Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Северная королева. Книга 2 (СИ) - Верещагина Анна Верещагина - Страница 69
Удивляло, что Лион не ворчал, вполне ответственно отнесся к возложенной обязанности. Диль была рядом с ним, что-то тихо спрашивая, наклоняясь к демону так близко, как позволяли обстоятельства.
Снег играл в солнечных лучах, ветер замер, не замораживая лица своим яростным дыханием, не тревожа ветви, не трогая одежду. Природа во всем зимнем великолепии встречала нас. Только радости в сердце я совсем не ощущала. Душу снедало беспокойство, я мучилась, от того и думы выходили тяжелыми.
Подъезжая, не выдержала, пришпорила лошадь, едва заметила, как из сверкающей дымки показались шпили замка. Деревня перед ним выглядела вымершей, жители спешно задергивали занавеси на окнах, не желая, чтобы я видела их взволнованные лица.
Золотило солнце дорогу, скользили блики по древним стенам, искрились в окнах витражи, вот только опущены были знамена. Взгляд мой замер, я глубоко вдохнула, резко осаживая лошадь.
Диль, догнавшая меня, повторила маневр, и я, тяжело дыша, точно пробежала все расстояние, обратилась к ней:
— Зачем?
— Ну… — обычно разговорчивая альбина занервничала, заставляя беспокоиться сильнее и меня, и свою кобылу.
Ди сделала вид, что успокаивает ее, игнорируя мой вопрос. Пришлось повторить:
— Зачем?
— Ну… — красноречие оставило подругу, и я повернулась к одному из сопровождающих воинов.
— Флаги опущены… — этот, похоже, тоже не отличался выразительной речью.
— Для чего? — вызверилась я, теряя терпение, чувствуя подступающую истерику, от чего получилось визгливо.
Воин отвел взор, но не ответить не посмел:
— Умер кто-то… важный…
Глава 6
— Кто-то? — вырвалась вперед, влетела в распахнутые ворота, позабыв обо всем на свете.
Ворвалась во внутренний двор, безостановочно осматриваясь, надеясь увидеть знакомые лица. Не найдя, спрыгнула с лошади, бросилась к парадному входу, забежала в него и остолбенела, заметив старого знакомого.
Эрт Аргер тоже узнал меня, чуть склонился, оскалился, сжимая кулаки, явно напоминая о прошлом. Вот только теперь перед ним стояла не бесправная пленница. Неосторожное движение мужчины, и я сумела увидеть, как качнулся на его груди золотой медальон с выгравированной по краю веткой вереска, украшенной мелкими алмазами. С расстановкой поинтересовалась:
— Где ты это взял? — не стесняясь, подцепила кончиком пальца украшение.
Эрт Аргер не услышал угрозы в моем голосе, вырвал медальон, распрямился.
— Где взял — там уже нет!
Злоба нарастала внутри меня, темная, готовая поглотить разум, но в то же время придающая силу. Ускорился бег сердца, забурлила кровь в жилах, и я подняла руки. Магию применить не успела, хотя подушечки пальцев ощутимо закололо — гнев рвался наружу, но взор пока был ясным. Два клинка прикоснулись к шее эрт Аргера, заставляя рыцаря Беккит упасть на колени и зашипеть от боли. Было бы время — восхитилась бы способностью альбин появляться незаметно, словно прямо из воздуха. Риона и Лелька крепко удерживали эрт Аргера, а за моей спиной топталась на месте Диль. Но я способна сама постоять за себя! Пришла пора отомстить за прошлые страхи, за боль, за слезы. Эрт Аргер захрипел, пока лед медленно сковывал его тело, я наслаждалась каждым проявлением муки, искажающим его лицо, каждым хрипом, исторгнутым из его горла.
— Что ты творишь? — меня схватили за руки, а затем послышался звук пощечины.
Постепенно осознала, что щека горит от удара, понимая, что увлеклась настолько, что не ощутила боли. Разглядела разгневанную Рилину, побледнев, она указала на умирающего эрт Аргера. _К_н_и_г_о_е_д_._н_е_т_
— Это второй советник Беккит! И ты убиваешь его!
— И что с того? Они убили моего брата, — и сама поразилась, каким холодным, небрежным тоном произнесла эту фразу.
— Здесь полным-полно слуг! — процедила Рилина и ударила меня снова, достаточно сильно, чтобы почувствовала боль сразу.
Ощутила, но не придала значения, чудилось, ступаю по тонкому льду, рискуя провалиться под воду, балансируя по краю грани, не понимая, как вернуться, остаться собой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Они… — попыталась думать, но не вышло, мысли лишь об одном. — Он… — показалось, я нашла виновника.
— Займись делом! — в руки мне подали что-то, и я непроизвольно ухватилась.
Опустив глаза, ошалело осмотрела корзину с младенцем.
— Ниавель! — с помощью окрика Рилина заставила меня встретиться с ней взглядом. — Вспомни, ты пообещала матери сберечь ее дитя! А как ты исполнишь данное слово, если убьешь этого человека?
— Вы дали две клятвы, госпожа! — оказалось, что и эрт Декрит стоит рядом, перекрывая обзор посторонним.
Взглянула на дрожащего всхлипывающего эрт Аргера. «Всего лишь мелкая мошка! — вспомнила я. — Виноват в смерти Гана другой…»
— Вот для чего вы позвали меня с собой! — опять посмотрела на Рилину, на сей раз обличающе.
Она не дрогнула, да и в чем заключалась вина матери, исполняющей просьбу сына?!
— Где Алэр? — вот кого следует послушать. Я готова поговорить с ним, выслушать, не бросаться с обвинениями.
Оглядела альбин, решая, какой из них передать ребенка, но они проявили единодушие. Подошли, склонились все разом над бесчувственным рыцарем.
— Скажем, — бодрым тоном начала Риона, — что упал в колодец. Накануне у этих, — ткнула носом сапога лежащего мужчину, — был собственный пир во дворе!
— А если очнется и заговорит? — размышляя, высказала сомнение Диль.
— Не сможет! — предвкушающе улыбнулась Лелька, огляделась и вытащила кинжал.
— Не переусердствуйте! — велела им Рилина, взяв меня под руку, потянув к лестнице, ведущей к спальным покоям.
Я ненадолго задержалась, чтобы сорвать медальон с груди раненого, а после, не споря, пошла за свекровью.
Почти весь путь Рилина зудела на самое мое ухо:
— Помни, ты — жена лорда. Хозяйка северных земель! Нельзя показывать свои чувства, только расчет и равнодушие ко всему, чего нельзя изменить!
— Вы этому сына учили? Теперь мне ясно, отчего он такой черствый! — сквозь зубы ответила я.
Рилина распахнула передо мной дверь в хозяйские покои, пропустила вперед, вошла следом и только тогда откликнулась на мой выпад:
— Алэр — лорд, прежде всего он заботится о благе подданных…
— А разве Ганнвер был посторонним?! — гнев с новой силой вскипел во мне, и лишь с великим трудом я сумела погасить его.
— Ты знаешь законы! И твой брат знал их! Да, он был северянином, но стал на юге преступником и попался!
— Забота о сестре нынче считается преступлением? — поставив корзинку на крышку сундука, с яростью воззрилась на собеседницу.
Она выдержала и сказала:
— Есть то, чего не прощают! И твой кузен предал ту, которой поклялся служить! Она вправе казнить его!
— Однако, она привезла его на север…
— Привезла! Но мотивы Беккитты нам не разгадать, и обмен не состоялся…
— Алэр…
— Алэр сделал все, чтобы спасти твоего кузена, я знаю, что…
— Что вы знаете? — истерика овладела мной. — Послушала бы я вас, будь на месте Гана, скажем, Гэрт!
Рилина вздрогнула всем телом, а я продолжила наступать:
— Рассуждали бы столь холодно, угрожай Беккит вашим детям? Готова спорить, отринули бы доводы разума, бросились спасать их!
Она подошла ближе, гнев душил ее, но голос звучал сдержанно:
— Когда погиб Гервин, именно я отговорила Рейна от мести! Знаешь, что он тогда услышал? — и без просьб. — Наш отец умер, но творение его рук, дело всей жизни живет! Мы помним о нем — и это главное! Потому давай сохраним и приумножим все, что сделал Гервин эрт Шеран!
Я не прониклась:
— А что осталось у меня?
Рилина ответила с ледяной улыбкой на устах:
— А ради чего твой брат, бросив все, отправился на юг? Ради чего он рискнул всем? Никогда не знала Ганнвера эрт Ирина, но твердо уверена, он любил тебя, хотел, чтобы осталась жива, и надеялся, что северяне выживут!
— Северяне? — поддавшись порыву, я истерично рассмеялась, глядя ей в лицо.
- Предыдущая
- 69/76
- Следующая
