Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда о Саске (СИ) - Кицунэ Миято - Страница 46
— Аватар? — недоверчиво протянула Мэй, оглянувшись на Тори и Кори.
— Мы видели его несколько раз, — сказала Кори. — Аанга и его команду. Хотя мы гораздо круче этих детей.
— Значит… я смогу стать магом воздуха? — снова посмотрела на свиток Мэй. Даже сквозь её маску равнодушия проскользнуло удивление.
— Сможешь, если постараешься, — кивнул я. — Изучай. Это пока лишь основы. Но если сможешь овладеть ими, то отберёшь у Аватара это пафосное звание «последний маг воздуха».
* * *
— Люблю смотреть на полную луну, — сказал дядя Айро. — Она такая красивая…
На третий день полнолуния небо наконец прояснилось и дядя смог удовлетворить свои эстетические чувства.
— Да, — согласился я, хотя долгое время лично у меня полная луна вызывала отнюдь не весёлые воспоминания.
Потом выяснилось, что даже в этом Итачи мне солгал. Резня клана произошла вовсе не в полнолуние, а в первые дни месяца, когда было темно. Не все Учиха владели додзюцу. Когда Кабуто показал мне копии документов по делу моего клана, я гадал, зачем Итачи использовал в своей иллюзии полнолуние, и пришёл к выводу, что это из-за того, что он накладывал гендзюцу в своей технике «Цукиёми». В ней всегда восходит красная луна, и он прикрывал её иллюзией обычного полнолуния. Собственные воспоминания о том дне оказались почти затёртыми, от шока я плохо соображал, и, даже когда смог что-то вспомнить, часть иллюзии Итачи всё равно воспринималась как реальность.
После того, как я понял, что двигало братом, думаю, что Итачи увидел, что от стресса у меня пробудился шаринган. И он подавил его, чтобы я не мог пользоваться додзюцу какое-то время и не вызывал желания забрать глаза у беззащитного восьмилетнего сироты. А чтобы у меня не было разночтения в воспоминаниях, он «подсветил» события полной луной, потому что ночное зрение шарингана очень похоже на то, что видишь обычными глазами при освещении ещё низкой яркой полной луной. Всё от любви… Хотя и такой жестокой.
— Значит, клан Учиха? — переспросил дядя Айро, коснувшись мона на моей спине. — Знак Огня за веером мне напоминает бутон лотоса. Возможно, что когда-нибудь этот символ будут сравнивать с цветком гармонии. Мне нравится твой новый герб.
— Спасибо, дядя Айро. Вы всегда поддерживали меня.
— Ты мой смысл, Зуко, — похлопал он меня по плечу. — Люди Огня потеряли ориентиры, они запутались. За сто лет войны народы озлобились и почти не доверяют друг другу. Орден Белого Лотоса… В нём лишь старики, только мечтающие о том, что мир изменится. Если кому-то и под силу объединить народы, то это тебе, Зуко. В тебе сокрыта особая сила. Сила вести за собой людей. Сила менять их жизнь. У тебя доброе сердце и железная воля.
— Вы говорите так, словно меня хороните. Плохое предчувствие?
— Я волнуюсь, что встреча с Озаем смутит тебя, — признался дядя Айро. — Что ты будешь не готов бросить вызов собственному отцу. И я сейчас не об Агни Кай.
— Вы думаете, что, побывав там, где я родился, я вспомню свою прежнюю жизнь и захочу к ней вернуться?
— Ты сам говорил мне, что, потеряв память, смог посмотреть на ситуацию без эмоций. Эмоции сильно влияют на нас. Пока Хозяин Огня для тебя чужой человек, но… он твой отец. И я верю, что всё же он любит тебя. И что ты вспомнишь это. Чужой человек не может ранить или огорчить, но человек, которого ты любишь, может нанести серьёзную рану в сердце.
— Всё от любви… — хмыкнул я, прикрывая глаза.
— Я просто волнуюсь за тебя, Зуко, не слушай стариковские бредни, — вздохнул дядя. — Если ты вспомнишь прошлое и слишком сильно увязнешь в нём и…
— Вернусь, откуда начал? — продолжил я его фразу.
— Возможно.
— Огонь может разгореться даже от маленькой искры, дядя. Веер учиха может распалить пламя из уголька.
— Поэтому мне очень понравился этот символ, — улыбнулся он. — Так ты примешь старика под свои знамёна?
— Конечно, дядя Айро. Без вас клан Учиха совсем не то, что бы я хотел.
— Айро Учиха, — задумчиво протянул дядя. — По-моему, хорошо звучит.
— Да, неплохо, — усмехнулся я. Фамилии произносились здесь после имён, но я почти привык. — После изгнания меня лишили титула, но это не значит, что я не могу начать всё сначала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Через два дня мы будем в столице, — сказал дядя. — И всё же мне интересно, зачем тебя хочет видеть мой младший брат…
— Вот и узнаем, — хмыкнул я. — А пока нет смысла об этом гадать и беспокоиться.
— Пожалуй, мне тоже стоит потренироваться перед встречей с братом, — решительно кивнул дядя. — Зови своих лесных птенцов, хочу посмотреть вас в деле.
* * *
Правильно я полагал, что дядя Айро силён. Палуба стала ночным полем боя, и это при том, что во время полнолуния, как и, в принципе, ночью, огненная стихия активна всего процентов на тридцать от дневного времени. Зато во время полнолуний более активны земля и вода, так что Кори и Тори пользовались чакрой, чтобы достать дядю ухватками, которые разучили у мастера Пиандао. Впрочем, дядя их не подпускал близко, выдавая приличные удары огня.
— Это потрясающе, — оглянулась на меня запыхавшаяся Кори. — Он такой сильный!
— Мори! — я сделал Мэй знак и достал меч. Девчонка разбежалась, прыгнула мне на спину, подлетая вверх, и отправила в дядю свои дротики, чтобы он переместился ко мне слепым пятном.
— Обалдеть! — выкрикнул кто-то, когда я пустил стихию огня по мечу, краем глаза увидев, что на нашу схватку высыпали поглазеть все матросы.
Впрочем, дядя смог увернуться и пустить в мою сторону стену огня, которую я прорубил мечом.
Хитрой ухваткой он захватил Кори, связав её цепью её же сурудзина и удерживая рукой гирьку с землёй.
На нас пошла волна Ки, которая остановила Мэй и Тори в растерянности. Дядя выглядел грозным и страшным. Впрочем, я умел справляться с подобным и даже сам испускать жуткую Ки при желании. Учитель Орочимару был диво как хорош в этом.
Тори выпустил из рук свой шест, делая вид, что сдаётся. Шест покатился к дяде. А потом Тори резко поднял бо, двинув металлическим набалдашником сбоку.
— Что ж… неплохо, — дядя Айро потёр руку, по которой пришёлся удар шеста Тори, и отпустил Кори. — Кстати… я ощутил странное дуновение.
Я посмотрел на слегка смутившуюся Мэй. Я тоже ощутил, но не дуновение, а всплеск чакры.
— У тебя что-то уже получилось?
Я был удивлён, хотя у Мэй потрясающая организация сознания и она очень натренированна. Понимает всё быстро и разобралась с чакрой и печатями практически на том же уровне, что сейчас Тори и Кори, которые начали гораздо раньше.
— Я хотела попробовать сбить Айро с ног, — призналась она. — Когда все отвлеклись на шест. Но ничего не вышло.
— У тебя уже получается преобразование ветра, — ответил я. — В остальном только дело тренировок и концентрации энергии.
* * *
— Очень сложно защищаться от атаки множества стихий, — резюмировал дядя Айро, когда всех отправили спать, а мы ещё остались «полюбоваться луной». — Хотя большая часть их атак выглядит как атака обычным оружием… Они могут очень сильно удивить.
— Хн. Вы стали спокойней.
— Да, я понял, что вы действительно чувствуете друг друга и работаете как одна команда. От этого гораздо спокойней, — усмехнулся дядя. — Я рад, что у тебя есть те, кто тебя поддерживает и нуждается в тебе, Зуко. У тебя появились друзья.
— Да… У меня появились друзья, — согласился я, ощущая глухую тоску, которая на миг сжала сердце.
Впрочем, я давно определил для себя, что нет смысла сожалеть о прошлом. Теперь у меня есть будущее. У клана Учиха есть будущее.
Будущее, в котором, возможно, осуществятся мои мечты.
Примечание:
* Для "знатоков" японского. Веер для розжига, вообще-то, "утива", но название клана, который принято называть "Учиха", точно такое же, то есть имя Саске фонетически звучит как "Сасукэ Утива". Поэтому, чтобы не было разночтений, авторским произволом веер тоже читается/произносится, как все привыкли: "УЧИХА".
- Предыдущая
- 46/47
- Следующая