Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наруто - Другой Путь (СИ) - "Skylen" - Страница 207
— Ты хочешь, чтобы мы бездействовали? — предположила Югао, которая уже не была настолько бледной как раньше. Придерживая руку на животе, она посмотрела на Юкари.
— Несмотря на то, что вы сильны, но этого недостаточно. — покачала головой Хьюга. — Если вы сейчас вмешаетесь, то только доставите проблем мужу.
После таких безжалостных слов все остальные притихли. Они не могли винить Юкари, ведь они все понимали, что она права. Да, они были сильны, и каждая из них могла бы сражаться с кем-то на уровне Каге, но этого достаточно, чтобы противостоять врагам Куро? Ответ нет, и Кушина с остальными ясно это осознавали.
— Значит... — начала подводить итоги Кушина, опустив лицо вниз. — Мы должны сидеть здесь и ничего не делать?
Юкари улыбнулась и сказала.
— Почему же? Я пойду на поиски мужа, а вы останетесь здесь... — и не дав остальным сказать хоть слова протеста, она продолжила. — ...и будете ждать вестей от Ни.
— Точно, Ни! — воскликнула Цунаде, хлопнув по столу. — Как я могла забыть об этой змейке. Она же связана контрактом с Куро и может его чувствовать...
Кушина возбуждённо воскликнула.
— Так чего мы сидим? Мы должны направиться к ней...
Юкари снова остановила пыл женщин слегка хлопнув в ладоши.
— Девочки, я понимаю, что вы все переживаете и не можете усидеть на месте. Но вы должны знать, что муж не хотел бы подвергать вас опасности. Поэтому ваша обязанность — это быть в безопасности и ждать его возвращения. — вздохнула Хьюга.
— Ты тоже жена Куро и это также твоя обязанность. — сказала Фуюми, которая не хотела отпускать Юкари одну, как и все остальные.
— Да, я знаю. — кивнула женщина с лавандовыми глазами. — Но я уверенна в своих силах.
— ... —
— ... —
Все замолчали. Они знали, что Юкари гений и сейчас она очень сильна, поэтому её слова имели смысл. Даже Цунаде признавала Хьюга сильнее себя, как и в способностях, так и в медицине, но жаль, что Юкари даже не пыталась информировать о своих достижениях других людей.
Некоторое время спустя все согласились с предложением Юкари, но взяли с неё слово, что если в её путешествии возникнет хоть какая-то опасность, то ей нужно бежать, а не лезть на рожон.
Обговорив мелкие детали, Юкари моментально исчезла из подземной лаборатории Цунаде. Её скорость была настолько быстрой, что даже Шаринган с тремя Томоэ не мог увидеть её движений. Она бежала в сторону определённой особы, с которой она столкнулась пару лет назад во время нападения Суны на Коноху...
—————————————
— Деревня Скрытого Песка —
Оказавшись в песчаной деревне, Наруто осмотрелся и озвучил свои мысли.
— Как-то... слишком сухо.
Суна полностью отличалась от Конохи, которая обладала плодородными землями и везде были леса и реки. Деревня Скрытого Песка была полностью противоположностью Листу. Повсюду находился песок и даже здания были сделаны из уплотнённого песка, да и декорации не могли похвастать красотой деревни.
— Ты прав. — вздохнула с горечью Темари. — Одна из наших главных проблем недостаток влаги и плодородной почвы. Но несмотря на всё это ситуация куда лучше, чем два года назад. С момента назначения моего брата на пост Казекаге он реформировал торговые пути и сделки практически с нуля. Всё-таки наши учёные знамениты тем, что могут «отрастить» конечности. — показала она двумя пальцами кавычки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Отрастить? — переспросила Сакура. Сейчас она выглядела, как и раньше, больше не пугаясь Наруто или других парней, а её взгляд снова стал решительным.
— Да. Наша деревня славится искусственными протезами, которые пользуются популярностью у Шиноби. Ведь потерять руку или другие части тела для Шиноби не редкость. — улыбнулась Темари, явно гордясь за своего брата, Гаару. Прошлый Казекаге, их отец, даже не обращал внимания в область науки, стараясь поднять Суну за счёт силы и власти. Но Гаара, сразу понял во что надо вкладывать силы: защита и наука, что дало свои плоды полгода назад, когда на главный мировой рынок вышли их протезы, которые позволили им поднять экономику целой страны в несколько раз, а это только начало.
— Твой брат очень умён. Наверное, сложно было уговорить старейшин пойти на такое. — добавил Шикамару идя рядом с Темари и оглядывая деревню, периодично зевал.
Темари взглянула на Нара и улыбнулась, не ответив на его вопрос, про себя отметив, что этот парень очень умный, как и говорилось в слухах о способностях его клана.
Наруто же следил за Темари позади и пожирал её подтянутую попку глазами.
Добравшись до здания Каге, к ним подбежало несколько шиноби Суны и с тревожными лицами проинформировали принцессу об отравлении её второго младшего брата — Канкуро. Как только услышав эти новости, Темари подорвалась и побежала в медицинский центр. Сакура и остальные последовали её примеру.
Оказавшись в больничном номере, где лежал Канкуро, Темари с тревогой начала расспрашивать врачей о состоянии её младшего брата.
— Яд очень сильный. Мы смогли подавить его распространение, но, чтобы вывести его, нужны редкие травы, которые растут в Стране Снега... — с сожалением проговорил главный врач деревни.
— Я этим займусь. — и когда Темари хотела отдать приказ на срочную поездку в Страну Снега, Сакура подошла к пациенту и оглядела потемневшую грудь Канкуро. — Мне нужен состав из этих трав для дезинфекции. — быстро написав на листочке распространённые лечебные травы, она передала его врачу.
— Ты правда сможешь вылечить его? — взволновано спросила Темари. Получив уверенный кивок от розоволосой, принцесса Суны обрадовалась и отдала приказ на получении необходимых трав для Сакуры.
—————————
Спустя два часа, когда процедуры были завершены, Сакура вышла из палаты.
— Как Канкуро? — Темари, что все эти два часа была в коридоре, чтобы не мешать операции, спросила Сакуру. Когда они пришли в деревню было утро, поэтому сейчас только начинался день.
— Всё в порядке. — улыбнулась Сакура, что была слегка бледная из-за потери чакры на лечение и усталости в поддержке контроля над управлением своей чакры. Только она не сказала, что яд был куда более ужасающ, чем из описания врача и редкие травы из Страны Снега не помогли бы здесь, а лишь отстрочили смерть Канкуро на пару лет.
Получив похвалу от Какаши-сенсея, Шикамару и Наруто, она попросила себе комнату, чтобы отдохнуть.
— Конечно! Проводи её в свободную палату высшего класса. — приказала Темари одному из сопровождающих шиноби, которая была женщиной и вошла в палату Канкуро.
— Я пойду пригляжу за Сакурой. — сказал Наруто, чем заставил Сакуру застыть и покраснеть, но она промолчала.
- Предыдущая
- 207/215
- Следующая
