Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Особое задание для вора (СИ) - Блашкун Елена - Страница 41
— Не думаю — я пока и сама ничего не могу знать точно. Но если все будет так, как я думаю, то кроме старого приятеля мы встретим там еще и других моих знакомых.
— Хорошо. Значит, будем разбираться на месте, — пожал плечами Рэй.
Не прошло и получаса, как они остановились у неприметного двухэтажного здания с вывеской «Чайная роза». Пожалуй, оно бы легко затерялось среди остальных домов столицы, если бы не тщательно выбеленные стены и начисто подметенный пол. Пожалуй, это было больше похоже на какую-нибудь семейную пекарню, чем на питейное заведение для серьезных мужчин.
— Ты уверена, что мы пришли по адресу? — с сомнением спросил Рэй.
— Да. Старина Миллиган просто очень любит свое детище.
— Ну, тогда как скажешь, — пожал плечами мужчина и спешился. К ним сразу же подскочил прыткий мальчишка лет двенадцати и увел лошадей в стоило. Рэй лишь ухмыльнулся и сунул тому медную монету за работу. Уже у самых дверей его взгляд случайно упал на отражение в окне трактира, что заставило его резко втянуть воздух: — О.Мой. Бог. Надеюсь, ты сможешь быстро это снять, и мне не придется позориться перед всем городом.
Мужчина наклонился ближе и пристально осмотрел себя. А взглянуть было на что…
Похоже, у Киары было своеобразное чувство юмора, потому что девушка превратила его в нечто бесполо-безобразное. Наверно, когда-то давно это было мужчиной, но жирные стрелки под глазами, длинные серьги в ушах, и удлиненные ногти на мизинцах, сбивали с толку. Образ дополнял также пестрый халат с широким поясом и обувь на танкетке.
— Милочка, надеюсь, ты понимаешь, что тебе со мной еще не один день предстоит провести? И я не позволю, чтобы кто-то порочил мое честное имя! — Рэй игриво помахал перед лицом девушки пальцем с золотыми кольцами и смешно приподнял бровь.
— Я сниму личину, даже не сомневайся, — усмехнулась Киара. Ей тоже не очень-то нравилась идея, что ее записывают в престарелые любовники этого бесполого безобразия. Хорошо все же, что у вора оказалось отменное чувство юмора, и он не закатил ей скандал.
— Отлично! Но потом ты меня как-то расскажешь, что же сподвигло тебя на такой странный выбор наших образов. Я все же должен знать, что происходит в твоей голове.
Спор прекратился сам собой, когда они переступили порог трактира. В столь ранний час заведения, подобные этому, обычно только закрывались, а утомленная прислуга приступала к уборке после ночного дебоша. Но в «Чайной розе» все было на удивление чисто и аккуратно, а в воздухе витал приятный аромат свежей сдобы.
— Что желаете, господа? — за стойкой стоял мужчина за сорок, с пышными и ухоженными бакенбардами. Надо отдать ему должное — при виде странных посетителей он позволил себе лишь легкую улыбку, которую вполне можно было принять за проявление гостеприимства.
«Миллиган все так же добродушен, как и раньше, хитрый лис» — подумала Киара, и с усмешкой посмотрела на его выделявшийся животик. Эх, запустил себя старина!
— Два раздельных номера поприличнее, — похоже, уточнение о том, что номер будет не один, немного удивило хозяина трактира.
— Надолго?
— На пару дней, а дальше уж посмотрим, как пойдут дела.
— Как скажите. Может, еще что желаете?
— Ванну в каждый номер, да побыстрее.
— Как скажите. Оплата…
— Сейчас, — вступил в разговор Рэй, доставая тяжелый кошель. Вон сколько раз уже их спасал, а Киара все подтрунивала над его ремеслом!
В отличие от стражника, глаза трактирщика не заблестели алчным блеском — он лишь по-деловому отсчитал нужное количество монет.
— Я позову служанку, и она проводит вас в ваши номера.
— Благодарю, — девушка помедлила, а после спросила: — У нас была тяжелая ночь, и хотелось бы немного расслабиться. Есть ли что для этого?
Мужчина начал быстро перечислять весь свой ассортимент алкоголя и нахваливать пиво, когда его резко прервали:
— А налей-ка мне Слезы огра.
— Как скажите, — трактирщик быстро накапал в стакан пару капель, — С чем мешать?
— Чистым наливай. Да не жалей — за все заплатим!
Рэй заметил, как Миллиган напрягся, но выполнил приказ гостя. Киара же взглянула в глаза старого приятеля и поднесла полный стакан к губам, одним движением опрокидывая его внутрь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хороший напиток нечего разводить! — заметила она и, как ни в чем не бывало, направилась к лестнице. Вор поспешил следом, краем глаза уловив, как затряслись руки трактирщика, да и сам он побледнел. Поняв его состояние, Киара обернулась и сказала, казалось бы, ничего не значащую фразу, которая заставила мужчину поднести руку к губам и молча кивнуть: — Думаю, на этот вечер, стоит закрыть твой трактир.
— Как скажешь…
— Ты хочешь мне что-то рассказать? — шепнул Рэй, но девушка легко качнула головой — «Не сейчас».
Молоденькая служанка быстро провела постояльцев в их комнаты и удалилась. Через четверть часа расторопные слуги уже занесли ванные с горячей водой и оставили гостей одних.
За дверями была слышна суета и какие-то суматошные перешептывания, но Киара знала, что ее покой вряд ли кто-то потревожит — Миллиган понимал, что она выйдет только тогда, когда сама посчитает нужным. То же касалось и Рэя — он вполне мог вздремнуть пару часиков до вечера.
Быстро сняв с себя лишние вещи и личину, девушка погрузилась в горячую воду — боже, как ей этого не хватало! Все тело будто окутала нега. Она позволила себе расслабиться совсем ненадолго — подобное баловство могло ее разнежить, что сейчас было совсем ни к чему. Закончив все процедуры, она оделась в чистую одежду, принесенные все той же служанкой, и постучала в смежные двери — комната Рэя была соединена с ее собственной.
— Входи, — послышался ответ. Он тоже уже закончил приводить себя в порядок, и сейчас стирал с лица остатки мыла. Похоже, о нем позаботились еще лучше, и предоставили на всякий случай, бритвенные принадлежности. И как только догадались, что под нелепой маской скрывается мужчина? А, впрочем, не важно. — Убери это безобразие, а? Косметику-то я смыл, но общая картинка от этого, по-моему, не особо поменялась, — он вновь бросил косой взгляд в зеркало и невольно скривился.
— Как скажешь. Хотя, как по мне, ты и так неплохо выглядишь, — девушка усмехнулась, и легким взмахом руки убрала магическую маску. Рэй удовлетворенно кивнул и потянулся за рубашкой:
— И так, какой у нас план действий? И не хочешь объяснить, что это было такое внизу?
— Среди знакомых Миллигана есть всего один человек, кто может выпить Слезы огра. У остальных этот напиток вызывает почему-то ужас и отвращение.
— Действительно, почему это? — не без иронии спросил Рэй, вспоминая свое знакомство с крепким напитком. — Так, значит, это что-то вроде вашего пароля?
— Можно сказать и так.
— И ты была уверена, что он это поймет?
— Без сомнений. И теперь он должен сообщить всем о моем возвращении.
Рэй скептически посмотрел на девушку, но промолчал — сказать, что план был, мягко говоря, слабоват — не сказать ничего. Легче уж было сразу в замок пробираться. В одиночку. Посреди белого дня. Через главные ворота.
Как-то само собой у него получилось считать эмоции девушки, и он понял — она была уверена в успехе на все сто процентов, и не могла даже сомневаться в том, что все получиться.
«Ладно, посмотрим, что будет дальше. А уж изменить план мы всегда успеем» — решил он.
— Отлично. Когда будем знакомиться с будущими союзниками?
Киара не успела ответить — их разговор прервал осторожный стук в двери. Рэй по привычке ринулся к выходу, на всякий случай, приготовив оружие, но девушка покачала головой.
— Это свои, — негромко заметила она и подошла к дверям. За ними, вполне ожидаемо, стоял трактирщик собственной персоной. — Ну, здравствуй, старина Миллиган, — искренне улыбнулась оборотница.
— Значит, это и вправду ты. А я уж было подумал, что боги решили надо мной так зло подшутить.
— К чему ты им, старый проныра?
— Не такой уж и старый!
- Предыдущая
- 41/88
- Следующая