Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Один шаг, чтобы проиграть (СИ) - "Vladi N" - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Рик махнул рукой, показывая следовать за ним.

Мы познакомились шесть лет назад в Абу-Даби, когда ни он, ни я ещё не были теми, кем являемся сейчас, но сохранили дружбу через года. Мендес провел нас через небольшой ангар, выводя на заасфальтированную площадку. Недалеко стоял новенький Honda Jet, ожидая взлета. Рик неоднократно выручал меня, когда срочно нужно было улететь, а самолёт компании обычно занят рабочими поездками отца.

Пока друг завершал все приготовления, я наблюдал за Дианой. Девушка озиралась по сторонам, но взгляд был пустой, незаинтересованный. Она то и дело поглядывала на экран смартфона и теребила ручку сумки, выдавая свою нервозность.

— Дай вещи мне и успокойся, — забираю ее багаж и накрываю своими руками ее ладони. — Все будет хорошо.

Диана только молча кивает, позволяя мне забрать ее сумку, и снова смотрит в телефон.

Через тридцать минут мы разместились в салоне самолёта, а Рик объявляет, что все готово к взлету.

— Джеймс, — поднимаю голову на звук собственного имени, которое даже в этой ситуации звучит очень нежно.

— Да?

— Отец спрашивает, куда подъезжать, чтобы встретить нас.

— В аэропорт. Рику дали разрешение на посадку. С частными аэродромами там не густо. — Диана кивает и устало трёт глаза. — Попробуй поспать. День был сложный. И он не скоро закончится.

— Ещё раз большое спасибо тебе. Для меня это очень много значит. — мягкая девичья рука неожиданно касается моей ладони, проводя по ней пальцами. Девушка слегка улыбается и усаживается на свое место.

— Главное, что я смог помочь. — смотрю в упор на уставшее красивое лицо. — А теперь спи, я разбужу тебя.

Диана благодарно кивает, устраиваясь по удобнее в кресле, и буквально сразу засыпает. Рик предупреждает, что мы взлетаем, а я планирую поработать. Но мой взгляд раз за разом утопает в хрупком силуэте, свернувшемся в кресле напротив.

— Диана, — глажу девушку по плечу, чтобы разбудить. — Мы на месте.

Она распахивает глаза, оглядывается по сторонам. Девчонка проспала весь полет. Когда резко пытается подняться, ее немного ведёт в сторону, и мои руки на автомате сжимают тонкую талию, чтобы удержать женское тело на ногах. Диана замерла и испуганно посмотрела на меня.

— Аккуратно, не упади.

Мы так и продолжаем смотреть друг на друга. Мне стоит уже отпустить ее, но я, напротив, прижимаю хрупкую фигуру ещё ближе. Уильямс подняла голову, чтобы найти мои глаза. Маленькая. Ниже меня на добрых две головы без каблука.

— Спасибо. — Диана отстраняется, поворачивая голову к иллюминатору, и рассматривает здание аэропорта.

Я молча беру наши вещи и приглашаю ее пройти на выход. На трапе меня тормозит Рик.

— Джеймс, когда лететь обратно?

— Я пока не знаю.

— У меня по плану ещё несколько полетов, поэтому я не смогу ждать тебя долго. — Мендес поправил пилотскую фуражку, вытирая пот со лба. Шесть лет назад он был холостым и спортивным начинающим пилотом в небольшой авиакомпании, не знающим отбоя от девиц. За время нашего знакомства друг не только сделал карьеру, но и приобрёл жену, двоих детей и несколько лишних килограммов, которые, порой, усложняют ему жизнь. — Если полетим завтрашним утром, то найду время, но не позже.

— Конечно, я все понимаю, дружище, — хлопаю его по плечу, а затем смотрю в спину моей удаляющейся стажерке. Не знаю, что творится в моей голове, но пока я не готов отправиться обратно. — Спасибо, что выручил. Летите сегодня, я вернусь в Нью-Йорк своим ходом.

— Окей. Знатно тебя повернуло, Тернер.

Рик по-доброму искренне улыбается, глядя то на меня, то на Диану. Нет, друг, это не то, о чем ты подумал. Но объясняться сейчас я точно не буду. Обнимаю Мендеса, киваю Алану, второму пилоту, и спускаюсь вниз. Уильямс ждёт меня и машет мужчинам, прощаясь. Невольно любуюсь ею, сам того не понимая.

— Ну, идём? — останавливаюсь рядом.

— Да. Папа уже здесь.

Пока мы добирались к выходу, я забронировал номер в гостинице с открытой датой. Девушка неспешно шла рядом, погруженная в свои мысли. Представляю, какой раздрай сейчас у неё внутри. Единственное, чем я могу действительно помочь, так это не грузить бесполезными разговорами, если только она сама этого не захочет. Выйдя на парковку, замечаю высокого мужчину, облокотившегося на черный Chevrolet Silverado. Диана резво подбежала к отцу и крепко обняла его. Медленно подхожу, чтобы не мешать им. На улице уже темно, поэтому только вблизи при свете фар могу лучше рассмотреть Уильямса старшего детально: на вид лет сорок пять, крепкого телосложения, темные волнистые волосы, едва тронутые сединой, гладко выбритые щеки и карие глаза, которые достались дочери по наследству. Только если у Дианы они всегда теплые, то ее отец смотрит на меня оценивающе, даже с настороженностью.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Папа, это Джеймс Тернер. Джеймс, мой отец, Арнольд.

— Добрый вечер. — протягиваю руку, и мужчина пожимает ее в ответ. Крепкое рукопожатие.

— Спасибо, мистер Тернер, что привезли дочь. Мы очень благодарны.

— Можно просто Джеймс. — смотрю, как он ласково гладит Диану по плечу, обнимая. — Я рад помочь.

— Папа, как бабушка?

— Не переживай, маленькая, сейчас уже лучше. Буквально минут десять назад позвонила мама. Сказала, что все обошлось. Мы вовремя привезли ее в больницу.

Маленькая. Произношу про себя это слово и понимаю, что оно прекрасно подходит девушке. Просто и ласково. Маленькая.

— Поехали к ней. — Уильямс тянет отца за руку, но тот только накрывает ее ладонь своей и останавливает Диану.

— Мы обязательно поедем к ней, но только завтра. Сейчас бабуле нужно отдыхать. Она под присмотром. Джеймс, в какой гостинице вы остановились? Я довезу.

— Hotel Duval. Спасибо.

— Эм, папа, — вижу, что моя стажерка смущается, — если Джеймс не против, то я бы хотела пригласить его к нам. Он, всё-таки, помог мне.

Мужчина вопросительно смотрит на дочь, а потом переводит тяжёлый взгляд на меня. Такое ощущение, что я ему не нравлюсь. Арнольд Уильямс хмурит брови, над чем-то раздумывая, потом неспеша открывает дверь для Дианы и поворачивается ко мне:

— Вы не против прокатиться на ночь глядя?

— Абсолютно.

— Тогда садитесь на переднее сидение. Маленькая, ты назад.

Девушка счастливо улыбается мне, вызывая ответную улыбку. Забираюсь в пикап, и мы трогаемся с места. Уильямсы обсуждают семейные вопросы, а я наблюдаю в окно за городом, в котором был всего лишь раз очень давно. Ничего не помню. Примерно через двадцать минут подъезжаем к небольшому двухэтажному дому. На крыльце стоит миниатюрная женщина, очень похожая на свою дочь. Диана выходит из машины и спешит обнять маму, пока мы с ее отцом паркуемся на пригаражной дорожке.

— Джеймс, могу я задать вам вопрос?

— Да, конечно.

— Не поймите меня не правильно, просто я очень переживаю за своего ребенка. — карие глаза стреляют на поражение. Этот мужчина мне не доверяет. — Чего вы хотите от моей дочери? Такие поездки босс своим подчинённым не организует, я не вчера родился.

— Не буду спорить, здесь вы правы. Мне не все равно. Если бы было по-другому, то меня бы здесь не было. Диана мне нравится. Она прекрасный человек, и я захотел ей помочь. — ловлю себя на мысли, что говорю правду. И тема спора всплывает только после озвученной ранее причины.

— Нравится как кто? Человек? Работник? Женщина? — Арнольд был напряжён, но я не совсем понимаю, почему.

— Все вместе взятое. У вас потрясающая дочь.

Смотрю на него, стараясь не отвести взгляд, но это чертовски сложно. Уильямс старший мне не верит. Он молча качает головой, собираясь выйти, но затем снова резко поворачивается ко мне и говорит:

— Я вас не знаю и не особо доверяю. Точнее вообще. Мою дочь уже обидели однажды, и если это повториться, то моя реакция вам не понравится, Джеймс.

— Я вас услышал, мистер Уильямс.

Мне стало не по себе от выражения его лица — жёсткого, с примесью боли от старых воспоминаний. Мысленно возвращаюсь к нашему пари и понимаю, что заведомо лгу этому человеку. Раньше меня данный факт не особо заботил. Но раньше я не был знаком ни с кем из семьи девушек, на которых спорил.