Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
2034: Роман о следующей мировой войне (ЛП) - Ставридис Джеймс - Страница 12
Вот на что был похож этот момент: он знал, что что-то сломалось, но ничего не почувствовал.
Чоудхури, Хендриксон и их скромный персонал суетились, стучали по клавиатурам, отключали и снова подключали телефоны, которые отказывались подавать гудок, устраняли неполадки в системах, которые отказывались устраняться. Первый самолет ВВС должен был приземлиться в Эндрюсе более часа назад, но до сих пор не было ни слова о его статусе. Не было никакой возможности дозвониться до Эндрюса. Их личные сотовые телефоны работали, но никто не хотел звонить по незащищенной линии, особенно после того, как Лин Бао доказал Чоудхури, что его собственный телефон был взломан.
В часы после отключения света время текло странно. Все знали, что минуты были критическими, все интуитивно понимали, что события того типа, которые формируют историю, разворачиваются в этот самый момент. Но никто не понимал их формы; никто не понимал, что это были за события или какой будет эта история. Так много всего происходило — Вен Руи , F-35, Air Force One, которые, казалось, исчезли, — и все же у них не было никаких новостей. Как бы отчаянно они ни пытались понять масштабы этой атаки, они не могли даже сделать безопасный телефонный звонок. Все было скомпрометировано.
Они продолжались в общем, безрезультатном безумии, когда Чоудхури и Хендриксон заперлись в Ситуационной комнате, склонились над столом для совещаний, строчили в блокнотах, разрабатывали планы, а затем отбрасывали их. Пока через несколько часов босс Чоудхури, Трент Уайзкарвер, советник по национальной безопасности, не появился в открытых дверях.
Сначала они его не заметили.
— Сэнди, — сказал он.
Чоудхури ошеломленно поднял глаза. — Сэр?
Десятилетия назад Уискарвер играл тайлбека в Вест-Пойнте, и он все еще выглядел соответственно своей роли. Рукава его рубашки были закатаны до толстых предплечий, галстук ослаблен на шее, а копна волос цвета соли с перцем была растрепана. Он носил очки без оправы (он был сильно близорук) и выглядел так, словно спал в своем мятом костюме от Brooks Brothers. — Сколько у тебя наличных?
— Сэр?
— Наличными. Мне нужно восемьдесят баксов. Моя государственная кредитная карточка не работает .
Чоудхури порылся в карманах, Хендриксон тоже. На двоих у них получилось семьдесят шесть долларов, три из которых были в четвертаках. Чоудхури передавал горсть монет и скомканную пачку банкнот Уискарверу, когда они шли из Западного крыла к вестибюлю Белого дома и Северной лужайке, где на изогнутой подъездной дорожке у фонтана стояло такси метро. Охранник Секретной службы в форме вручил Чоудхури права таксиста и техпаспорт, а затем вернулся на свой пост. Босс Чоудхури коротко объяснил, что его самолет был вынужден отклониться к Даллесу и приземлиться под видом гражданского самолета. Это означало, что их не будет встречать ни эскорт, ни кортеж Секретной службы, ни тщательно продуманная охрана. Сама президент должна была вернуться в Эндрюс в течение часа. С первого самолета ее связь оказалась ограниченной, она могла связаться с четырехзвездочным командующим Стратегическим командованием и разговаривала с вице-президентом, но эти сокращения в их иерархии коммуникаций были явно разработаны тем, кто спровоцировал атаку, как способ избежать непреднамеренной ядерной эскалации. Пекин (или кто бы это ни сделал) наверняка знал, что если у него не было связи со своим ядерным потенциалом, существовали протоколы для автоматического упреждающего удара. Однако у нее не было прямых контактов ни с министром обороны, ни с кем-либо из ее боевых командиров на местах, кроме Стратегического командования. Установление контакта с ними было работой Умника. Отказавшись дожидаться официальных распоряжений о поездке, когда его самолет приземлится, он бросился в главный терминал Даллеса и сел в такси, чтобы к приезду Президента у него были связи в Белом доме. И вот Умник оказался здесь, не имея ни цента, чтобы заплатить за проезд.
Чоудхури изучил регистрационный номер такси. Водитель был иммигрантом из Южной Азии, с фамилией из той же части Индии, что и семья Чоудхури. Когда Чоудхури подошел к окошку такси, чтобы вернуть документы, он подумал, не упомянуть ли что-нибудь об этом, но решил не делать этого. Сейчас было не время и не место. Затем Уискарвер заплатил водителю, тщательно отсчитывая плату за проезд из пачки наличных и монет, в то время как нервный агент Секретной службы, с которым он путешествовал, сканировал все направления на предмет угроз, реальных или воображаемых.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Линь Бао почти не спал во время полета. Когда "Гольфстрим" приземлился, его сопровождал хорошо вооруженный официальный эскорт — темные костюмы, темные солнцезащитные очки, скрытое оружие — в штаб-квартиру Министерства национальной обороны, зловещее здание в самом центре задыхающейся от смога столицы. Линь Бао предположил, что его сопровождающие были офицерами Министерства государственной безопасности, но не был уверен. Не поздоровавшись , не попрощавшись и вообще не сказав ни слова любезности, они отвели его в конференц-зал без окон на шестом этаже здания и закрыли за собой дверь.
Линь Бао ждал. Стол для совещаний в центре зала был массивным, предназначенным для приема международных делегаций и проведения переговоров самого высокого уровня. В вазе в центре стола стояли цветы, мирные лилии, один из немногих видов, которым для роста не нужен солнечный свет. Линь Бао провел пальцами по их белым шелковистым лепесткам и не мог не оценить иронию выбора этого места.
Также на столе стояли два серебряных блюда, заваленных пачками M& M's. Он заметил надпись на пакетах: она была на английском языке.
Две двойные двери в противоположном конце конференц-зала распахнулись. Пораженный, Линь Бао выпрямился.
В комнату ввалились военные офицеры среднего звена, опустили проекционный экран, установили безопасную связь для видеоконференцсвязи и поставили на стол свежие кувшины с водой. Затем, подобно приливной волне, они двинулись обратно через дверь так же быстро, как и появились. Вслед за ними в комнату вошел миниатюрный мужчина, на его груди поблескивало поле медалей. На нем была парадная форма табачного цвета, сшитая из тонкой, но плохо скроенной ткани, рукава доходили почти до костяшек пальцев. Его поведение было общительным, а мочки ушей висели, обрамляя его очень круглое лицо, полные щеки которого складывались в застывшую улыбку. Его рука была вытянута для рукопожатия, как электрическая вилка в поисках розетки. — Адмирал Лин Бао, адмирал Лин Бао, — повторял он, превращая имя в песню, в триумфальный гимн. — Поздравляю. Вы очень хорошо справились.
Линь Бао никогда не встречался с министром обороны генералом Чангом, но это лицо было ему так же знакомо, как и его собственное. Как часто он видел его на одном из тех иерархических портретных коллажей, которые украшали неприметные военные здания, в которых он провел свою карьеру? Именно улыбка министра отличала его от остальных партийных чиновников, которые так усердно старались придать фотографу суровое выражение лица. Его обычная вежливость, которую можно было бы истолковать как слабость, была гладкой оболочкой, в которой скрывалась сила его должности. Министр Чан указал на серебряные блюда, расставленные по столу для совещаний. — Ты не притронулась к своему M & M's, — сказал он, едва сдерживая смех.
Линь Бао ощутил дурное предчувствие. Если он предполагал, что министр Чан Кайши и Центральная военная комиссия отозвали его для допроса, он быстро развеял это заблуждение. Они уже знали все, включая мельчайшие детали. Каждый обмен. Каждый жест. Каждое слово. Вплоть до единственного замечания, сделанного о M & M's. В этом и был смысл "тарелок": дать Линь Бао понять, что ничто не ускользнуло от их внимания, чтобы он не поверил, что какой-то человек может взять на себя огромную роль в этом предприятии, чтобы он никогда не подумал, что какой-то один человек может стать больше, чем единственный винтик в огромном механизме Народной Республики — их республики.
- Предыдущая
- 12/66
- Следующая
