Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пять принцев для попаданки (СИ) - Гуда Хелен - Страница 47
Все молчали и смотрели, а я не понимала причину такого поведения. Я что-то не то сказала? Вопросительно смотрю на Грега.
— Ты совсем ничего не знаешь про то, как проводят обряд? — я отрицательно качаю головой. — А как в вашем мире проходит обряд?
— В нашем мире женщина одевает красивое белое платье, мужчина костюм и они подписывают документы о том, что все с этой минуты они семья. Раньше, когда верили в бога, то это происходило в храмах, сейчас в специальном учреждении, который ведет учет семей, — постаралась как можно понятнее и проще объяснить, как у нас женятся.
Грег улыбнулся мне и смущено отвел взгляд. Что-то мне это не нравится, у них, что на обряде происходит. Или у нас оргия там будет? Эта самая пресловутая консумация?
— Давай пойдем в гостиную, и я немного расскажу об обряде, — предлагает жених, и мы все дружно перемещаемся в соседнюю комнату.
Меня удобно располагают на диванчике, рядом присаживается Хьюго, который после своей нервной вспышки, сам не свой. Поправляет мне подушки, а я благодарно ему улыбаюсь.
— В нашем мире обряд единения, происходит тоже в храме. Тебе не понадобиться платье, одежду для обряда обычно приносят служительницы храма. Они же помогают Избранной подготовиться к нему, — начинает рассказ Грег.
— А вот с этого места поподробнее, — перебиваю его и не даю продолжить. — Что значит подготовиться?
Мой вопрос поставил Грега в тупик, он с непониманием смотрит на меня.
— У вас в мире девушки никак не готовятся к свадьбе? — вклинивается в разговор Лекс. Почему то мне кажется, что он больше Грега знает о всякого орда подготовках. Усмехаюсь. Не зря же у него был гарем из фавориток.
— Конечно, готовятся, парикмахер, визажист, косметические разные процедуры, маски, скрабы, маникюр и педикюр, в конце концов, — рассказываю я о сложной судьбе среднестатистической невесты в моем мире.
— Считай здесь так же, правда я не понял половины слов, но думаю, смысл уловил, — хитро посмеивается Лекс. А Грег продолжает.
— Ну, так вот служительницы помогают Избранной, облачают ее в одеяние для обряда и отводят в храм. Думаю некоторые моменты нужно обговорить и предупредить, так как ты можешь испугаться, — Грег замялся. Интересно, что же его так смущает? — В нашем мире этот обряд проходят обнаженными.
— Что? — сказать, что я в шоке, это ничего не сказать. — Как? Голыми?
— Да, — Грег смущено отводит глаза, а я смотрю на женихов. Лекс улыбается и явно в предвкушении. Хьюго и Эдмунд смущены не меньше Грега, а Дориан смотри в окно, будто вообще не с нами.
— Ты поэтому настоял, что бы я отказала королям в их просьбе присутствовать на обряде? — наконец-то до меня доходит причина категоричного желания Грега обойтись без посторонних. — А почему раньше не объяснил причину?
— Потому, что зная эту причину, ты бы смутилась от вопросов королей, а так вот как лихо их отбрила и на место поставила, — говорит Хьюго.
— Что еще я должна знать об обряде? — я настроена воинственно. Я должна все знать, хотя хуже этой новости, вряд ли еще что-то будет.
— Жрецы проведут подготовку к консумации, — выдает Грег. У меня все похолодело внутри. Я голая в присутствии пяти женихов, ладно почти мужей, но все же. Так еще и жрец там будет, проводить какую-то подготовку. Я перевожу суровый взгляд на Грега. Он все правильно понимает и спешит объяснить.
— Я поговорил со жрецами, обряд будет проводить Оракул. Только у него хватит магического потенциала, так что он не увидит тебя обнаженной, не волнуйся.
— Я вот больше переживаю о подготовке, — уточняю я момент, который хотела бы разъяснить.
— Нашу и твою кровь смешают, и проведут обряд, так нет ничего неприличного, — успокаивает меня Хьюго. Он берет мою руку и поглаживает, пытаясь успокоить и расслабить.
А я действительно была напряжена, не приятный оказался разговор.
Руки мне наглаживал Хьюго, Эдмунд поглаживал плечи, разминая и разгоняя мурашки по всему телу, особенно когда массаж перешел на затылок. Я разомлела и совершенно расслабилась, а хорошо иметь нескольких мужей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Отвлекли нас прибывшие девушки в количестве трех штук. В руках у них были корзинки, одеты в хламиды, похожие на одеяния жрецов. Глазки в пол, и на мужчин даже и не смотрят. Это хорошо, а то мое чувство собственничества и ревности сразу же взыграло, как только я увидела этих девиц.
Я проводила их в свою комнату. И началось…
Для начала меня отправили в купальню, и на все мои возражения, что я моюсь одна, последовал жесткий ответ, что сейчас не тот случай. Сама главная из них, девушка лет двадцати пяти, руководила и мною и двумя помощницами.
В купальне меня помыли, нет, отдраили до скрипа, до блеска. Волосы промыли несколько раз разными средствами, принесенными с собой. Уложили на кушетку, откуда она здесь взялась, даже не знаю. На волосы снова нанесли маску, и обернули в ткань волосы, чтобы они не мешали, проводить процедуры с лицом. Брови выщипали, и покрасили. Не думала, что здесь есть такие штуки типа краски для волос, думала, что здесь все делают при помощи магии. Как же мало я знаю о быте мира, в который я попала. Пока на лице была маска, мне начали приводить в порядок ногти на руках и ногах, потом последовал массаж всех частей тела.
Сначала я смущалась от прикосновений девушек, но потом все смущение прошло, почувствовав расслабление во всех теле.
По волшебству или при помощи этих притирок и масок, но моя кожа будто светилась здоровьем. Волосы на теле исчезли, я даже не поняла, в какой момент это произошло.
Я не могла налюбоваться собой, волосы после маски были шелковистые, и переливались на солнце. Девицы помогли мне одеться в обычное платье, и я их проводила. Напоследок, девушки предупредили, что оставили в комнате одеяние для обряда, а на столик поставили какие-то склянки, пояснив, что старший муж знает что это. Очень любопытно.
Закрыв дверь за девицами, я прошла на кухню. Женихи не сводили с меня восторженных взглядов, а мне это был бальзам на душу.
— И кто тут у нас старший муж? — посмеиваюсь я. Демонстративно показываю склянки оставленные девушками. Я их принесла с собой, чтобы сразу все уточнить. Любопытная я очень.
— Ха-ха-ха, это кто так сказал? — смеется Грег.
— Да вот девушки, помощницы, просили передать старшему мужу, якобы он все знает. Так значит ты у нас тут главный? — я подхожу к его стулу со спины, и ставлю на стол склянки, будто невзначай прижавшись грудью. Грег чувствует мой маневр, напрягается и поворачивает голову пытаясь поймать мой взгляд.
— Нет, главная у нас здесь ты, — голос Грега хриплый, а меня саму накрывает волной предвкушения. Уже завтра я узнаю цену этих жарких взглядов, и щеки запылали пожаром.
— А что это? — отклеек нас Хьюго, интересуясь принесенными мною зельями.
Грег берет флаконы, рассматривает. Показывает я темно зеленую жидкость.
— Это надо выпить после обеда, и лечь спать. Проснешься ты только к завтрашнему утру, полная сил, — при этих словах старший муж мне подмигнул, и я снова смутилась, понимая, на что он намекает. — Вот это нужно выпить перед обрядом, легче перенесешь принятие магии, — у мужчины в руках был флакон с кроваво красной жидкостью. — А вот эту надо будет выпить до и после консумации, — показал третий флакон с прозрачной жидкостью.
Я отхожу от стула Грега, иду на свое место, стараясь скрыть свое смущение.
— Зачем это зелье нужно, — интересуюсь таким голосом, будто мы беседуем о политике или погоде.
— Восстанавливающее, тонизирующее, заживляющее, успокаивающее, — перечисляет Грег.
— Какое универсальное средство, — сарказм в моем голосе не заметит только слепой.
— Маря, не бойся нас. Все будет хорошо, — говорит Лекс, я поднимаю взгляд, и на меня смотрят пять пар глаз, в которых светиться любовь, тепло, благоговение. Даже Дориан сменил гнев на милость. Не знаю, о чем именно он думал, но у него на лице было какое-то мечтательное выражение лица.
— Любимая, доверься нам, — просит Грег.
- Предыдущая
- 47/49
- Следующая
