Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наруто - Другой Путь (СИ) - "Skylen" - Страница 172
Котоамацуками или по-другому, Изысканные Небесные Боги — способность Мангёкьё Шарингана, которая накладывает мощное и неуловимое Гэндзюцу контроля разума на цель. Эта техника была пугающей для всех, включая Каге Великих Деревень и Дайме Великих Стран. Каждый из этих людей боялся Клан Учиха в три раза больше, когда был жив Шисуи Учиха, и это было неоспоримым фактом.
Как только эти слова были произнесены, они дали эффект внезапно сброшенной бомбы. Каждый напрягся от этих слов, но никто не принимал эти слова за правду, по крайней мере, сразу. Они понимали, если Хокаге позволила сидеть здесь этой девочке, то она обладает властью не ниже Цунаде-сан или даже выше.
«Цунаде, что за игру ты затеяла?..» — подумала Цуме, смотря на свою подругу.
— Девочка, ты понимаешь значимость своих слов? — спросил глава клана Хьюга, Хиаши Хьюга. Он прищурился и показал некую грозность в своих словах, преследуя цель напугать гостью, но у него ничего не вышло.
— Кши-ши-ши... Хиаши-сан, глава Клана Хьюга, да? Правда мои слова или нет, решать вам... но если будете медлить, то Хьюга станут вторыми Учиха. — сначала налив себе сакэ и выпив его под укоризненным взглядом некоторых глав кланов, сказал Куро.
— Вздор! — резко встав, Хиаши ударил по столу своей ладонью.
— Хиаши, ты потерял самообладание перед ребёнком.
— Называть меня ребёнком... — пробормотал Куро с весёлой улыбкой на лице и снова налил себе сакэ.
Но его шёпот слышали все присутствующие, а Данзо, что выглядел спокойным и молчаливым внешне, в глубине души покрылся холодным потом. Он не мог понять, откуда эта мелочь знала такие секреты, когда он уничтожил все улики и свидетелей.
— А кто ты тогда, если не ребёнок? — спросила Цуме. Она и другие не продолжали тему насчёт тела Данзо, понимая, что ни у кого нет достоверных доказательств, что слова девочки — правда.
— Человек, который способен убить вас всех, даже не вспотев. — с азартной улыбкой улыбнулся Куро, но для остальных на этом невинном лице эта улыбка была наполнена провокацией в их сторону...
Глава 98
— Ты...
— Это шутка, кши-ши-ши...
Хиаши, как самый импульсивный среди глав кланов, был прерван маленькой девочкой, что высоко подняв голову, стала смеяться.
— Видели бы вы свои лица... — продолжал Куро, даже не пытаясь сымитировать смех. Ему и в правду было весело наблюдать за высокомерными главами кланов и старейшинами, что скривили свои лица от презрения.
«Решение посетить этот совет было верным» — с улыбкой подумал он, наблюдая за Цунаде. Она опустила голову и прикрыла лицо своими волосами. Но было видно по её дрожащим плечам, что она кое-как сдерживается, чтобы не засмеяться в голос.
— Господа, на этом я вас покину.
— Подожди.
Когда Куро встав, направился на выход, за ним последовала глава клана Инузука. Её острые черты лица и хищный взгляд вместе с улыбкой, говорил о том, что она не отпустит его просто так.
— Вы что-то хотели, мисс...?
— Цуме Инузука, глава клана Инузука. — ответила женщина. — Хокаге-сама, я не думаю, что сегодняшнее собрание нужно продолжать. Предлагаю его перенести.
— ...предложение принято. — ответила Цунаде, посмотрев на каждого собравшегося. Практически все кивнули, тем самым соглашаясь с предложением Цуме. — Тогда, через три дня, в это же время.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Куро вышел из кабинета вместе с Цуме, что ничего не сказав, последовала за ним. Как только они покинули резиденцию Каге, женщина спросила.
— Ты, вроде как, посол Страны Демонов. Ты должна быть вместе с Хокаге или с сопровождением, если хочешь передвигаться по деревне. — сказала Цуме и принюхавшись, проверила на наличие Анбу. Никто из шиноби не следил за девочкой, что было необычно.
— Бесполезно. — покачал головой Куро, идя в направлении Медицинского Центра Конохи. — Я обладаю силой, что может сровнять эту деревню с землёй за считанные секунды.
Цуме сощурилась. Она шла по диагонали позади девочки, чтобы в случае атаки быть готовой и не терять цель с виду.
— А ты в себе самоуверенна, девочка. Желаешь сразиться со мной, с главой Клана Инузука? — её слова несли в себе толику провокации и насмешки, хотя она старалась говорить как можно нежнее. Ведь, как Инузука, они были довольно «дикими», когда дело касалось до превосходства над другими.
— Просто так? Нее... — подпрыгнув и повернувшись лицом к собеседнице, Куро под иллюзией шагая назад, с игривой улыбкой посмотрел на женщину. — Я буду согласна в том случае, если будет какая-нибудь ставка.
Цуме не сводила взгляда с девочки, оценивая её каждое движение. Но сколько она не старалась, она не могла найти в гостье чего-то подозрительного.
«Она не под Хэнге и мои способности позволяют мне определить возраст человека... ей всего лишь одиннадцать лет» — Цуме не могла понять, девочка перед ней шутит или говорит правду. Но она была стопроцентно уверенна, что это не человек под Хэнге или сильный шиноби, что просто имеет внешность маленькой девочки.
— Прекрасно. Скажи, что ты хочешь, а я подумаю над этим. — скрестив руки на груди, слегка высокомерно сказала женщина.
— Хм... а если я захочу, что в случае моей победы, ты стала моей... собачкой... послушной собачкой? — улыбнулся Куро, внутренне усмехаясь над лицом женщины.
Цуме остановилась и широко раскрыла глаза, смотря на усмешку девочки, что стояла перед ней. Будь она в компании взрослых, то она даже не показала бы проявление таких эмоций, ведь на место главы целого клана не сажают, кого попало. Хотя Клан Инузука отличался от остальных кланов тем, что главой клана становился сильнейший среди Главной Семьи. Если найдётся кто-то, кому не понравится правление нынешнего главы клана, то любой желающий мог бы бросить ему вызов.
— Ха! Прекрасно! — быстро пришла в себя Цуме и хищно ухмыльнулась в ответ. — Я согласна. Но, если выиграю я, то ты станешь моей приёмной дочерью! — недолго думая, заявила она своё требование.
Ещё в самом начале, когда Цуме зашла в зал совета, она была удивлена присутствием этой девочки. И хотя, в первые несколько минут она даже не обратила внимания на неё, но эта особа из Страны Демонов стала просто-напросто унижать Данзо и остальных глав кланов. Эта наглость, самоуверенность и высокомерие чувствовались от девочки настолько естественно, что Цуме не могла даже подумать, через что она прошла, чтобы стать такой... взрослой.
Конечно, её заявление было отчасти из-за того, что девочка напомнила ей Хану, её дочь, когда та была ещё ребёнком, но Цуме также преследовала и другую цель — поддержку Страны Демонов. Насколько она могла видеть, эта гостья обладала высоким статусом, раз даже Цунаде действовала снисходительно по отношению к ней.
- Предыдущая
- 172/215
- Следующая
