Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Империя (СИ) - Кондакова Анна - Страница 56
— Я хочу предложить ей отправиться в Измаил, — ответил я прямо. — Если она не захочет, то я не буду настаивать, но считаю, что предложить обязан. Мидори талантливая и сильная Целительница, и она могла бы получить блестящее образование. Это откроет для неё возможности. Она сможет помогать людям намного больше, чем сейчас. А вы вынуждаете её хоронить свой талант. И для чего? Для того, чтобы иметь возможность спрашивать на всё разрешения?
Женщина покосилась на то, как Мидори пытается снять боль со стонущего Горо.
— А вам какая разница, что с ней будет?
Я не ответил на её вопрос, продолжая гнуть свою линию.
— Хоть раз предоставьте своей дочери свободный выбор, госпожа Арадо. Просто спросите её, чего она хочет. Наверняка, своего мужа-варвара вы когда-то выбрали сами и были с ним счастливы. Почему вы отбираете счастье у своей дочери?
— Я берегу её от ошибок, — прошептала женщина.
Тем временем Мидори уже помогла Горо подняться на ноги и потащила его на себе в сторону лавки.
Госпожа Арадо смотрела на дочь и размышляла. Когда же Мидори подошла ближе, то женщина вдруг спросила у неё:
— Ты бы хотела остаться здесь или поехать учиться в столицу? Чего бы ты хотела, Мидори? Что бы сделало тебя счастливой?
Девушка настолько опешила от такого вопроса, что встала в ступоре. Горо же поспешил высказаться, давя в себе стон боли:
— Она останется здесь. Я уже всё решил, поэтому…
— Помолчи, господин Исима! — вдруг заткнула его госпожа Арадо, не сводя глаз с лица дочери. — Чего бы ты хотела, Мидори? Скажи мне.
Та наконец посмотрела на меня прямо, с тоской и непреклонностью, а затем ответила, крепче обняв Горо:
— Я бы хотела остаться здесь, мама.
С этими словами она прошла мимо меня, таща на себе парня в сторону лавки. Горо повернул голову и злорадно мне улыбнулся.
Госпожа Арадо пропустила дочь за калитку, с почтением поклонилась мне и сказала:
— Спасибо, Оками-кин, за предложение, но моя дочь сделала свой выбор. Она выбрала спокойствие своей семьи, а не сомнительные приключения ради призрачной надежды. Моя дочь не повторяет ошибок своей матери и принимает мудрые решения. Она хорошая и тихая девочка, вы просто плохо её знаете. И перестаньте к ней приходить, я прошу вас, как мать.
Женщина вошла в лавку следом за Мидори и Горо.
Дверь в «Сладкую Ютаку» захлопнулась.
Назавтра я и Мичи отправились в школу не для того, чтобы учиться.
Мы пошли попрощаться с остальными.
Моё настроение после вчерашнего разговора с Мидори было хуже некуда, зато Мичи радовался, как ребёнок, и долго не мог поверить, что его мечта уже готова исполниться — он поедет в Измаил, в Международную Академию Линий.
Я опасался, что ему не понравится, что я решил всё без него, да ещё и обязал его стать своим доверенным магом, но Мичи только крепко пожал мне руку и сказал:
— А я не решался тебе даже такое предлагать. Думал, ты сразу откажешься, а мне потом придётся тебя убить из-за такого позора.
Он объяснил мне, что означает «доверенный маг».
Это когда два мага клянутся друг другу в верной дружбе и взаимопомощи. Лишь смерть одного из них может разрушить данные обещания, и где бы ни находился один из двоих, он всегда придёт на помощь, если второй попросит, даже если они враги.
Ещё утром, перед школой, мы исполнили клятву.
Для этого нужно было поклониться друг другу, а затем вытянуть руку точно над головой, раскрыть ладонь и прикоснуться к ладони другого мага, глядя ему в глаза.
Считалось, что так ты касаешься невидимого нимба своего друга, а он касается — твоего. После того, как в ладонях появлялось свечение двух астральных тел, ритуал клятвы завершался.
Мы сделали всё, как велел ритуал, а потом Мичи от радости раз сто поцеловал портрет столичного преподавателя Стражей — рыженькой красотки Ульи Паули. Он лыбился, как чокнутый, а вот его братья и сёстры чуть не плакали.
Мичи был для них, как отец — защитой и опорой.
— Юмико, остаётся вместо меня! — велел он им перед тем, как отправиться в школу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Девчонка с серьёзным лицом приняла свою роль и гарантировала дисциплину в семействе.
Свой верхолёт я оставил госпоже Хегевара, но она наотрез отказалась его брать.
— Простите, Оками-кин, но это такая ответственность! Оставьте машину тому, кто мечтал бы её иметь, но не может себе этого позволить.
«Ага, таких тут вся деревня, кроме старосты, да и тот бы не отказался», — мог бы ответить я, но ответил иначе:
— Тогда передайте ключи от верхолёта Мидори Арадо. Если не возьмёт, то оставьте машину Юмико. Подрастёт и будет пользоваться.
Вот на это женщина согласилась.
Она долго меня обнимала прямо на дороге, а потом присоединились все её дети, и, пока семья Хегевара прощалась со мной, на улице собралась вся деревня.
Жители провожали нас с Мичи так, будто мы отправлялись на войну, а не в Академию. Даже староста притащился.
Попрощавшись, он тихо и ненавязчиво попросил вернуть ему служанок-близняшек, но я покачал головой, сказав, что госпоже Хегевара требуются помощницы.
Староста спорить не стал, но помрачнел.
— А вы вернётесь в Ютаку когда-нибудь, господин Оками? — уточнил он.
На его роже читалась надежда, что я всё-таки отвечу: «Нахрена мне ваша дыра?».
Но я ответил:
— Конечно.
Ещё и улыбнулся.
Плечи старосты опустились, а улыбка стала кислой-кислой.
Я и Мичи поклонились жителям деревни и отправились наконец в школу — именно там нас ждал верхолёт князя Янамара, а ещё именно там мы должны были узнать, кто поедет с нами в Академию, кроме Джанко.
Вспомнив про неё, Мичи снова начал до меня докапываться по дороге в школу.
— Она тебе, правда, колено лечила целых три часа наедине?
— Правда, — вздохнул я, даже не пытаясь переубедить Мичи: он всё равно мне не верил.
— Теперь я твой доверенный маг, поэтому ты не имеешь права мне врать, — объявил он. — А мой голос разума говорит, что ты, как минимум, лапал Джанко за задницу. Так Юмико сказала.
Я резко остановился.
— Юмико видела?
Мичи заулыбался.
— Вот ты и попался! Ха-ха! Ничего Юмико мне не говорила!
Я повернулся и зашагал по дороге дальше. Да уж, попался, как идиот.
— А ты чего такой хмурый? — Мичи догнал меня и пошёл рядом. — Если бы я подержал Джанко за задницу, я бы весёлым ходил. А ты…
— Всё в порядке, отвали, — перебил я его болтовню.
— Отвалил, — не стал лезть Мичи: парень он был понятливый.
По дороге мы встретили Джанко, она тоже спешила в школу. Девушка сразу же присоединилась к нашей компании — счастливая, как никогда. Её мечта тоже начала сбываться, как и у Мичи.
Они смеялись и шутили.
Мне бы тоже надо было радоваться, но я никак не мог унять злости из-за вчерашнего отказа Мидори, хоть и понимал, что злиться глупо. Она сделала свой выбор, причём добровольно, на глазах у матери, ну а я предложил ей всё, что мог. Не тащить же её за собой силой.
Если хочет — пусть остаётся.
Еле заставив себя принять эту неприятную правду, я наконец ощутил облегчение и тоже присоединился к веселью Мичи и Джанко. Правда, продлилось оно недолго.
Ровно до того момента, как началось собрание, которое проводил учитель Ма…
Дорогие читатели, планировалась одна финальная глава, но пришлось её разделить, уж слишком крупная выходит, поэтому в первом томе будет ещё один эпизод:)
Эпизод 23
Около крыльца школы собрались четыре группы учеников и три преподавателя (Галей уже отбыл в столицу).
Рядом с учителем Ма стояли четверо незнакомых ребят.
— Эти точно из соседней Сатории, — шёпотом прокомментировал Мичи.
— Видимо, да, — ответил я, оглядывая новичков.
Трое парней и девчонка. Причём девчонка очень забавного вида: полненькая, неказистая, с розовыми кудрями и огромными невинными глазами, да ещё и в больших круглых очках.
- Предыдущая
- 56/59
- Следующая