Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесска: Никому не верь (СИ) - Мелех Ана - Страница 57
— Зачем ты сюда меня привел? — тихо спрашиваю я.
— Погоди, — так же тихо отвечает мне куратор. — Ему скоро нужно будет уходить на встречу с заказчиком. Он почти уже опаздывает, поэтому пойдет прямо отсюда.
Я не могу поверить. Неужели Аэрт сам подстроил то покушение? Но зачем? Он же чуть не погиб. Лучше бы виновной оказалась Алиша. Несмотря на бушующую во мне бурю, я стараюсь спросить как можно ровнее.
— Откуда ты знал, что он придет к ней перед тем, как встретиться с заказчиком? — не переживаю, что нас услышат, настолько пара увлечена друг другом.
— Потому что ему необходимо выяснить о заказчике как можно больше, — поясняет Хаган. — Раньше с тем, кто хочет тебя убить, контактировала только девчонка.
То есть, они в сговоре. Я еле сдерживаюсь, чтобы не всхлипнуть от обиды. Неужели я настолько дрянной человек, что вокруг меня нет ни одного настоящего друга? Аран будто бы читает мои мысли, но я этому уже не удивляюсь.
— У тебя есть я.
«У меня есть ты», — как можно «громче» думаю я, надеясь, что Аран и на сей раз меня «услышит».
Тем временем пара наконец завершает свои дела, что вызывает у меня вздох облегчения. Мастер Ирэ прикладывает палец к губам, напоминая мне, что следует хранить молчание. Мы слышим женский смех, тихий мужской голос, затем шорох. Я не могу сказать наверняка, что говорит именно Аэрт, — слишком тихие звуки, но, обратившись в слух, я пытаюсь различить именно его характерные нотки.
Еще через несколько минут по скрипу ставен мы понимаем, что любовник Алиши уходит через окно. Конечно, если ему нужно попасть за территорию Крепости, то не через ворота же ему идти.
Хаган Ирэ прикладывает ухо к двери, желая убедиться в том, что гость на самом деле ушел. Кажется, что девушка возится в комнате одна. Коротко кивнув мне, полковник с такой силой толкает дверь, что задвижка вылетает вместе с креплением, а сама дверь распахивается, ударившись о стену.
Полураздетая Алиша визжит, но Хаган в один шаг оказывается рядом с ней и быстро зажимает ей рот широкой ладонью.
— Здравствуйте, кадет, — очень вежливо приветствует перепуганную девушку полковник. — Не соблаговолите ли вы рассказать мне, на встречу с кем именно направился ваш герой?
Алиша уже оправилась от первого шока и теперь не сводит с меня злого и совершенно не робкого взгляда. Какая актриса, подумать только! Столько лет скрывала свои истинные чувства. Вот у кого мне действительно стоит поучиться.
— Я ничего не знаю, — выплевывает она, как только Хаган убирает руку.
— Врете, кадет, — журит ее куратор тоном доброго дядюшки. — Я знаю, что вы вели тайную переписку с кем-то за пределами Крепости, знаю, что эта переписка была хорошо защищена от вскрытия посторонними, а значит, с вами общался не совсем простой человек, не так ли?
— При всем уважении, куратор, — цедя ядовитые слова, Алиша смотрит на него прямо. — Но это мое личное дело, с кем и о чем я общаюсь, хоть в Крепости, хоть за ее пределами.
Мастер Ирэ еще что-то говорит, но я не слушаю. Я никак не могу понять, почему вокруг меня все так… Я бежала в Крепость из отчего дома, надеясь, что здесь у меня не будет врагов, но оказалось, что дело не в месте, в котором я нахожусь, а во мне самой. Уезжая, я взяла с собой самого главного врага — себя.
— Поверни кольцо, — от неожиданности я вздрагиваю.
Колеблюсь, но выполняю просьбу моего воина.
Его появление словно накидывает на комнату полог тишины. Хаган Ирэ замирает, продолжая удерживать Алишу за обнаженные плечи. Ее глаза в ужасе расширяются, она пытается попятиться назад, но крепкие руки удерживают ее на месте. Аран делает шаг навстречу участнице заговора. Кажется, от призрака во все стороны расходятся волны, утопая в которых я всем своим естеством ощущаю мощь, властность и непоколебимость воина.
— На колени, — приказывает Аран, и, видят боги, я еле сдерживаюсь, чтобы не рухнуть на пол вместе с Алишей.
Я вижу, что подобный порыв ощущает и Хаган.
— Кто пытался ее убить? — в интонациях воина нет ничего похожего на голос моего Арана.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сейчас это ХегАш — тот, с чьим именем на устах шли на смерть триста лет назад.
— Я не знаю, правда, — тараторит Алиша. — Мы встречались всего несколько раз, он сказал, что у нас есть общие интересы.
Девушка задыхается, бросив на меня беглый взгляд, но под молчаливым натиском воли Арана продолжает рассказ.
— Мы встречались в «Веселой Иве». Его зовут Элан. Он всегда снимал самую лучшую комнату. Он богат, и никогда меня не обижал, — словно оправдываясь добавляет она.
— Зачем сейчас к нему пошел парень?
— Он стал требовать от меня еще денег, после того, как всех остальных убили, — сбивчиво говорит Алиша. — Я не знала, что мне делать. Элан написал, что хочет встретиться с выжившим лично.
— И ты организовала встречу, — не спрашивает, а утверждает Аран.
— Да. Там же, в «Веселой Иве», — часто кивает девушка. — В отдельной комнате на заднем дворе.
Мы все молчим, а Алиша вдруг всхлипывает, жалко протягивает руки к призраку, дергается, чтобы подползти к нему ближе.
— Не убивайте меня, пожал…
Росчерк катаны опережает мой вскрик и резкое защитное движение полковника Ирэ. Тело моей сокурсницы валится на пол с перерезанным горлом, заливая кровью светлый прикроватный коврик. Несмотря на то, что я кадет военизированного корпуса, эта смерть производит на меня шокирующий эффект. Наверное, потому что я ее не ожидала. Зажав рот руками, смотрю на расползающуюся красную лужицу. Я думала, мы просто поговорим и пойдем дальше своей дорогой. Как оказалось, несмотря на все кровожадные мысли о методах мести Алише, которые я старательно вынашивала в своей голове, ни к одному из них я не была готова.
— Ты что творишь?! — ревет Хаган. — Зачем ты убил девчонку?!
Аран не смотрит на него, его взгляд прикован только ко мне.
— Никогда не оставляй таких врагов за спиной, — подходя ко мне, говорит Аран. — Того, кто ненавидит твои деньги, можно подавить твоей властью. Того, кто ненавидит твою власть, можно подкупить твоими деньгами. С теми, кто ненавидит тебя саму, договориться можно договориться только сталью. Запомни это. И, если не хочешь утонуть в крови, не живи так, чтобы тебя ненавидели.
Он прячет в ножны свое оружие, берет мои руки в свои ладони и осторожно отводит их от лица. Я смотрю в его глаза, и опять ничего не боюсь.
— Запомни это, — с нажимом произносит он.
И я вновь верю. Коротко кивнув, я смотрю на Хагана Ирэ.
— Чему ты ее учишь, призрак? — полковник всем своим видом показывает презрение. — Убивать без нужды?
— Я учу ее видеть нужду там, где ее не увидят другие, — ровно отвечает древний воин. — Нам стоит поторопиться, если мы хотим познакомиться с Эланом.
Я первая направляюсь к окну, но Хаган меня опережает.
— Там высоко прыгать…
— Меня поймает Аран, — прерываю его я, понимая, что он имеет ввиду опасность такого прыжка для моей ноги.
Призрак криво улыбается мне, проходит мимо мертвой девушки и перемахивает через подоконник.
— Мари, — полковник, не теряет драгоценного времени, шагает ко мне. — Разве это тебе нужно, Мари? Разве этого не было предостаточно в твоей прошлой жизни? Мне казалось, ты хочешь стать лучше, хочешь быть другой…
Я прикладываю палец к его губам.
— Я хочу быть другой, Хаган. Но, чтобы стать такой женщиной, о которой ты говоришь, мне для начала нужно выжить.
Он так страдальчески на меня смотрит, что я не сдерживаюсь и провожу ладонями по его щекам.
— Я хочу жить, Хаган, понимаешь? — мой голос дрожит. — И никто не желает того же для меня больше, чем мой призрак.
— Твой призрак… — повторяет полковник, делая шаг назад и разрывая наше соприкосновение.
— Да, мой призрак.
Я прохожу мимо него к окну, взбираюсь на подоконник, и без предупреждения спрыгиваю вниз, не сомневаясь, что меня подхватят. Нетвердые, но сильные руки не подводят. Я прижимаюсь к груди Арана, подумав вдруг, что хорошо бы было хоть раз почувствовать его запах.
- Предыдущая
- 57/77
- Следующая