Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Империя (СИ) - Кондакова Анна - Страница 18
Из охранников многих уже не осталось, выжившие продолжали биться с чароитами по всей площади. Сражались и многие жители деревни, и гости — нартонцы, темнокожая девушка в шляпе, рогатые существа и даже мужчины на летающих креслах. Только их совместных сил не хватало, чтобы отбить три группы чароитов.
Теперь понятно, почему их так испугались.
Среди самих верзил в балахонах потери были невелики — пятеро из двух десятков.
Бежать было некуда, помощи ждать бессмысленно.
За полыхающим выступом крыльца я приподнялся на ноги. Ничего не оставалось, как принять бой. Выйдя из-за укрытия и выпрямившись во весь рост, я шагнул навстречу чароиту.
Кажется, он даже удивился, потому что перестал прожигать глазами каменный выступ и уставился на меня, медленно моргнув.
Он ведь не знал, что высунулся я не совсем с голыми кулаками. Во мне всё сильнее креп Изъян: по телу носились морозные волны, а жилы вздыбились под кожей и потемнели.
— Ну что, Хито-Хана. Зажигай, — негромко сказал я, подняв голову и глядя в красные глаза чароита из-под бамбуковой шляпы (как она до сих пор с меня не слетела или не вспыхнула?).
— Кирилл! Что ты творишь?! — закричала Мидори из огненной ловушки.
Чароит и я посмотрели друг на друга.
Я зорко наблюдал за каждым мускулом на его лице и готовился к прыжку — такому прыжку, который спасёт мне жизнь, если успеть его совершить.
Площадь тем временем полыхала, где-то там, вдалеке, кричал от боли Маямото, и ещё кто-то кричал, кто-то стонал и хрипел, где-то продолжали драться, убегать, прятаться и отбиваться, визжать, всхлипывать и умолять.
А мы с верзилой всё смотрели друг другу в глаза.
Он будто силился понять, чего добивается непонятный пацан, вышедший ему навстречу с голыми руками, ну а я просто ждал момента его атаки, уже рассчитав всю схему действий в голове.
За то время, пока я убегал от красных лучей чароита, мне удалось мало-мальски изучить механику его магической силы — спасибо постоянным тренировкам и наблюдению за другими магами. Привычка анализировать механику жестов и магических ударов выработалась у меня с появлением атласа.
Итак, поехали.
Чароит готовился убить меня за три секунды.
Первая.
Сначала моргнёт, но глаза полностью не закроет, а напряжёт веки, мышцы лба и щёк, готовя зрачки к удару светом.
Вторая.
Задержит дыхание, как снайпер перед выстрелом, зафиксирует прицел и дотронется до правого виска указательным пальцем с красным мерцающим ногтем, будто нажимая на невидимую кнопку.
Третья.
Выставит левую ногу вперёд, как боксёр, будто собирается пробить правым кулаком в определённую точку пространства — так он придаёт импульса потоку алого света.
Я оттянул тесёмку на подбородке, медленно убрал шляпу с головы и бросил её у ног. Теперь не имело смысла скрывать, что я совсем не похож на местных. Те, кто сейчас пялился на меня из укрытий, и без того уже поняли, что я не янамарец.
Шляпа с глухим стуком упала на подпалённый ковёр.
Одновременно с этим чароит выкрикнул:
— Ит Хито-Хана! — И наконец атаковал.
Ну а я сработал так, как распланировал у себя в голове.
Пока противник готовил зрачки к атаке, я пригнулся и сделал быстрый кувырок вперёд.
Пока он задерживал дыхание, фиксировал прицел и зажимал висок пальцем, я уже встал на ноги и вытянул кинжал из ножен.
Пока он ногой придавал импульс потоку света, я ударил его в левую голень ступнёй, сбивая не только импульс, но и прицел.
Свет из его глаз вспыхнул, однако промазал мимо моей головы. Это дало мне шанс ударить уже кинжалом.
Клинок вошёл врагу точно в шею, чуть ниже кадыка. При таком росте противника мне пришлось высоко поднимать руку, но удар всё равно вышел удачным.
Только крови не было.
Вообще ничего.
Чароит лишь с сипом втянул воздух, но при этом даже не пошатнулся!
В этот момент закричала Мидори:
— Сза-а-а-ади!
Обернуться я уже не успел — мою спину прожёг луч другого чароита. Тварь атаковала исподтишка, и я вспыхнул, как спичка — халат, штаны, волосы — вспыхнуло всё моё тело.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Можно было прощаться с жизнью, но случилось то, чего не ожидал никто: ни противник, ни я сам.
Моё тело приняло удар огня чароита, ощутило всю боль и жар, после чего отразило часть вражеской силы и отправило в контратаку. Забрав себе силу, я даже смог проконтролировать её и направить туда, куда мне нужно.
Из моих глаз вырвался поток алого света и ударил стоящего передо мной чароита точно в лоб.
Тот даже удивиться не успел!
Он вспыхнул так же быстро, как до этого вспыхивали люди, которых он убивал. Через несколько мгновений верзила взорвался — от него осталось лишь несколько обугленных кусков, раскиданных у крыльца.
Красное пламя на мне тут же погасло, но боль охватила адская.
Я повалился на колени и рухнул на бок, стиснув зубы. Ожоги по всему телу будто тлели не снаружи, а внутри меня. Мать их… как же больно…
— Римо-о-он!!! — в истерике выкрикнула одна из женщин-чароитов. — Он убил Римона!!
Она бросила пытать Маямото и кинулась в мою сторону, но её остановили трое подельников.
— Аодх! Аодх-х! — закричали они на своём языке, удерживая женщину за плечи.
В следующее мгновение все чароиты исчезли с площади, вспыхнув ярким светом багрянца.
С их уходом погас и красный огонь, которым полыхало уже всё вокруг. Ловушка, в которой стояла Мидори, тоже исчезла, и девчонка тут же бросилась ко мне.
— Ты убил чароита! Они испугались тебя! Я знала, что ты маг! Знала!
Мне было плевать, что она кричала.
Адская боль жгла кости.
Мидори успела лишь склониться ко мне и выкрикнуть: «Ему срочно нужно в лечебное озеро! Помогите унести его! Он спас ваши жизни!».
А потом её оттолкнула Лидия.
— Лечебное озеро ему не поможет. Он горел огнём фагнума. Водное лечение тут не подействует.
Старушка положила ладонь мне на лоб. Её рука, холодная и приятная, немного сняла боль.
— Ничего… я поставлю тебя на ноги, варвар…
— Он не варвар, учитель! — услышал я возмущённый голос Мидори.
Лидия не ответила, но почему-то улыбнулась.
Её взгляд смягчился.
— Потерпи. Огонь не слишком тебя обжёг, но фагнум имеет свойство причинять сильную внутреннюю боль, а чароиты бьют только фагнумом. Любой бы на твоём месте уже погиб.
Вторая её ладонь легла на мою грудь и вспыхнула голубоватым сиянием. Прохлада потекла по телу, расслабила мышцы и немного погасила внутренний жар.
— Твоё тело не принимает лечение полностью. Ты отражаешь часть моей магии так же, как отразил магию чароита. — Она дотронулась пальцем до моей потемневшей жилы на плече. — Очень необычно. Такого я никогда не видела.
— Я же говорил вам, что маг, — прохрипел я.
— Нужно разобраться. — Старушка ещё несколько секунд поводила по моей груди ладонью. — Вот так. Легче?
— Да… легче. Спасибо.
— Ещё пару дней походишь ко мне на сеансы лечения — и всё пройдёт, хотя я бы посоветовала…
— Ему больше ничего не нужно, госпожа Зернова! — кто-то резким голосом перебил старушку. — Отойдите от него!
Лидия нахмурилась и сразу стала такой же, как прежде — недовольной и опасной. Она и не думала от меня отходить.
Я поднял глаза и увидел, что через дым и пыль к нам идут два Жреца в чёрных халатах.
Учителя Ма я узнал сразу, а вот второго, довольно молодого и поджарого мужчину в чёрном колпаке, похожем на перевёрнутый стакан, никогда не видел, но почему-то даже не сомневался, что это и есть Оракул Духовного Дома княжества Янамар.
— Мы забираем сбежавшего варвара немедленно! — заявил он.
И тут наперерез ему шагнул толстяк Маямото, грязный, с окровавленным лицом, в обгоревшем костюме, но с явным намерением поспорить.
— Не торопись, Оракул Тарэта!
Жрец остановился.
Между главами двух Домов засквозила явная неприязнь.
— Вы что-то хотите добавить, господин Маямото? — сухо уточнил Жрец.
- Предыдущая
- 18/59
- Следующая