Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Седьмая руна (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 32
– Я, – отозвался Этьен. – Но мадемуазель д’Эгре проявила обеспокоенность, что никто в полисмагическом управлении не обрадуется женщине.
– К тому же префект вряд ли подпишет подобное назначение.
– Да, вы правы, – некромант бросил задумчивый взгляд на тела и перевел на Франсуазу. – Жаль, я бы с удовольствием поработал с вами.
Стук в дверь прервал его.
– Прошу прощения, мсье Вернье, капитан Богарне у вас?
– Пьер, что еще случилось? – недовольно отозвался Этьен
– Господин префект приказал незамедлительно явиться в его кабинет! – отрапортовал тот.
– Хорошо, сейчас иду! – Этьен обернулся к Франсуазе. – Вы подождете меня?
Она покачала головой:
– Вы же не знаете, сколько продлится встреча, а мне не хотелось бы тратить время, просиживая в вашем кабинете.
– Вы можете остаться здесь, – предложил некромант. – Я с удовольствием поделюсь с вами мыслями по поводу этого дела. И не только этого!
– Но ведь разглашать информацию о расследовании посторонним лицам строжайше запрещено! – ужаснулся Пьер.
– За исключением лиц, призванных в качестве консультантов, – машинально возразил Этьен и сразу же воскликнул. – Горгульи тебя раздери, Пьер, ты гений!
– Что? – изумился полисмаг, но друг только отмахнулся.
– Это действительно выход: оформить мадемуазель д’Эгре в качестве внештатного консультанта.
– Это имеет смысл, – кивнул некромант. – Мадемуазель формально останется служащей Суар де Бонне, но сможет принять участие в этом деле.
Все трое устремили взгляд на девушку. Она пожала плечами:
– Не думаю, что префект даст разрешение.
– Оно и не требуется, – отмахнулся Этьен. – Мы часто так делаем, и два года назад был подписан указ, в котором полномочия привлекать внештатных специалистов переданы начальникам отделов.
– И я с радостью воспользуюсь этим указом! – подхватил некромант, от радости потирая руки. Этьен нахмурился:
– Возможно, будет лучше, если приглашение подпишу я.
– Тогда мадемуазель сможет принимать участие только в вашем расследовании, а я не хочу упускать такой случай! – запротестовал Вернье. – К тому же, зная вашу нелюбовь к оформлению бумаг, вы наверняка отложите все на последний момент, а это может сказаться на оплате работы нашего консультанта!
Он шутливо поклонился в сторону Франсуазы, она в ответ покачала головой:
– Мсье Вернье, ваши доводы сложно опровергнуть!
– Зовите меня Энджи, как и все в управлении! – улыбнулся он, подхватывая девушку под руку. – Пойдемте, я покажу вам свои владения!
– Вы очень любезны!
Этьен проводил их хмурым взглядом и направился в кабинет префекта.
Глава 17
Господин Вернье оказался верен своему слову. Не прошло и часа, как распоряжение о привлечении мадемуазель д'Эгре в качестве независимого консультанта было подписано и отправлено в полисмагическую канцелярию
Следя за тем, как некромант водит пером по бумаге, Франсуаза ожидала стандартной фразы: "Вы женщина, поэтому платить мы будем меньше", – но ее не последовало. Вместо этого Анджело Вернье добавил к стандартной ставке доплату, полагающуюся за научное звание.
– Но у меня его нет, – возразила девушка.
– Вот и повод получить его, – Вернье присыпал чернила песком и с силой придавил пресс-папье. – Готово! Добро пожаловать в полисмагическое управление, мадемуазель!
– Благодарю.
– И не могли бы вы сразу приступить к своим обязанностям? Я понимаю, что вам нужно время привыкнуть, но мне катастрофически не хватает людей.
– Конечно! – уверила Франсуаза, в глубине души радуясь, что свидание с отцом откладывается. – Чем мне заняться?
– Разумеется, телами девушек, – некромант вдруг залихватски свистнул, точно собирался гонять голубей.
От неожиданности Франсуаза вздрогнула, а Бонни залаял, не одобряя такое поведение. Успокаивая пса, девушка пропустила момент, когда дверь открылась и в кабинет вошел молодой человек, тот самый, который интересовался спиртом.
– Амбруаз, познакомьтесь с нашим новым консультантом, мадемуазель д’Эгре!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– А? Э? – взглянув на Франсуазу, парень остолбенел. – Э-э-э…
– Очень приятно, – она встала и протянула руку.
Амбруаз сглотнул, вытер вспотевшую ладонь о штаны и аккуратно коснулся пальцев девушки.
– Я… это…
– Амбруаз! – одернул его начальник. – Ведите себя прилично! Можно подумать, вы никогда не видели красивых женщин!
– Таких красивых никогда! – выпалил юноша и смутился. – Простите, мадемуазель.
– Ничего страшного, – галантно уверила она.
– Амбруаз, выдайте мадемуазель д’Эгре все необходимое для работы, – распорядился некромант. – Я буду ждать в прозекторской!
– Конечно, – Франсуаза кивнула и вышла.
Спохватившись, юноша кинулся за ней, обогнал, вызвав очередное недовольное ворчание Бонни, и направился к уже знакомым дверям.
– Здесь склад, – зачем-то пояснил он, топчась на пороге.
Франсуаза прикусила губу, чтобы скрыть улыбку. Правила приличия требовали пропустить даму первой, но наверняка у парня был приказ не позволять проникать на склад посторонним.
– Думаю, будет лучше, если вы войдете и покажете что и где, – подсказала она. – И прошу, считайте меня обычным сотрудником отдела.
– Но…
Франсуаза вздохнула:
– Амбруаз, вы же позволите мне называть вас так?
– Да, конечно…
– Спасибо. Так вот, Амбруаз, сейчас мы просто теряем зря время. Давайте договоримся, что с того момента, как я переступаю порог прозекторской, и до момента выхода оттуда я просто сотрудник отделения.
– И мне нельзя будет подарить вам цветы? – выпалил парень и покраснел.
– Можно. Но только на день рождения. А сейчас будьте любезны выдать мне халат, я не хочу окончательно испортить платье.
– Конечно!
Халат оказался велик и к тому же скроен на мужскую фигуру. Вздохнув, Франсуаза закатала рукава, сделав в уме пометку, принести завтра свой личный сшитый на заказ.
Застегнув пуговицы, она направилась в прозекторскую. Мсье Вернье ждал ее там.
– Итак, мадемуазель, у нас четыре тела и обгоревшие останки пятого. Все с одинаковыми повреждениями и причиной смерти – обескровливание.
Франсуаза кивнула.
– Вы забыли про руны на спине, – напомнила она.
– Не забыл. Просто не успел сказать. Руны написаны кровью жертв и закреплены магией. Самое уцелевшее тело то, что подменили на лекции. Как я понимаю, это вы сдернули простыню?
– Да.
– Представляю себе глаза Ле Шовена! – хмыкнул некромант.
Он сказал это так, что Франсуаза все-таки рассмеялась:
– Вы так не любите профессора?
– Напыщенный сноб. Из-за него меня едва не отчислили.
– Вот как?
– Да, но это дела давно минувших дней. Их можно обсудить и позже. Сейчас надо сосредоточиться на расследовании, капитан Богарне и так не любит ждать, а общение с префектом не делает его более терпеливым.
Франсуаза кивнула и приступила к работе. К вечеру все тела были тщательно осмотрены. Стандартные магические процедуры, которые ничего не дали, о чем мсье Вернье и сообщил капитану Богарне, как только тот зашел в прозекторскую.
Этьен хотел по привычке выругаться, но взглянул на Франсуазу и прикусил язык. Бонни одобрительно заворчал, и полисмаг нахмурился. Не хватало еще того, чтобы собака учила его манерам!
– Очень жаль, – сухо сообщил он. – Мадемуазель д’Эгре, позвольте вас проводить?
– Проводить? Куда?
– Уже вечер. Я не могу позволить вам работать круглые сутки.
– Почему?
– Тогда управлению не хватит средств оплатить ваши услуги.
– Вы решили не спускать с меня глаз? – поинтересовалась Франсуаза, когда они вышли на улицу. Солнце уже скрылось за деревьями, и от реки тянуло могильным холодом. Франсуаза поежилась и придвинулась ближе к своему спутнику.
– Не без этого, – подтвердил Этьен, делая вид, что не заметил ее маневра. – Жильбер де Ре – опасный противник, а вы посмели отказать ему дважды.
- Предыдущая
- 32/65
- Следующая