Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Баллада о Лорелее (СИ) - Морозевич Юрий В. - Страница 37
У самого коттеджа его поджидал Миллс. Джошуа молча прошел мимо и поднялся по ступенькам, направляясь в свое жилище. Миллс уныло поплелся следом.
— Зря ты так, — сказал он, когда они, наконец, переступили порог комнаты. — Ты даже не подозреваешь, с кем связался.
Джошуа подошел к столу, взял банку пива и вопросительно посмотрел на Миллса. Тот отрицательно покачал головой. Тогда Джошуа открыл банку и сделал мощный глоток. Хорошо! Особенно после удушающей жары снаружи.
— Почему это не подозреваю, — осведомился он. — Всего лишь пара отъявленных мерзавцев.
— Если бы… Ситуация совсем не так проста, как ты думаешь.
— Ну что же, просвети, я весь внимание.
— Хорошо. Только не перебивай.
Картина, обрисованная Миллсом, получалась далеко не радостной. Джошуа мельком даже успел пожалеть, что вообще связался как с этой несчастной экспедицией в целом, так и с Аланом Стромбергом в частности. А все деньги, проклятые деньги… вернее, их отсутствие. Если бы не деньги, черта с два вы меня здесь увидели бы. Вот и предшественник мой, этот самый Рональд… видимо, разобрался что к чему, да и рванул отсюда, куда глаза глядят. И правильно сделал. Я бы тоже рванул, да некуда. К великому моему сожалению.
— Как ты думаешь, — говорил Миллс, — откуда у Стромберга средства на экспедицию? Не знаешь, правильно. И никто не знает, хотя многие догадываются. Как раз вот тут-то собака и зарыта, как мне теперь представляется. Ну сам посуди, планета сорвалась с орбиты и летит черт знает куда, климат меняется так, что жизнь становится просто невыносимой, поселенцы целыми толпами бегут на Землю, рейсовые звездолеты берут чуть ли не штурмом… И вдруг этнографическая экспедиция для изучения каких-то несчастных аборигенов, на которых в сложившейся ситуации всем по большому счету глубоко наплевать. Странно, не правда ли? Ни одна порядочная организация в таких условиях не возьмет на себя ответственность за подобного рода предприятие и уж тем более за судьбы вовлеченных в него людей. Получить финансирование при подобном раскладе становится воистину невыполнимой задачей. И тем не менее Стромбергу это удается. Вот и спрашивается, кто же на самом деле этот безумный спонсор?
Миллс замолчал и уставился на Джошуа так, словно рассчитывал, что именно Джошуа сейчас ему и объяснит, откуда Стромберг взял деньги.
Однако, тот лишь с невозмутимым видом пригубил пиво из банки и коротко произнес:
— Продолжай.
— Криминал, — почему-то шепотом поведал Миллс, с тревогой стреляя по углам бегающими глазками. — Бандиты, мафия… называй как хочешь. А Пирсон и Горман — их глаза и уши. Да и кроме этих двоих есть тут еще несколько… Ты думаешь, кто у нас здесь, в экспедиции, главный? Стромберг? Не-ет, всем заправляет эта парочка и им подобные. И оружие, как сам понимаешь, таким типам просто необходимо, без него они чувствуют себя голыми, словно в бане. Для поддержания авторитета, так сказать. Или для вразумления особо заупрямившихся. Вроде тебя.
— Это как раз понятно. Я другого не могу взять в толк: а для чего этим самым… э-э… бандитам какая-то богом забытая этнографическая экспедиция?
— Экий ты… непонятливый. Мы же все-таки здесь что-то находим… Ну, всякие так называемые предметы материальной культуры… некоторые из которых, кстати, весьма и весьма дорогие… серебряные и даже золотые… один медальон вообще платиновый, представляешь? А также записи, рисунки, книги, в конце концов, что в результате может оказаться даже куда более ценным… Многие музеи готовы хорошо оплачивать подобные находки. А уж теперь, когда все до смерти напуганы перспективой возможного уничтожения биосферы Лорелеи, включая самих лорнов, цены вообще могут взлететь просто до небес. Надеюсь, ты, наконец, понял, что здесь на самом деле происходит и с кем ты столь опрометчиво связался?
Джошуа задумчиво смотрел в потолок и молчал. Ситуация явно перестала ему нравиться. В его ближайшие планы очевидным образом никак не вписывалась возможность объявления войны всей организованной преступности на планете.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Давай сделаем так, — не дождавшись ответа, произнес Миллс. — Вылетаем по моему маршруту, возвращаемся, а затем я отправляю тебя в город. Повезешь в музей наши находки за последний месяц, и останешься там до тех пор, пока здесь все не уляжется. Обещаю поговорить с Аланом, когда он вернется. Надеюсь, ему удастся разрулить эту неприятную во всех отношениях ситуацию. Что скажешь? Как тебе такой вариант?
Джошуа медленно перевел взгляд на Миллса, несколько долгих мгновений всматривался в его лицо, а затем одним мощным глотком допил пиво, смял в кулаке банку и точным броском отправил ее в мусорную корзину.
— Согласен, — сказал он. — Вылет через пятнадцать минут.
Элисон что-то ответил, однако Джошуа почему-то не смог разобрать ни слова.
Звуки пропали, а силуэт Миллса перед глазами внезапно расплылся и превратился в мутное бесформенное пятно. Стены комнаты покосились, изогнулись и начали медленно таять. Последним исчез из поля зрения плакат с портретом Стромберга, а затем вселенную затопила плотная белесая дымка. Джошуа плыл сквозь клубящуюся муть, поддерживаемый легчайшими, почти неощутимыми теплыми потоками, и с едва уловимым чувством досады думал о том, что реальность, кажется, опять уступает место сновидениям, и все начинается сначала. Сейчас снова вернется демон, потом Кэт…
Хотя… против нее я, пожалуй, не возражаю… Может быть, она все-таки сумеет объяснить мне, что все это означает и чем закончится.
Он закрыл глаза и стал ждать.
Джошуа не знал, сколько времени прошло до того момента, как он почувствовал, что воздушный поток сначала замедлил свое движение, а затем и вовсе остановился. Невесомое тело неторопливо начало обретать вес и медленно-медленно и крайне осторожно поплыло прямо вниз, туда, где судя по всему, должна была находиться земля. Наконец, движение прекратилось, и Джошуа всей спиной ощутил ровную твердую поверхность.
Тогда он собрался с духом и открыл глаза.
Глава 5
Сны закончились.
Прямо перед ним стояла Кэт. Не ведьма из бредового сновидения, повелевающая молниями и открывающая порталы, а самая обычная натуральная Кэт. В руках она держала знакомый золотистый плод со срезанной верхушкой. Джошуа отметил, что на сей раз ее грудь прикрывают густые пучки черной травы, завязанные на спине, а на бедрах красуется сплетенная из той же травы короткая черная юбка.
Н-да… немного досадно. Что касается меня, то, вне всякого сомнения, я предпочел бы ее предыдущий наряд.
А где же демон?
Джошуа повел глазами по сторонам и слегка успокоился, нигде не обнаружив проклятой твари.
Прекрасно. Вот уж без чьего общества я с удовольствием обойдусь…
— Как ты себя чувствуешь? — Кэт улыбалась слегка ироничной, все понимающей улыбкой.
— Хорошо, — машинально ответил Джошуа и только потом осознал, что да, действительно, хорошо. Боли не было. Совсем. Он ощущал себя практически здоровым.
— Сесть можешь?
Ты в своем уме, со злостью подумал Джошуа. Или просто издеваешься над калекой? Как я могу сидеть с перебитым позвоночником, парализованными ногами и сломанными ребрами?
Он совсем собрался было выдать этой ведьме, прикидывающейся целительницей, все, что думает о ней самой, ее матери и первобытных методах лечения, как тут же понял, что да, действительно может. Джошуа осторожно приподнялся на локтях, все время подсознательно ожидая пронизывающей насквозь боли, а затем, так и не дождавшись, подобрал под себя еще недавно совершенно бесчувственные ноги и рывком сел, прислонившись спиной к толстому шершавому стволу огромного дерева. Боли не было, только немного кружилась голова. И еще невероятная слабость во всем теле, словно это простое движение разом отняло последние оставшиеся силы.
— Отлично, — удовлетворенно сказала Кэт. — Гораздо лучше, чем я могла предположить.
Невероятно, подумал Джошуа. Я же давно должен был умереть. Как с такими травмами можно выжить здесь, в сердце джунглей, без какой бы то ни было мало-мальски квалифицированной медицинской помощи? Не понимаю.
- Предыдущая
- 37/232
- Следующая