Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черные начала. Том 3 (СИ) - Кири Кирико - Страница 29
И в этом месте я вновь проснулся с диким криком. Сел, продолжая кричать, но не до конца понимая, что кричу, собственно, я, перебудив не только Зу-Зу, но и весь дом.
Не успел я оглянуться, как в комнату влетел Теер со своим братом, Зуар с невесткой, женщина, жена Теера, и ещё кто-то.
Думаю, у них от такой побудки сердце едва не остановилось.
— Что произошло?! — казалось, брат Теера уже готов сойтись с чем угодно не на жизнь, а на смерть.
Но… глядя на комнату, все скоро поняли, что кроме меня, собственно, здесь больше никого и нет. И все взгляды скрестились на мне.
От поднятого переполоха мне стало неловко. Даже стыдно было смотреть на них.
— Извините. Это… меня мучают кошмары в последнее время.
— Я же говорю, что ничего не происходит, — фыркнул Зуар в своей манере. — У него на протяжении всего пути они были. Каждую ночь.
Кажется, их гостеприимство чуть-чуть, но дало трещину — никто не был готов вот так подскакивать. Да, они скрывали недовольство под понимающими улыбками и кивками, но по глазам вижу, что каждый думал в ключе «вот и приютили себе на голову». Или мне так просто кажется… И только старик выглядел спокойно и невозмутимо.
— Всех нас мучают кошмары, особенно, когда смерть проходит так близко. Со временем проходит у всех.
— Боюсь, это не тот род кошмаров, — покачал я головой.
— И какой же это род кошмаров? — спросил он просто ради вежливости.
Я не знал, стоит ли ему рассказывать или нет, ведь Зуар благополучно обо всём промолчал, как я понял. Но потом подумал, что может старик что-то знает?
Я спрашивал Люнь по этому поводу, но она была врачом по телу, не по мозгам и здесь могла предложить разве что успокоительное или снотворное. Но боюсь одно сделает меня заторможенным, а другое не даст проснуться. Заперев один на один с кошмарами. А мне подобное нахрен не нужно.
— Вы хоть раз слышали о Хоудай? — спросил я.
Все присутствующие как-то озадачено переглянулись, будто спрашивая друг друга, слышали ли они хоть раз об этом. Никто не понял, о чём я спрашиваю.
Никто кроме самого старика.
Он резко побледнел в свете огня, как-то плотно сжав губы. Да, ему это было знакомо, возможно даже не понаслышке.
— Я слышал о нём, — наконец выдавил он. — И вы встретили его в горах.
Старик не спрашивал.
Глава 77
Я рассказал ему почти всё, упустив разве что меч. Зачем ему знать о нём, верно? Вдруг он решит тут сказать, что это их семейная реликвия или ещё что-то в этом духе? И что после этого? Отдавать ему меч?
Нет конечно. Поэтому я просто упустил тот самый момент, где забрал меч, типа забыл рассказать.
Но зато рассказал обо всём остальном: о том, как мы пропали, как обнаружили себя в темноте и как сбегали. Про стражу, про замок, про ту бойню в зале и Моуга, которого я убил в пылу сражения. И то, во что он успел обратиться.
Старик слушал. Не перебивал, просто слушал, а я продолжал рассказывать, понимая, что тем самым набиваю себе цену. В конечном итоге, меня протащило по самому дерьму, и я всё же смог выбраться, а значит, заслуживаю уважения. А кого обманывать — мне просто приятно, что обо мне будут думать хорошо и, возможно, помогут справиться с кошмарами, ведь старик что-то да знает об этом.
— И… когда мы выбирались, оно поймало меня. Схватило за ногу, — подошёл я почти к самому концу истории.
— И ты выжил, — будто не поверил он моим словам.
— Да.
— Зуар, оно тебя не касалось? — посмотрел на внука старик.
— Нет, но подошло так близко, что… я думал, с ума сойду.
— А тебя оно коснулось, — посмотрел он на меня.
— Да, начало… обволакивать, затаскивать обратно, и после касания… всё моё сознание словно разрушилось внутри. Мир стал каким-то нереальным и… будто даже моё существование было нереально и меня на деле и нет. Я даже стал забывать всё.
— Оно разрушало твоё «я», — кивнул старик.
— Да, наверное, — согласился я. — И в тот момент меня спас Зуар, вытянув обратно. Но после той встречи у меня начались кошмары, один за другим, один за другим. Каждую ночь. Я каждый раз оказываюсь в тех туннелях и каждый раз меня ловят, разрывая душу на части и… вот, — развёл я руками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Старик молчал. Молчал недолго, и вскоре я понял его заинтересованность.
— Раньше, если верить моей прабабке, когда-то давным-давно здесь жила Снежная Королева. Слышал ли ты эту историю?
Я кивнул.
— Моя прабабка всегда говорила, что этот край когда-то был таким же, как это место, где мы теперь живём. Удивительным, тёплым и зелёным. А потом пришёл дракон и создал эти огромные горы, заставив покрыться их льдом и снегом. Но он убил не всех, и мы — те самые жители того королевства, кто выжил и остались жить на своих землях. Так говорила моя мать, так говорила её мать и мать её матери.
О как. Хотя это в какой-то мере логично, да? Типа не все погибли, идти некуда, вот и остались на своих землях, тех её участках, что ещё не покрыты снегом.
Старик тем временем продолжил.
— Первое время Снежная Королева защищала нас, она дала возможность выжить в мире, что разрушил ледяной дракон. А себе она отстроила замок. Замок в глубине гор, чтобы всегда быть на страже и всегда защищать землю от вторжения подобных тому дракону, что лежит через ущелье и служит многие века нам мостом. Этот замок был давно потерян, никто не знает, где он находится, но…
Но мы его нашли. И не только мы.
— Ходят легенды, что ненависть ледяного дракона и его жажда убийства и создали Хоудай, а весь тот ужас, боль и страх людей, что погибли во льдах и остались навеки замурованы, сделали его сильнее. И теперь он обитает в самых тёмных глубинах гор, там, где реальность настолько тонка, что рушится от одного прикосновения.
— То есть Хоудай — это…
— Порождение дракона, что подпитано болью и страхом людей.
А это логично. Где может устроить логово мстительный засранец? На могиле своего врага, чтобы каждый раз смотреть и усмехаться, что ты, сука, мёртв, а я, сука, жив, а-за-за. И тогда тот меч, что я скомуниздил у Снежной Королевы, его ведь удар заставил его отпустить меня. Возможно, это и был тот самый меч, которым дракона убили, и теперь у него определённая аллергия на него.
— Его цель проста — заставить страдать людей и истребить тот народ, что стал причиной его погибели.
— То есть вас.
— То есть нас. У меня когда-то был брат. Он тоже… пропал в горах, и наша бабка, ведьма, рассказывала, что это Хоудай забрал его. Она говорила об этом существе, рассказывала, что, однажды поймав тебя, оно уже не отпустит. И любой, кого оно коснётся, погрузится в бесконечное безумие. Поэтому я рад, что ты был рядом и не дал ему добраться до моего внука, Юнксу. И мне жаль, что тебе досталось из-за того, что ты спасал его, рискуя собой. Но отвечая на твой вопрос — боюсь, что нет, у меня нет решения твоей проблемы.
— Получается, от этих кошмаров не избавиться? — с разочарованием спросил я. Он просто так интересовался этим Хоудай, что я уже было думал, он много о них знает.
— Как знать, время лечит.
— И калечит одинаково, — закончил я за него. Не факт, что у меня крыша на этом фоне не поедет.
Я понял заинтересованность старика — ты в любом случае хочешь узнать всегда о причине смерти своего родного человека. Понять, правда та версия или ложь, действительно это та причина смерти или нет. Просто знать правду — с ней жить проще.
К тому же, ему просто по должности, как старшему, необходимо было знать, как далеко обитает подобная опасность, какой район стоит обходить стороной и в безопасности ли вся деревня. Здесь дело не только в личном любопытстве.
К тому же, я теперь почти герой в его глазах, что справился с кошмаром, который был неподвластен другим.
— Я думаю, что смогу отблагодарить тебя за ту жертву, которую ты принёс нашему роду, Юнксу. Ты не нашей крови, но теперь наш по духу, выступив за нашу кровь против древнего врага. А враг моего врага — мой друг. Поэтому…
- Предыдущая
- 29/78
- Следующая