Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двуликий бастард. Том 3 (СИ) - Магарыч Григорий - Страница 6
— Откуда? — она скривилась. — Откуда ты все знаешь, Эйджи?
— Я знаю далеко не всё, — возразил я, пожав плечами. — К примеру, я и понятия не имел, что твой папаша устроит охоту на тебя.
Да, этот ублюдок чуть-было не разрушил все мои планы. Защитить себя, к слову, гораздо проще, чем человека, на которого я бы взглянул в подобном ключе в последнюю очередь.
Ханна тем временем поджала губы и опустила голову. Глаза ее в миг погрустнели.
— Он все еще остается моим отцом, Эйджи…
— Я понимаю твои чувства, но и ты пойми меня… — я покосился на Ханну. — Шин пришел за ним, а это значит, будь ты на моей стороне, либо же на стороне родного отца, хода событий это не изменит. У меня около трех стратегий по захвату титула. И без твоей помощи мне просто придется его убить.
Тут я чуть слукавил. На самом деле стратегии было две. Первая — Ханна говорит с отцом начистоту, объясняет, что лучше лет десять отсидеть за решеткой, чем столкнуться с такой глыбой, как (Роран) Шин Нарита, и, закономерно, погибнуть. И вторая — ворваться в его дом вместе с Арьей и остальными шестерками Шина Нарита и убить его.
И, буду честен, первая стратегия ударит по моему бюджету гораздо меньше.
— Хорошо, я… поговорю с папой… — выдавила из себя Ханна. — Но пообещай мне, Эйджи, что ни с ним, ни со мной ничего не случится. Пожалуйста, только пообещай не как преступник и гнусный мерзавец Шин Нарита, а как мой одногруппник и… хороший друг — Эйджи Химуро.
Я с облегчением выдохнул. Вот и договорились, черт возьми. Чувствовал гору, что мгновенно свалилась с моих плеч.
— Обещаю от лица твоего друга Эйджи, что гнусный ублюдок и мерзавец Шин не позволит никому тебя и пальцем тронуть, — голос мой звучал четко. — Можешь спросить каждого убитого мной человека — я всегда сдерживаю свои обещания.
Ханна поняла шутку, но ничего как отчаянно хмыкнуть ей не оставалось. Девушка посмотрела на меня усталыми глазами и кивнула.
— Увидимся в школе еще?
— Хочешь меня видеть в школе? — я сощурился, натянув хитрую улыбку. — Что, мальчики уделяют мало внимания?
— Наоборот, когда все узнают, что я стала обычной аристократкой, станут давить… — ее губы поджались. — Еще этот Нобору противный. Парень будто с цепи сорвался.
Нобору с его папкой еще немало хлопот мне доставят. Впрочем, чем это не мотивация вновь вступить на порог этого заведения? Да и глаза Деймоса тоже пора усилить. Сын Императора обойдется и без них.
— Так и быть, дай мне урегулировать вопрос с Графством, и я вернусь в это место.
— Спасибо.
— Только вот мы с тобой будем хранить тайну о Шине, — добавил я чуть тише. — Если обо мне знает всё преступное сообщество, это не значит, что ты должна осведомлять об этом каждого встречного.
— Договорились.
— А теперь пора собрать вещи и переезжать куда-нибудь подальше отсюда.
Я неспешно поднялся на ноги и помог встать Ханне. Мы вместе пошагали к руинам, по которым шагали наши союзники.
Что ж, по крайней мере, на этот раз передо мной был не скромненький двухэтажный домик, полный пустых коридоров и старой мебели, а вполне современный особняк в четыре этажа. Дорогая отделка, широкий двор с бассейном. Моя машина заехала во двор, окруженный высоким сплошным забором, и я притормозил.
Не ожидаясь приглашения охранников, что входили в аренду этого дома, я хлопнул дверью и дождался, пока из машины выйдут Роран, Арчибальд, Арья и Фумико. Ханна с нами не поехала — она после разговора решила навестить отца.
— Ну, вроде милый… — Арья оглянулась.
— Да, неплохой, — Фумико устало кивнула.
После перевоза всех вещей из разрушенного дома Арчибальда, нам нужно было найти что-то взамен. Оба моих дома на данный момент вообще стоило обходить за километр, чтобы не нарваться на поджидающих якудза, потому ничего не оставалось, как анонимно арендовать что-нибудь неприметное, дабы не попортить вечными сражениями отделку своего собственного поместья.
Слишком много усилий ушло на то, чтобы обставить мой личный особняк. И ломать его… ну очень не хотелось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Господин… — окликнул меня один из охранников, что подбежал сопроводить меня к особняку. В голосе чувствовалась легкая дрожь — будто ему было не так просто заставить себя заговорить со мной напрямую.
— Что еще? — я обернулся на него.
— У вас есть…
Охранник указал на бумажку, потыкав пальцем по надписи «аноним». Я, поняв, о чем он говорит, вытащил купюру сотни долларов и вручил ему. Это за анонимность.
— А могу ли я узнать ваше имя, господин? — тот нервно вздрогнул. — Хозяин дома ведь…
— Плевать, — скривился я. — Ты чего вообще себе позволяешь? Ты дом охраняешь, или деньги просишь? Я не скажу тебе ничего… или ты решил меня из себя вывести?
— Нет-нет, господин, конечно же нет… — тот стал пятиться, мотая головой. — Извините, пройдемте за мной, господа.
Почему не отель? В отель слишком легко попасть, потому там может быть опасно. Загородный дом — лучший вариант для кратковременного ночлега.
Шагая по широким коридорам арендованного особняка, я поднял голову, разглядывая красивый герб, висящий над входом — единственный элемент, говорящий о том, что дом сдают аристократы. В остальном же — обычный богато обставленный интерьер; темно-красные стены, широкие окна.
К слову, мой особняк смотрится куда лучше. Боже, как же я его люблю.
Двери распахнулись — и навстречу нам быстро вышли две молоденькие девушки в белых фартуках во главе с рослым широким мужчиной чуть меньших, чем старик Роран, размеров.
Охрана замерла, вытянувшись по струнке, и стала ждать указаний.
— Дом должен быть под защитой, — указал я. — И пусть только попробует кто-нибудь из вас заснуть, я лично позабочусь о том, чтобы он остался без работы. Ясно?
Охранники дружно закивали и отправились выполнять приказ. Мы же с натянутыми радушными улыбками, шагнули навстречу служанкам и направились в сторону кухни. Лица у девушек были приветливые, улыбки теплые, только взгляды немного растерянные, но это нормально.
— Я спа-а-ать! — зевнула Фумико, завернув на лестницу. — Кушать не хочу!
Мы не стали возражать, попрощались с ней и вошли в комнату. Тем временем одна из служанок выставила на ажурный столик последний поднос с едой и выпрямилась, оглянув нас. Мы, поблагодарив ее, расселись по местам.
— И какой у тебя все-таки план, Шин? — произнес Роран, поднимая свою чашку чая.
Да, этот вопрос в доме Арчибальда я попросил задать позже. И вот пришло время на него ответить.
Я устало улыбнулся, думая о том, как состоится разговор Ханны с Графом Дензо.
— План — стать Графом через мирное соглашение обеих сторон. Заберем свое и полюбовно разойдемся с Дензо Нагиварой.
Но вот Рорану, похоже, моя идея не совсем понравилась.
— Полюбовно? — тот скривил губы в неприязни. — С этим ублюдком? Горбатого могила исправит, паренек, не думай, что он оставит тебя в покое.
— Может, угомонишься со своими протестами?
— Ты мне? — Роран поднял бровь, глянув на меня свысока. — Паренек, веди себя осторожнее. Я ведь не люблю, когда мне указывают.
…сука. Он меня вывел.
— Не называй меня так, — я заиграл желваками.
Нет, мы с этим человеком никогда не подружимся, это уж точно. Какими бы обстоятельства ни сложились, я и Йокагами — патологически заклятые враги.
— Я тебе не паренек, старик. У меня есть имя, прошу его помнить и не забывать свое место… — продолжил я хмуро, держа печать призыва наготове.
Роран сжал челюсть, хмыкнул и совершенно случайно согнул металлическую ложку, высыпав на стол весь сахар, что был на ней. Силы в нем, конечно, немеренно.
— И какое у меня место, Марк Макаров? — его тело стало излучать ману, энергия буквально в дрожь меня сводила.
— Место гнить в гребаной решетке, либо же в могиле… — процедил я. — Не забывай, что ты в роли человека, чью задницу я подтираю.
Да-да, стоило быть чуть более сдержанным. Я ведь профессионал и все такое. Но… меня тоже просто понять, этот ублюдок отца моего убил, будь он проклят. И только из-за него я сейчас сижу и думаю, как стать Графом, а не о том, что примерить на очередное светское мероприятие.
- Предыдущая
- 6/52
- Следующая