Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блуждающие по мирам. Бессмертные (СИ) - Реон Оксана - Страница 2
— В любом случае, мы уже расследуем убийства мистера Опеля и мисс Дотри, — продолжила я разговор.
— Вы считаете, что эти три убийства как-то связаны между собой? — вроде бы удивился шеф.
— Конечно, решать Вам, мистер Альбоса, но я думаю, что убийца один. Война с Тензаном закончилась полгода назад, и с тех пор в городе не было совершено ни единого насильственного преступления. Мы с Вами брались только за кражи, да организовывали слежку за неверными мужьями, но никому не приходило в голову убивать кого-то. Война унесла две трети населения, сейчас каждый человек важен для возрождения Эдинны и Тензана. Зачем нам убивать друг друга снова?
Я раскраснелась от своей пылкой речи, чем несказанно удивила босса, ведь обычно я угрюма и немногословна. За что собственно он меня и ценил — я умела молчать и не мешала ему думать. Мне всего двадцать лет, и я имела небольшой опыт в житейских делах, поэтому больше любила слушать, чем говорить.
— Мы выясним, кто совершил это злонамерение. Не волнуйся, Ли.
Вообще-то меня зовут Лиоана, но босс почему-то предпочитал называть меня сокращённо — Ли. Может, ему лень было выговаривать Лиоана, а, может, установил таким образом особые, теплые отношения между нами. Все выглядело так, будто мистер Альбоса мой покровитель. Я же считала его мужчиной не лишенного тайны, и даже не пыталась разгадать его истинные намерения.
— Люди на улицах болтают о новой войне с Тензаном, — поделилась я своими опасениями.
— Надеюсь, эти люди ошибаются. А мы найдем виновных, и они будут повешены. Тензанцы это или же эдиннцы. Закон един для всех.
— Вы всегда так говорите.
— Разве кто-то уходил от ответственности, когда за дело берется Челейв Альбоса? — спросил он с лукавым прищуром.
Что верно, то верно. Босс мой обладает уникальным даром с блеском расследовать даже самые запутанные преступления. Его карьера детектива началась с загадочного исчезновения солдата-эдиннца около года назад. В деле тогда были замешаны тензанцы. Солдата он нашел, оставил работу лицедея и открыл частное детективное бюро — первое и единственное в нашем городе. Мое желание работать вместе с Челейвом Альбосой было столь велико, что я, не смотря на его многочисленные отказы, приходила в офис и сидела рядом с ним бессловесной тенью в ожидании какого-либо пустякового задания, чаще всего сделать ему кофе или принести свежий номер «Эдинна ньюс». Естественно, все это делала за спасибо.
Через пару недель он взял меня с собой в библиотеку, откуда был украден ценный фолиант. Мистер Альбоса взялся вести это дело, которое стало дебютным для меня. Мне пришлось побегать по городу, опросить массу свидетелей и в итоге выяснить, что вор — сторож. Подозреваю, что шеф догадался об этом сразу, благодаря своей редкой способности распознавать ложь. Он понял, что библиотечный страж лжет, когда опрашивал его о ночном происшествии, но все равно поручил это дело мне. Через два дня я назвала Челейву имя похитителя фолианта, а на следующий день он выдал мне премиальные, и я официально стала помощницей детектива.
— Ну что, Ли? Пойдём на постоялый двор и опросим свидетелей, может кто-то что-то видел?
— Да, мистер Альбоса. Люди обеспокоены ситуацией, они больше не чувствуют себя в безопасности в городе, где зверствует убийца. По какому принципу он выбирает своих жертв? Две женщины и мужчина. Мисс Дотри была изнасилована и ей перерезали горло, мистер Опель изрешечен огнестрельным оружием, как мишень в тире. Миссис Нилинд по слухам — порезана ножом чуть ли не на куски.
— Это сделали разные люди, — с уверенностью сказал мистер Альбоса, придерживая передо мной дверь.
— В нашем городе три убийцы? — я застыла на месте, не в силах поверить в подобное.
— Или шайка убийц. Их трое, по меньшей мере. Разные жертвы, разные способы расправы. Нет, определенно, это не один и тот же человек, — покачал он головой.
— Может, на то и весь расчет? Чтобы запутать следствие?
— Нужно дождаться, когда врач осмотрит посмертно тело миссис Нилинд и выдаст заключение. И еще, я почти уверен, что убийцы не местные.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы добрались до постоялого двора, который содержала в чистоте и порядке добрая миссис Нилинд. Кому понадобилось ее убивать? Да еще и с особой жестокостью? Клянусь, когда мы поймаем убийцу, я буду присутствовать на его повешении в первых рядах и громко аплодировать.
Толпа уже поредела, и мы без труда протиснулись в холл гостиницы. Труп уже унесли, а вот лужу крови убирать никто не торопился.
— Доброго дня, мистер Альбоса, — громко поприветствовал моего шефа капитан полиции Андрус Гелефин. Они были в прекрасных отношениях и нередко работали тандемом по какому-либо делу.
— Здравствуйте, сэр. У Вас есть подозреваемые? — отозвался Челейв.
Мистер Гелефин приветственно кивнул мне и ответил:
— Постояльцы видели какого-то мужчину. Он выходил в полночь через черный ход. Возможно, это и есть наш убийца.
— Чей это след? — поинтересовался Челейв, присев на корточки возле лужи крови. На дощатом полу виднелся четкий, кровавый отпечаток подошвы.
— А это, племянник покойной оставил. Он подходил к ней, думал еще жива. Какой там жива, когда у нее все внутренности были вывернуты наружу? Это ж какой бес такое с ней сотворил? Что думаете, мистер Альбоса? Кто это сделал? — живо поинтересовался капитан, почему-то посмотрев на меня. Подозреваю, что он никак не мог взять в толк, зачем профи вроде Челейва таскает с собой не блещущую умом и красотой девчонку.
— Я не пророк, мистер Гелефин, и не смогу сходу назвать Вам имя убийцы. Необходимо провести тщательное расследование. Можно мне поговорить со свидетелем, который видел выходящего из гостиницы мужчину? — уточнил мой босс.
— Да ради бога, Чел. Наверху он, как подниметесь, дверь направо.
Челейв поднялся наверх по скрипучей деревянной лестнице, а я осталась вместе с Гелефином, который не переставал сокрушаться и беспрестанно промокать потеющее одутловатое лицо платком.
— Мисс Милл, думаете, это дело рук тензанцев? — поинтересовался он моим мнением исключительно для поддержания разговора.
— Шеф считает, что убийца, скорее всего, приезжий. Вряд ли местному жителю понадобилось бы убивать миссис Нилинд.
Отчего-то я сокрыла тот факт, что Челейв думает, что убийц трое. И правильно поступила, как выяснилось впоследствии.
— Народ в ужасе. Все потеряли сон из-за этих происшествий. Да что там, я сам потерял покой! Нужно как можно скорее найти виновного и повесить его. Если он, конечно, человек, — криво усмехнулся Гелефин.
— Простите, капитан, что это значит?
— Кое-кто болтает, что Нилинд убило сверхъестественное существо, — с улыбкой ответил Андрус. Конечно, он не верил в эту чушь. Откуда оно возьмется в нашем городе?
— Ладно, буду рад, если поможете полиции распутать этот кровавый клубок. Вынужден откланяться, — сказал он.
— Всего доброго, мистер Гелефин, не теряйте надежды, — сказала я, чтобы приободрить поникшего полицейского.
Он в растерянности. Никто, абсолютно никто не мог понять, зачем кому-то вздумалось крошить людей в нашем городе. А что если в Эдинне действительно завелся монстр? Нельзя сбрасывать со счетов и такую возможность.
Я ещё раз осмотрела пол, на котором несколько минут назад лежало мертвое тело миссис Нилинд. Интересно, кто будет все это убирать? Насколько я знаю, обслуги в гостинице Аскана Нилинд не держала и все делала сама. Я уже хотела отправиться на поиски ведра и тряпки, как мое внимание привлёк какой-то блестящий предмет, лежащий под хлипким стулом. Нахмурившись, я подняла пуговицу, какие обычно пришивают к блузкам или рубашкам.
Спустя пять минут шеф спустился вниз и с досадой посмотрел на кровь, растекшуюся по полу. Здесь, как будто была бойня, а не гостиница, и запах стоял соответствующий.
— Он лжет, — сказал мистер Альбоса и пожевал губу. Это говорило о том, что он зол и задумчив. — Свидетель по имени Питер Шлей нагло лжет и искажает картину преступления.
- Предыдущая
- 2/55
- Следующая
