность в своей безнаказанности.
Оттого мне стало ещё интереснее, что за монстр поселился в этом доме.
— Мне придётся сообщить об этом в Магическое управление, — сказал Арвин, резко остановившись.
— Тогда и мне придётся исключить вас из своего круга доверенных лиц, — ответил правовед. — Вы дали мне слово, Арвин.
— Это шантаж! — выпалил мой работодатель и вновь зашагал по гостиной. — Куда вы прикажете его деть?
Господин Амонэш усмехнулся знающе.
— Уверен, у вас найдётся для него подходящее место. Хотя бы временно.
Это он на замок в параллели намекал так скрытно? То есть, вырезав и спрятав кусок земли, Макрои, видимо, тоже совершили «недоразумение», как называл это господин Амонэш.
— Даже если так, — упорствовал Арвин. — В одиночку поймать его не получится. А вы мне в этом не помощник.
- Предыдущая
- 22/48
- Следующая
