Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поймать ветер (СИ) - Вилль Арина - Страница 58
После того как я прошла полное слияние, он словно все время стремился показать характер, убегая из-под контроля. Как сказала Раниса — воздух очень свободолюбив и пользоваться им на таком уровне достаточно тяжело.
— Поверь, здесь тебе не будет равных, крошка, — Василь сиял, как начищенный таз и был полностью уверен в нашей победе.
— Хотелось бы надеяться, — я не разделяла его оптимизма. — Что будет представлять из себя испытание?
— Я тебе что провидец? Понятия мряяу…не имею, — он легкомысленно отмахнулся, — но зная этих магов, скорее всего, тебя проверят каким-нибудь древнющим, как моя жизнь, артефактом. Ну или проведут пару испытаний на то, как ты владеешь стихией. Не переживай, при любом раскладе я на твоей стороне.
Кот весело мне подмигнул и замер, прислушиваясь к шагам в коридоре.
— Так, женишок твой возвращается, надевай обратно стервозную улыбочку и доигрывай роль. А завтра будем действовать по новому сценарию. Я пойду пока попытаюсь разнюхать, что готовит нам ищейка, не думаю, что он рад видеть тебя в своей семье.
Дверь открылась и в гостиную вошел Тирел с огромным подносом, усыпанным разного вида вкусностями. Так были салаты, фрукты, нарезки различных сыров и даже сладости. Да уж, не зря я его гоняла.
— Айрелия, я лично выбирал все самое вкусное, — он влюбленно на меня смотрел, — пришлось даже сгонять слугу за одним из вкуснейших лакомств Синарии, за шоколадом.
Я присмотрелась, и действительно, на самом краю подноса лежали аккуратные дольки, великолепный аромат от которых разносился по всей комнате. Рот мгновенно наполнился слюной. Всегда завидовала тем, кто имел доступ к шоколадным лавкам и мечтала его попробовать, но он стоил целое состояние. Таких денег у меня никогда не водилось.
— Ох, — только и смогла вымолвить я.
Тирелу удалось пробить броню в моем образе холодной и сумасбродной леди. Нет, ну нельзя же так, это удар ниже пояса, игра не по правилам. Эх, была не была.
Я махнула рукой и расплылась в счастливой улыбке, приглашая мужчину к столу. Хоть какая-то польза от этого маскарада — поем нормально. Мммм…и шоколад, наконец, попробую. Может замуж это не так уж и плохо?
Глава 49. Испытания
Айра
Несносный кошак опять оказался прав. Утром я увидела из окна, как в поместье Кастнеров прибыл пожилой мужчина в светлой мантии, не внушающий мне никакого доверия.
Он словно сошел со страниц учебника по основам магии: внушительная седая борода, сведенные к переносице светлые брови, заплетенные в косу длинные волосы.
— Ты посмотри, — я кивнула Василю, — явно какой-то уважаемый маг. А вдруг он не только сможет проверить уровень дара, но и заглянуть под личину? Видишь, как побрякушками увешался, это неспроста.
Действительно, его руки были густо обсыпаны перстнями разной формы и размера, которые сверкали так, что видно было даже из окна моей комнаты.
— Ну-ка, дай взглянуть, — кот подвинул меня и заглянут в окно, — надо же, сам магистр Джорен Эврар, хорошенько им пришлось раскошелиться. Поздравляю, проверять тебя будут глубоко и качественно. А насчет личины не переживай, на твой кулон наложены такие чары, что даже толпа магистров не подберется.
— А кто это вообще?
— Ты что, новости магического мира не читаешь? — он осуждающе на меня посмотрел. — Это же самый молодой и перспективный магистр. Между прочим, последние пару десятков лет возглавляющий Эстер.
— Что-то молодым он не выглядит, — я скептически посмотрела на мужчину, — а вот в то, что он руководит обучением магов охотно поверю, слишком уж статно выглядит.
— Ха, ты еще остальных не видела, те совсем развалины, но более терпеливые и лояльные, — Василь дернул длинными черными усами, — а про Эврара же ходят слухи, что он никогда не дает поблажек и за малейшие промахи сразу ставит на стихийнике крест. Думаю, это твой ненаглядный ищейка постарался. Знает ведь, что необученному магу никогда не дотянуть до стандартов этого зануды.
— Я завалю испытания?! — в душе поднялась паника.
— Сплюнь, блаженная. Все, мррр, будет хорошо, но тебе нужно будет показать высший пилотаж. Для этого просто делай то, что обычно и успех будет на твоей стороне. А я побежал.
— Эй, ты куда? — крикнула я вслед, но кот уже скрылся за дверью, воспользовавшись моментом улизнуть.
Вот ведь шерстяная подстилка, что ему стоило подождать несколько минут, пока я прихожу в себя.
Я подошла к графину с водой и налила большой стакан, чтобы выпить залпом и успокоиться.
Так, Айра, ты сможешь, воздух твоя родная стихия. Это тот дар, что открылся самым первым, это то, чем могла управлять твоя мать, а значит и ты сможешь. Несколько глубоких вдохов и мне удалось взять себя в руки.
— Госпожа Айрелия, — в двери громко постучали, — прошу вас следовать за мной, вас ожидают.
Вот и все. Я приподняла полы единственного платья, что удалось взять с собой, и поспешила за слугой. Коридоры замка казались мне сегодня бесконечно длинными, но мне впервые захотелось остаться в них навсегда.
— Мы прибыли, госпожа, — молодой мужчина в синей форме поклонился и поспешил по своим делам.
Я же осталась стоять в большой округлом помещении, посреди которого возвышался длинный стол, усеянный всевозможными артефактами. А во главе стола сидел Джорен Эврар собственной персоной.
— Добрый утро, — я присела в реверансе, надеюсь, он получился достойно и не напугал магистра своей неаккуратностью.
Почему-то именно перед этим мужчиной хотелось стоять навытяжку, плотно прижав руки к телу и дышать только по приказу. Сама не пойму, что со мной такое. Может особый вид врожденного дара, или навык, приобретенный за годы управления магической службой империи.
— И вам, сеньорита, — он едва качнул головой. — Позвольте узнать, что вы здесь забыли? Мне сказали, что я нужен для проверки уровня дара, недавно инициированного стихийника. Я признаю, что вы весьма очаровательны, но быстрее ступайте по своим делам, скоро здесь станет небезопасно.
Я даже не нашлась что ответить. Так и стояла, открывая рот, пока в помещение ураганом не ворвался Рейонер.
— Приветствую, магистр Эврар. Как я рад вас видеть, — он расплылся в широкой улыбке.
— Не скажу, что это взаимно, — магистр нахмурился, — ты же знаешь, ваша шайка подпортила мне ни один литр крови. Да я поседел раньше времени, благодаря вашим проделкам.
Он не выдержал серьезного тона и едва слышно рассмеялся. Надо же, оказывается, ищейка был тем еще студентом. Хотя, что еще можно было от него ожидать.
— Седина вам даже к лицу, солиднее выглядите, — Рей улыбнулся еще шире. — Сейчас прибудет Тирел и мы начнем.
— Подождите, — магистр был озадачен, — но ведь еще не подошел тот, кого мне предстоит тестировать. Или это у Тира открылся новый дар?
— Она уже здесь, — Рейонер указал рукой в мою сторону. — Нам предстоит проверить вот эту очаровательную особу. Барышня утверждает, что является сильным стихийником.
— Снова изволите шутить над стариком? — он окинул меня презрительным взглядом. — За кого вы меня вообще принимаете? Я немедленно покидаю ваш дом. Моя гордость не позволит мне участвовать в подобном цирке.
Мне хотелось сгореть со стыда на месте и в то же время внутри начала подниматься злость. Провалить испытания, даже не начав их. Что ж, ищейка добился своего — такого унижения я еще не испытывала.
— Значит, если я женщина, то, по-вашему, не могу владеть стихией? — внутри уже все кипело.
— Для начала, милочка, представьтесь, а потом поговорим. Хотя… — он снова презрительно на меня посмотрел и начал собирать артефакты в большой портфель, — знаете, можете даже не представляться, тут и так все понятно. Очередная кисейная барышня привлекает к себе внимание поклонников. Поверьте, с такой внешностью вы и без магии не будете обделены мужским вниманием.
Я сжала кулаки от ярости, за кого он, вообще, меня принимает.
- Предыдущая
- 58/67
- Следующая
