Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
2034: Роман о следующей мировой войне (ЛП) - Ставридис Джеймс - Страница 20
Фаршад не потерял контроль.
Отнюдь нет.
Он точно знал, что делал. Он точно знал, насколько важен этот американец, даже если и не понимал всех деталей. Что он знал, так это то, что, избивая этого американца до полусмерти, он приближал свою страну к войне с тем же альянсом западных держав, который убил и его собственного отца, и старого генерала. "Возможно, ни один из них не будет разочарован во мне в конце концов", — подумал Фаршад. Возможно, они гордились бы мной за то, что я подвел наш народ на один шаг ближе к неизбежной конфронтации с Западом, которой наши беспомощные лидеры долгое время избегали. Он думал о себе как о том, кто воспользовался возможностью, предоставленной ему судьбой. Но, похоже, это имело неприятные последствия и стоило ему заката его карьеры.
В течение нескольких дней, а затем и недель Фаршад придерживался своего обычного режима, и в конце концов фантомный зуд в отсутствующей ноге начал утихать. Он жил один в пустом доме своей семьи, проходил пешком свои три мили, совершал прогулку во время ланча. С каждым днем пара белок, живших на дереве, подходила все ближе, пока одна из них, чей мех был очень насыщенного коричневого оттенка и которую он принял за самца (в отличие от самки, чей хвост был снежно-белым), не набралась достаточно смелости, чтобы поесть. ладонь руки Фаршада. После обеда он возвращался домой и писал всю вторую половину дня. Вечером он готовил себе простой ужин, а потом читал в постели. Его существование свелось к этому. После карьеры, когда он командовал сотнями, а иногда и тысячами людей, его удивляло, как ему нравилось отвечать только за себя.
Никто не заходил.
Телефон так и не зазвонил.
Это был всего лишь он.
Так проходили недели, пока однажды утром он не заметил, что единственная дорога, которая граничила с его владениями, была забита военными транспортами, даже случайными гусеничными машинами. Их выхлопные газы изрыгали дым. За линией деревьев, которые частично скрывали его дом, он мог видеть, как они застряли в пробке, созданной ими самими, когда офицеры и унтер-офицеры выкрикивали приказы своим водителям, пытаясь сдвинуть дело с мертвой точки. Казалось, они в бешенстве стремились добраться до места назначения. Позже тем же утром, когда Фаршад неторопливо заполнял тетрадь своими воспоминаниями, зазвонил телефон, напугав его так сильно, что ручка заскользила по странице.
— Привет, — ответил он.
— Это бригадный генерал Кассем Фаршад? — раздался голос, который он не узнал.
— Кто это? — спросил я.
Голос быстро представился, как будто его имя было предназначено для того, чтобы его забыли, а затем сообщил бригадному генералу, что Генеральный штаб Вооруженных сил отдал приказ о мобилизации офицеров в отставке и запасе. Затем Фаршаду дали адрес приемной комиссии. Здание находилось в неприметной части Исфахана, вдали от военных центров власти в Тегеране, где он провел большую часть своей карьеры. Фаршад закончил записывать подробности того, куда он должен был явиться, оставив свои заметки на клочке бумаги. Он почувствовал искушение расспросить голос о подробностях того, какой инцидент ускорил эту мобилизацию, но решил этого не делать. Он думал, что знает или, по крайней мере, обладает инстинктом. Когда Фаршад спросил, есть ли что-нибудь еще, голос ответил "нет" и пожелал ему всего хорошего.
Фаршад положил трубку. У него наверху было радио. Он мог бы включить его, чтобы узнать, что конкретно произошло, но не хотел, по крайней мере, пока. Был полдень, и он хотел собрать свой обед, прогуляться и посидеть под своим деревом, как это уже вошло у него в привычку. Фаршад знал, что если он не явится на службу, то выхода не будет. Никто не посмеет сказать, что он недостаточно сделал для Исламской Республики. Несколько недель назад его выбор был бы легким; он бы собрал свои вещи и с радостью отправился на другую войну. Но, к его удивлению, он начал ценить эту более спокойную жизнь. Он даже начал воображать, что мог бы поселиться здесь, в деревне, с некоторым удовлетворением.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он вышел из дома на прогулку.
Его походка была свободной, а темп быстрым.
По утоптанным в грязи дорогам, мимо полей полевых цветов, по пешеходному мосту, перекинутому через поток талых ледников, он шел и шел, гораздо дальше, чем обычно в такое утро. Каждый вдох наполнял его легкие, и он чувствовал себя сильным, даже умиротворенным. У него не было никаких обязательств следовать приказам, отдаваемым голосом по телефону, по крайней мере, никаких моральных обязательств. Он сделал достаточно. И если он умер старым в своей постели, то гораздо более великих солдат, чем он, постигла та же скромная участь. Война отняла у него все — сначала отца, а со временем и мать, которая так и не оправилась от этой потери, — и все, что осталось, — это земля, принадлежавшая его семье. Почему война должна отнимать у него эту последнюю меру мира?
К тому времени, как Фаршад добрался до знакомого дерева, он был смертельно голоден. Он прошел пешком почти вдвое больше обычного расстояния. Это был первый раз за долгое время, когда у него был такой аппетит. Прислонившись спиной к стволу дерева, он ел. Он смаковал каждый кусочек, запрокидывая голову вверх, когда пятнистый солнечный свет просачивался сквозь кроны ветвей и падал на его улыбающееся лицо.
Он уже покончил с едой и собирался вздремнуть, когда к нему приблизилась знакомая пара белок. Он почувствовал, как одна, более темная белка коснулась его ноги. Когда он открыл глаза, она была прямо там, в то время как другая, меньшая белка, самка с белоснежным хвостом, задержалась неподалеку, наблюдая. Фаршаду было неприятно, что у него не было ни крошки еды, чтобы предложить им. Он стряхнул с рубашки несколько хлебных крошек и положил их на ладонь; это было лучшее, что он мог сделать. Более темная белка подошла ближе, чем когда-либо прежде, усевшись на запястье Фаршада, в то время как он опустил голову в сложенную чашечкой ладонь Фаршада. Фаршад был поражен. Он не думал, что возможно, чтобы что-то, особенно белка, могло так не бояться его, так доверять.
В своем изумлении Фаршад не заметил, что темная белка едва ли удовлетворилась скудными крохами. Когда белка доела свой маленький кусочек еды, она кивнула головой в сторону Фаршада, а затем, поняв, что больше ничего не будет предложено, впилась зубами в ладонь Фаршада.
Фаршад не дрогнул. Он не выругался, не выронил белку и не прижал ладонь к груди. Его реакция была другой, но такой же рефлекторной. Он обхватил темную белку вокруг тела и сжал. Помощник белки, который ждал на более осторожном расстоянии, начал бегать бешеными кругами. Фаршад сжал сильнее. Он не мог остановиться, даже если бы захотел. И какая-то часть его действительно хотела остановиться, та же самая часть, которая хотела остаться здесь, под этим деревом. Тем не менее, он сжал так сильно, что его собственная кровь, кровь от укуса, начала просачиваться между пальцами. Тело темной белки билось и дергалось.
Пока этого не произошло — пока Фаршаду не показалось, что он выжимает пустую губку. Он встал и бросил мертвую белку у корней дерева.
Его помощник подбежал к нему и взглянул на Фаршада, который оглянулся через плечо в том направлении, откуда он пришел. Он медленно пошел обратно к дому, к клочку бумаги с адресом.
Новая работа Линь Бао, заместителя командующего военно-морскими операциями при Центральном военном совете, представляла собой бюрократическую трясину. Хотя министерство находилось на военном положении, это только увеличивало интенсивность и частоту бесконечных совещаний персонала, на которых ему приходилось присутствовать. Линь Бао часто видел министра Чана на этих встречах, но министр никогда больше не поднимал вопрос о просьбе Линь Бао командовать "Чжэн Хэ", не говоря уже о каком-либо командовании. А у Линь Бао не было права поднимать эту тему. На первый взгляд его работа была подходящей и важной, но в глубине души он чувствовал, что ему еще далеко до возвращения на службу в море. С тех пор Zheng He как авианосная боевая группа Чжэн Хэ одержала великую победу над американцами, в Линь Бао начала нарастать паника.
- Предыдущая
- 20/66
- Следующая
