Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Баллада о Лорелее (СИ) - Морозевич Юрий В. - Страница 136
Алекс перечитал ее несколько раз, прежде чем смысл написанного дошел до его сознания:
«Моему другу Алексу на память о чудесном спасении. Это я.»
Часть 5
Вердикт Радаманта
Глава 1
Алексей Неверов, командир десантной спецгруппы номер четыре, смотрел на предполагаемого напарника с плохо скрываемым неудовольствием. А если быть точнее, то не напарника, а напарницу, и именно в этом-то и заключался корень вставшей перед ним проблемы. Собственно, против внешнего вида предлагаемой кандидатуры он ничего не имел. Все при ней, и незаурядные формы, притягивающие взгляд с силой сверхпроводящей обмотки фотонного ускорителя, и миловидное личико с глубокими темными глазами, обрамленное густой шапкой иссиня-черных волос, и приятного тембра голос… Вот только сам факт того, что теперь по милости командира отряда придется работать в одной связке с женщиной…
«Вот же, удружил Грег, — думал Алексей, хмуро уставившись на застывшую в ожидании приказа очаровательную десантницу. — Какого черта! Не только ему, но и всей базе прекрасно известно, что со времен Горгоны я не работаю в одной команде с представительницами прекрасной половины человечества. И вот, нате вам… Что ж, придется снова серьезно поговорить. Что он, в самом-то деле… Я ему не какой-нибудь зеленый курсант, чтобы можно было совсем уж не считаться с моим мнением.»
— Э-э… мисс Найт, — наконец, сказал он, не совсем представляя, как поделикатнее оформить решительный отказ от сотрудничества. — Думаю, вы не совсем представляете себе специфику нашей работы. Боюсь вас разочаровать, но, если говорить начистоту, то дело это далеко не женское. Даже не знаю, что взбрело Грегу в голову…
— Миссис, — сочным бархатным голосом произнесла вдруг обладательница роскошной фигуры.
— Что? — не понял Алексей.
— Не мисс… а миссис Дороти Найт, — уточнила предполагаемая напарница.
— Ага… Ну тогда тем более. Полагаю, ваш муж подобное решение наверняка не одобрил бы.
— Проблемы со своим мужем я решу сама, — дерзко заявила миссис Найт, с вызовом глядя Алексею прямо в глаза. — И чтобы не было неясностей… это я уговорила командира отряда направить меня в вашу команду.
— Вот, значит, как. И он, конечно, сразу же согласился?
Алексей постарался вложить в вопрос максимум сарказма. Так, чтобы сразу все стало понятно. Однако, Дороти даже ухом не повела.
— У меня дар убеждения, — не отрывая взгляда от Алексея, сказала она. — И потом… насколько мне известно, ваш предыдущий напарник в срочном порядке направлен на Землю, а работы в одиночку строго запрещены. Свободных людей в отряде нет, так что выбирайте — либо со мной, либо никак.
«Вот, черт! — подумал Алексей. — А ведь она и в самом деле права. Эх, Вовка, Вовка… и угораздило же тебя попасть под лучевой удар буквально на ровном месте. Ну и что теперь прикажете делать? Э-эх… Надеюсь, с тобой все будет в порядке, подлечат тебя, подлатают… Поваляешься месяц-другой на зеленой травке под теплым ласковым солнышком, а потом вернешься сюда, и мы еще вместе поработаем. А пока, чувствую, придется довольствоваться этой мисс… э-э… миссис.»
— Может быть, все-таки передумаете? — он сделал последнюю попытку уговорить великолепную миссис Найт изменить решение. — Работа в поле невероятно трудна и к тому же крайне опасна. В основном из-за внезапных радиационных ударов, многие из которых настолько сильны, что их последствия, как говорится, абсолютно несовместимы с жизнью. Поэтому предлагаю вам еще раз как следует подумать и найти себе занятие по силам здесь, на базе. Скажем, связистом или диспетчером… Обещаю поговорить с Грегом.
— Нет, — отрезала Дороти. — Я уже все решила.
«Ну что ты будешь делать! Упряма, как… как…»
Алексей даже не знал, с кем ее сравнить. Был бы на ее месте обычный мужик, подобрать подходящий эпитет точно не составило бы никакой проблемы. Ишак или баран, на выбор, а то и еще что-нибудь похлеще. Но применять подобные сравнения к красивой женщине он даже в сложившейся ситуации не рискнул. Это отдавало кощунством, хотя она и упряма, как десять… э-э-э… тьфу, ты, в самом-то деле!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})С другой стороны, послужной список у нее не так уж плох. Стажировка на Латоне, а затем несколько экспедиций на Горгону. О чем-то это говорит. И отзывы неплохие…
— Вы отдаете себе отчет в том, что лучевые удары в нашей работе, к сожалению, неизбежны? — сказал он. — Поэтому вполне может случиться так, что у вас никогда больше не будет детей. Вы к этому готовы?
— У меня их уже двое, — бесстрастно заявила миссис Найт. — И вообще, этот вопрос не должен вас беспокоить. Медицина выдала разрешение, а остальное вас не касается.
«Это надо же, какие мы колючие, — подумал Алексей. — Просто напрашиваемся на грубость. Интересно, на Горгоне ты тоже вела себя подобным образом, или все-таки сдерживалась, хотя бы в самой незначительной степени? Если по-хорошему, то сделать бы запрос твоему предыдущему командиру да поговорить с ним по душам. Жаль, некогда… да и дорого это, Грег ни за что не позволит, тем более без веских на то оснований.»
— Ладно, — хмуро сказал он. — Если вас и в самом деле не переубедить… пеняйте, как говорится, на себя. А я умываю руки. Через час жду в ангаре номер шесть в полной выкладке. Посмотрим, на что вы годитесь. А на будущее зарубите себе на носу: меня, как вашего командира, касается абсолютно все, в том числе и ваши нерожденные дети. Свободны.
Миссис Дороти Найт яростно сверкнула на Алексея глазами, однако сдержалась и, возмущенно тряхнув на прощание роскошными волосами, молча вышла из кабинета.
«Да-а, штучка… — подумал Алексей, задумчиво глядя ей вслед. — Послал же бог напарника…»
Выдающиеся формы миссис Найт так и стояли перед глазами. Алексей машинально набрал на пульте команду вызова и даже слегка удивился, увидев перед собой озабоченное лицо командира отряда.
— А-а, Алексей, — сказал Грег. — Ну как новый напарник? Хм… Впрочем, можешь не отвечать, и так видно.
— Спасибо тебе, вот уж удружил так удружил, — хмуро сказал Алексей. — Ведь знаешь же…
— Да знаю я, все знаю, — с досадой ответил Грег. — Но ты и меня пойми. Людей не хватает, вот и Владимир твой выбыл на лечение. Что прикажешь делать? А тут эта Дороти… Хочу, говорит, именно в поле… и именно в команду Неверова. Так прямо и сказала…
— Интересно, она что — меня знает? Спрашивается, откуда? И на кой черт я ей сдался?
— Ты меня спрашиваешь? Думаю, тебе видней, — хитро прищурился Грег. — Может, влюбилась, а? За любимым, так сказать, в огонь и в воду…
— Да иди ты! — рассердился вдруг Алексей. — Я ее первый раз вижу. К тому же у нее муж и двое детей.
— А кому и когда это мешало?.. Ты у нас парень видный, холостой… она тоже ничего, очень даже. Ну, ладно, ладно… не кипятись, я пошутил.
— Шутки у тебя, однако…
— Какие есть. Я, признаться, вообще удивляюсь, как мы тут совсем не одичали. Условия жизни, прямо скажем, располагают. Убежден, что если у Вселенной где-то и есть задница, то она находится именно здесь.
— А что же ты тогда до сих пор не сбежал отсюда, так сказать, по добру по здорову? Сидел бы себе на какой-нибудь Латоне и в ус не дул. Воспитывал новых миссис Найт нам на голову…
— Работа у меня такая — оказываться в самом непотребном месте, — печально качая головой, заявил Грег. — И она мне нравится. Да ты и сам такой же кретин, вроде меня. В зеркало посмотри, уже который год без отпуска. Ох, и доиграешься… вот возьму, и натравлю на тебя медиков. Они и так все зубы о тебя обточили.
— Только посмей, не посмотрю, что ты начальник. Думаю, миссис Найт для меня более чем достаточно.
— Вот и славно, работайте. Как это по-русски? Советую вам любить?
— Совет вам да любовь, — буркнул Алексей. — Только это совсем по другому поводу.
— Неважно, — отмахнулся Грег. Он вдруг посерьезнел и скосил глаза куда-то в сторону. — В общем, так… Берете на себя квадрат семьдесят четыре. Базируетесь на точке двадцать шесть, оттуда до указанного района не больше восьми километров. Подробности рейда сейчас перешлю… и твоей напарнице тоже.
- Предыдущая
- 136/232
- Следующая
